Из урока
по
статье Бааль Сулама
"Изгнание и
освобождение"
8 апреля 2010
г.
Исраэль
в душе
Разделение
на народ
Израиля и
народы мира, о
котором
пишет Бааль
Сулам в своих
статьях,
можно
понимать, как
во
внутреннем
смысле, так и
во внешнем.
Так
разделяются
свойства внутри
каждого
человека, где
Исраэль – это
стремление
"прямо к
Творцу",
пробудившаяся
точка в
сердце, а
"народы мира"
– его
получающие
желания.
Либо
можно
назвать
человека
согласно этой
точке в
сердце: если
она уже в нем
пробудилась –
то он принадлежит
Исраэль, а
если нет – то
народам мира.
А также и с
точки зрения
истории
человечества,
мир разделяется
на Исраэль и разные
другие народы.
Хотя
здесь мы уже
затрудняемся
точно разделить,
ведь мы не
знаем, где и в
какой форме находятся
десять
израильских
колен,
пропавших
после
разрушения
Первого
Храма. Они
затерялись
среди
народов мира
– тех
Вавилонян,
которые не
прошли
духовный
подъем и
разбиение.
Кроме
того, мы не
видим, какое
произошло
взаимопроникновение
желаний,
из-за чего в
каждом
теперь есть
Бина и
Малхут,
включенные
друг в друга,
так что
невозможно их
разделить на
уровне душ.
Очень
трудно
представить
себе общую
картину,
учитывая и
тела, и души.
Поэтому
Бааль Сулам
дает
следующее
определение:
Каждый,
в ком
проснулась
точка в сердце,
согласно ней
называется
Исраэль (яшар-кель,
прямо-к-Творцу),
неважно, к
какому
народу
относится
его физическое
тело. Здесь
все
определяется
его желанием
– есть точка,
которая
влечет его
вперед, и
поэтому в
духовном
смысле он
называется
Исраэль, материальные
формы уже не
важны.
Но
среди
оставшихся -
тех, в ком
пока не пробудилась
точка в
сердце, в
первую
очередь наука
каббала
должна распространяться
среди
материального
народа
Израиля, а
потом уже -
других
народов.
На
такие три
части
разделяется
все человечество.
Если есть
точка в
сердце, то
расчет идет
только по
ней, ведь это
духовный
критерий, и
тогда не
имеет
значения
материальное.
Пусть сейчас
придет
учиться 100 млн.
человек из
Китая – все
они согласно
этому
стремлению к
духовному
будут
называться
"народ
Израиля", и
нужно будет
передать им
эту науку и
обучать.
Перевод:
Л. Дондыш.