You are here: Home / Biblioteca / Yehuda Ashlag (Baal HaSulam) / Shamati / 128. Gotas de rocío caen de esa Galgalta a Zeir Anpin

128. Gotas de rocío caen de esa Galgalta a Zeir Anpin

Lo escuché el 3 de Mishpatim; 27 de febrero de 1943

Gotas de rocío caen de Galgalta a ZA. Y acer­ca del pálido cabello, hay un hoyuelodebajo de cada cabello; y este es el sentido de “Porque Él me quebranta con tempestad”. Y a esto se re­fiere el versículo que dice “Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino”. Y este es el sentido de “Esto dará todo el que sea contado, medio Shékel [26] (heb: Unidad de Moneda Israelí), conforme al Shékel del santuario”. Y esto es lo que significa “un hoyuelo de la cabeza”; es decir, hacer expiación por vuestras almas.

Para comprender lo relativo al cabello, debe­mos entender que esto sugiere lo negro y la tinta. Significa que cuando uno siente lejanía del Crea­dor, porque posee pensamientos ajenos, esto re­cibe el nombre de “cabello”. Y “pálido” alude a blancura. Esto quiere decir que cuando la Luz de Dios se vuelca sobre él, le acerca más a Él, y am­bos juntos son llamados “Luz y Kli (heb: vasija)”.

Y el orden del trabajo sugiere que cuando uno despierta al trabajo de Dios, esto viene de haber obtenido la “palidez”. En ese momento uno reci­be y siente vitalidad y vida del trabajo de Dios. Y después viene un pensamiento ajeno a través del cual cae de su gradopresente y se aleja del trabajo. El pensamiento ajeno recibe el nombre de Seará (heb: Tormenta/Cabello). Y hay un ho­yuelo debajo del pelo, que representa un agujero y una deficiencia en el cráneo.

Antes de que los pensamientos ajenos se suscitaran en él, tenía una completa Rosh (heb: Cabeza) y estaba cerca del Creador; y a través de los pensamientos ajenos se alejó del Creador. Y esto se considera tener una deficiencia. Y por medio de la aflicción, por medio de lamentarlo, extiende hacia sí un flujo de agua. De esta ma­nera, el cabello se convierte en un tubo para la transferencia y transporte de la abundancia), por medio de lo cual se considera que ha adquirido la blancura.

Y más tarde, los pensamientos ajenos le so­brevienen nuevamente, y así vuelve a quedar ale­jado del Creador. Esto vuelve a crear un hoyuelo, un agujero y una deficiencia en la Galgalta (heb: Cráneo); y a través del sufrimiento vuelve a la­mentarlo, y así vuelve a extender hacia sí un flujo de agua una vez más, y el cabello vuelve a tor­narse en una manguera que transporte la Shefa.

Y este proceso continúa repitiéndose con sus altibajos hasta que los cabellos acumulados al­canzan la medida completa. Quiere decir que cada vez que uno corrige, extiende Shefa hacia sí. Esta Shefa se denomina “rocío”, como en “mi cabeza está llena de rocío”. Esto se debe a que la Shefa desciende intermitentemente; y cada vez es como si recibiera una gota. Y cuando su tra­bajo se completa y alcanza la medida completa, hasta que “pero no les dejes recaer en la nece­dad”, se considera que por medio de ese rocío serán revividos los muertos.

Y este es el significado de la grieta: representa los pensamientos ajenos que provocan los hoyos en la cabeza.

Y también hace referencia al asunto del medio Shékel; o sea, que es mitad digno y mitad indig­no. Pero debemos entender que las mitades no son a la misma vez, sino que cada vez debe haber algo completo. Esto es, porque si ha transgredido una Mitzvá (precepto) y no la guardó, deja de ser considerado medio malvado, y pasa a ser consi­derado completamente malvado.

Sin embargo, esto ocurre en dos veces. Una vez es Tzadik (heb: justo) y está adherido al Creador, y por ende es completamente digno. Y, cuando está en descenso, es malvado. A esto se refiere el texto que dice “el mundo no fue creado sino para los completamente Tzadik o para los completamente malvados”. Y por eso se llama “mitad”, pues hace referencia a que tiene dos tiempos.

[26] En la Biblia hispana se traduce Shékel como “siclo”, y se explica entre paréntesis que es una medida de 5,7 gramos de plata).

Back to top