Из урока по
книге Зоар
18 марта 2010г.
Раскрыть
Зоар в себе
Зоар,
глава
"Ваера", п.37: И
он обучил его
всей глубине
и высшим
тайнам,
содержащимся
в "Песне
песней". И
взял с него
клятву, что
он не
воспользуется
ни одним
отрывком,
находящимся
в ней, чтобы не
разрушил
Творец мир
из-за этого.
Потому что не
желает Он,
чтобы
пользовались
ею творения,
из-за великой
святости,
содержащейся
в ней. А затем
вышел рабби
Акива и
ревел. И глаза
его источали
воду. И
сказал: "Ой,
рабби! Ой,
рабби! Как же
мир
останется
сиротой без
тебя". Вошли к
нему
остальные
мудрецы и
расспрашивали
его, а он
отвечал
словами Торы.
Мы
можем
продолжать
читать Зоар
часами.
Вопрос в том,
правильно ли
наше
намерение?
Сам текст
может
казаться нам
очень сложным,
закрытым, а
может
казаться
простым.
Если
мы говорим о
внутренних
свойствах, то
Моше, рабби
Акива,
Авраам,
Эйсав, добрые
или злые силы
– все они
находятся
внутри
человека, и
таким образом
Зоар
описывает
один из
этапов
нашего духовного
пути.
Я не
понимаю, что здесь
написано, и
даже не желаю
знать. Я хочу ощутить
это, достичь
такого
состояния,
чтобы
испытать это
на себе, жить
в этом.
Я хочу понять
это не в
разуме, а в
своих внутренних
свойствах,
чтобы они
изменились, и
я отождествил
себя с
состояниями,
о которых рассказывает
Зоар.
Ведь
речь идет о
том, что
находится во
мне, но
скрыто от
меня. Мне
рассказывают
о происходящем
внутри меня,
и я хочу
ощутить это.
Все эти
свойства и
состояния,
все эти
"кадры", все 125
ступеней
существуют
сейчас в
каждом
человеке,
ведь в
духовном нет
времени. Я
хочу
раскрыть эту
ступень, о
которой читаю
в Зоар! Мне
это положено,
ведь она – моя.
Я хочу
измениться
таким
образом,
чтобы
прожить это
состояние.
Это
называется
"познать
изучаемое",
как говорит
Бааль Сулам в
155-м пункте
Предисловия
к ТЭС: "…благодаря
сильному
желанию и
стремлению познать
изучаемый
материал,
пробуждают
на себя света,
окружающие
их души".
Познать –
означает
соединиться,
как сказано:
"И познал
Адам Хаву".
Я
хочу
соединиться
с этим
состоянием,
жить в нем.
Кроме этого,
ничего не
нужно. Все
остальное во
мне плохо, я
не понимаю и
не ощущаю, но
это меня не
волнует. Я
хочу лишь "открыть"
этот текст – в
ощущениях, а
не в разуме, я
хочу его
прожить.
Перевод:
Ирина
Романова