"Изучаем
Зоар"
Из
урока №3
13
ноября 2009 г.
Колодец с
живой водой
Читая
Зоар,
нужно
понимать, что
речь идет
только о связи
между душами,
об общей
системе, в
которой мы
все
находимся. Зоар
рассказывает
о мерах этой
связи, о
действиях,
соединяющих
нас, неважно
какие слова
он при этом
использует:
имена людей,
ангелов,
названия сфирот
и духовных объектов
(парцуфим).
Но речь идет
лишь о
взаимосвязи
желаний, и человек
должен
представлять
себя внутри этой
связующей
сети. Тогда Зоар
начнет над
ним работать.
Постарайтесь
почувствовать
себя в мире
желаний и сил,
в связующем
нас поле. Не
идет никакой
речи о нашем
мире – только
о внутренней
связи между людьми.
Все, что
сказано –
сказано обо
мне – это я
поднимаюсь и
опускаюсь по
духовным
ступеням и связываюсь
с разными
частями Зеир
Анпина,
которые
называются: Яаков, Ноах,
Давид,
Авраам, Ицхак...
Все это я! И я
вижу перед
собой в
перспективе
всю эту
картину.
Наше
усилие
проникнуть
внутрь этой
картины –
создаст ее в
нас, ведь оно
притягивает
к нам Высший
свет.
Две
воды в скважине
твоей и
сочатся из
твоего
колодца. Скважина
– пустое
отверстие, не
выпускающее
воды. А
колодец – вода,
бьющая
наружу. Но
оба они
находятся в одном
месте и
означают Нукву
(творение).
Пока не
соединится
она с мужем
своим,
Творцом, стоит
словно
пустая
скважина, как
нищий, имеющий
только то,
что дадут
ему. Когда же
соединяется
с Ним,
становится
колодцем, полным
воды со всех
сторон. Свыше
наполняется он
водой от Зеир
Анпина,
Творца, и
бьет вода его
вниз,
устремляясь к
душам
праведников.
Каждый
человек
должен
представить,
что это сказано
о нем, о его
отдаче – либо
он пустая скважина,
либо полный
воды колодец
– в той мере,
насколько
сможет
присоединиться
к другим
душам. Но все
это
находится в
одном месте –
в одном желании.
Если
человек
чувствует
себя нищим, у
которого
ничего нет,
то он ощущает
себя нуквой
(желанием
наполнения) по
отношению к
Творцу. Он
может
получить от
Него
наполнение,
только имея
исправленное
кли, и
тогда из
пустой
скважины
становится
колодцем с
водой,
который
хочет в свою очередь
отдавать
Творцу. Так превращается
человек в
бьющий водой
источник.
Перевод:
Л. Дондыш