Изучаем Зоар

4 декабря 2009 г.

Трудности даются сильным

Вопрос: Исправление кажется каким-то активным действием - а тут мы просто читаем Зоар и все. Что же мы должны тут преодолевать? 

Ответ: Только свет делает все исправления, а не ты сам. Ты только преодолеваешь посторонние мысли, которые мешают тебе увидеть правильную картину.

Если тебя не смущали посторонние мысли, пока мы читали Зоар, значит ты еще не готов к их преодолению. Когда ты станешь праведником, то почувствуешь, как против твоей праведности восстают воды потопа, пытающиеся сбить тебя с пути и поглотить. Стоит задуматься, почему в тебе не возникает отвлекающих мыслей? Это не значит, что ты должен сейчас идти их специально искать, но если ты постараешься быть праведником, тогда поймешь, насколько ты еще грешен.

Прикосновение к великому

Я читаю Зоар и хочу, насколько только возможно, отнести себя к Творцу, к "Нет никого кроме Него". Внутри меня живут все эти персонажи, о которых я читаю: Билам, Балак, Ноах, воды потопа, Творец, говорящий мне: "Иди, укройся в ковчеге! Я собираюсь потопить весь мир, но тебя оставлю, чтобы произвести от тебя потомство на земле". Я хочу прочувствовать все эти свойства, желания, впечатления, как что-то необычайно важное и возвышенное, горящее во мне.

И понятно, что пока эта книга не вызывает во мне сильных ощущений. Я бы больше волновался, услышав крик, что рядом со мной вот-вот взорвется бомба. Но я хочу, чтобы, читая эту книгу, мы все вместе почувствовали, что прикасаемся к чему-то великому. Как когда-то замирали, думая о бесконечных космических пространствах, далеких звездах и галактиках. Постарайтесь почувствовать, как вы погружаетесь в бушующее внутри вас море ощущений. Там разворачивается целая драма.

И если я остаюсь бесчувственным, то должен подумать: а где же товарищи, которые должны меня пробудить? В этом и состоит наша работа. Это называется "захотеть узнать написанное".

В нашем мире очень просто вызвать в себе переживания – стоит только почитать о подробностях какого-нибудь жестокого преступления или посмотреть фотографии. Но здесь мне нужно прикладывать усилия для того, чтобы пробудить в себе чувство. И это именно то, что от меня требуется! Я должен сам организовать себя и свое окружение так, чтобы из равнодушного обратиться в больного любовью! Это единственное, чего я хочу: соединиться с этим и полюбить!

Путешествие в мир ощущения

Вопрос: Если я остаюсь бесчувственным к Зоару, где именно мне нужно приложить усилия?

Ответ: Понятно, что сначала мы искусственно пробуждаем в себе чувство. Если бы это работало на мое эго, мне конечно было бы легко. Поэтому тут необходима подготовка, работа в группе, взаимное поручительство. Весь Зоар написан в такой форме.

Впечатление не приходит само, нужно пробиваться к нему, чтобы ввести себя в ощущение увлекательного приключения. Тебя выбрасывает, а ты входишь в него снова, и так много раз, каждое мгновение: вхождение и выход. В этом наша работа.

Представь сколько товарищей, сидящих рядом с тобой, ощущают эти внутренние вибрации в Зоаре. А ты нет! Это потому что ты ими пренебрегаешь. Пожелай с ними соединиться! Внутри них действует Творец – неважно, осознают они это или нет. Все зависит только от тебя, на каком уровне ты войдешь в них и найдешь там Шхину, Божественное присутствие.

Нужно прорываться к осознанию необходимости этого достичь. Надо пробудить себя с полного нуля искусственным способом, пока ты не "заведешься". Как пытаются завести машину, поворачивая ключ еще и еще раз, пока двигатель наконец не заработает. Так ты исследуешь сам себя. Пытайся подступиться к себе разными способами, действуя осторожно и чутко. Будто изучаешь незнакомого зверя, который каждый раз раскрывается тебе по новому, и ты каждый раз должен по новому к нему относиться.

Но здесь не работает ничего, кроме моего желания, сознания, что мне это необходимо: "Я это хочу!" Вся теория, объяснения, чертежи – остались у нас позади. Сейчас мы вступаем в мир ощущения... Потом, когда мы начнем его ощущать, мы снова вернемся к разуму и начнем анализировать. А пока нам не за что зацепиться разумом, у нас еще нет чувства! Это словно младенец, который не может говорить, потому что не  понимает, что чувствует.

Ноах и весь город Содом – это ты

Ты должен представить внутри себя Ноаха и против него полный мир грешников, как они стоят друг против друга. И Творец говорит Ноаху (то есть тебе, ведь это ты!), как нужно спрятаться в ковчеге, в свойстве Бины. Спрятаться в Бине – это значит полностью отменить себя против ее свойства отдачи. Это не просто! Творец дает тебе указание: ты должен сейчас построить такой ковчег, чтобы все виды, все части твоего кли могли войти внутрь. Ты должен принять на себя господство и власть свойства отдачи, Бины, чтобы оно властвовало в тебе на все сто процентов. Против всех твоих эгоистических свойств, которые в твоих глазах вырастут, поднявшись вокруг тебя (в тебе) как воды потопа, как истребляющая сила. И только если ты будешь удерживаться внутри Бины и продержишься там нужное количество дней, ты после этого родишься! Выйдешь в новый мир!

Это очень большая работа, которую нужно выполнить Ноаху, этому крохотному свойству, у которого есть небольшое стремление к Бине, к отдаче. Но сейчас, за счет потопа и этой огромной работы, когда он должен был укрыться внутри Бины – он выращивает себя. Он строит сам себя за счет тех грешников, которые остаются снаружи. И тогда он выходит, ступая на новую землю и начинает размножаться на всех уровнях: неживом, растительном, животном и человеческом уровнях, заключенных внутри него, во всех своих свойствах. Так начинается новый мир!

А все его свойства, которые потонули в море, в водах потопа, он когда-нибудь потом еще должен будет вернуть и исправить. Но пока их для него не существует, они не проявляют себя! Потом они снова оживут.

Постарайся написать внутри себя свой собственный роман. И воображая все эти вещи, не забывай, что "Нет никого кроме Него!" Представляй себя и группу, и весь мир, который кажется тебе внешним, а на самом деле весь у тебя внутри. Главное не запутаться, а держаться одной картины, когда речь идет об одном состоянии, но описанном разными красками. Как будто ты создаешь из этого картину, а потом симфонию, а потом рассказ – но все они говорят, об одном и том же состоянии.

Перевод: Л. Дондыш