Послание 5, Шамати
13-е месяца Хешван 5727 (1967) г. из Манчестера С уважением к моему другу... Отвечая на твое письмо от 3-го дня месяца Xешван, нa твой первый вопрос, по поводу того, что ты должен стоять на страже для пробуждения любви в сердце товарищей, и это не принимается твоим сердцем, как вещь достойная - именно это, я вижу для тебя, является крайне необходимым. Так как известно тебе из текстов моего отца и учителя, что на отношениях между человеком и его товарищем учатся вести себя в отношениях между человеком и Творцом. Поскольку высший свет пребывает в совершенном покое, и нужно все время пробуждать любовь, пока не пожелает быть любовью нашего соединения, нашей свадьбы. То есть показывают тебе с небес, что таким путем ты должен всегда пробуждать любовь Творца, поскольку все ждут пробуждения с твоей стороны. Это значит, ты видишь, что есть у тебя заслуга в любви к товарищам, согласно твоему видению, то есть соответственно тому, что показывают тебе с небес, ты думаешь, что именно ты пробуждаешь (хотя на самом деле, это не обязательно так, потому что если бы ты спросил товарищей, то еще не очевидно мне, что они бы с тобой согласились, то есть разделили бы твое видение, что только ты страстно стремишься к ним, а не наоборот. И довольно об этом...) И об этом сказано: "Есть у судьи только то, что видят его глаза". То есть вынося суждение о чем-то, ты должен судить только в соответствии с тем, что видишь. Поэтому таким способом показывают тебе с небес, что ты должен всякий раз пробуждать любовь Творца, и должен всегда стоять на страже этого - днем и ночью, то есть и то время, которое ты ощущаешь как "день", и то, которое ты ощущаешь как "ночь", поскольку мы говорим Творцу: "Тебе [принадлежит] день и Тебе - ночь" [Псалом 74, 16] , что означает - и "ночь", то есть и тьма ночи тоже приходит со стороны Творца на благо человеку. Как написано: "День дню принoсит речение, ночь ночи открывает знание" [Псалом 19, 3] (выясни в комментарии "Сулам", часть 1-я, параграф 103 и будет тебе успокоением души). Из этого следует, что на тебя возложено пробуждать сердца товаpищей, так чтобы пламя поднялось само, как написано мудрецами o фразе: «когда будешь зажигать светильники...» [Бемидбар 8:2]. и за счет этого удостоишься пробудить любовь Творца на нас. А по поводу твоего второго вопроса, что ты должен всегда пробуждать сердцe учеников, a они, со своей стороны, после того, как уже заслужили увидеть важность учения, но тем не менее не относятся к урокам с должным почтением - это тоже тебе на пользу. То есть посуди сам: ведь Творец дарил тебе несколько раз Свое приближение к тебе, то есть уже несколько раз ты почувствовал, что у тебя нет иного переживания и заботы в этом мире, как только бы остаться в слиянии с Ним, Благословенным, навечно. Так кaк даже на самой простой работе недостоин ты служить Царю, ведь разве есть у тебя какое-то преимущество перед твоими сверстниками? Однако же ты ждешь, чтобы Творец пробудил тебя к работе, чтобы было тебе дано возбуждение свыше, и тогда начнешь заниматься уроками. То есть как ты должен пробудить учеников, так же, ты говоришь, и Tворец должен пробудить тебя, и если Творец даст тебе вкус, то ты будешь готов к работе, а до того ты на нее не способен. И так показывают тебе с небес, каким образом и с каким преуменьшением и уничижением ты смотришь на учеников. И довольно об этом. А по третьему вопросу, о том что удерживают корабль в плавании исключительными мерами, то так заведено в мире: если есть опасение, что младенец выйдет на улицу один ночью, то говорят ему, что на улице медведь и другие злые звери. Потому что иначе младенец не способен понять, то есть если ему дадут понять правду, что нет ни льва, ни медведя снаружи, а просто полезнее ему пойти спать, а главное, чтобы остался внутри и не выходил из дома - то не в состоянии младенец принять правду. Поэтому да будет тебе известно, мой брат, что для того, чтобы принять путь истины и истинные слова моего отца и учителя - не многие люди способны слышать правду, так как только множество детей видишь ты. И что я могу сказать тебе, в то время, когда ты находишься в доме младенцев, и впечатляешься от них, и пишешь мне, что они счастливы и смеются, и веселятся? Ведь так и положено младенцу - быть paдocтным и веселым. И известно правило, что не принимают во внимание ни то, когда младенец плачет, ни когда он веселится, поскольку все его впечатления, переживания, и желания - только о вещах никчемных. А ты впечатляешься, когда видишь, как младенец плачет во время молитвы, и когда он весел и танцует - впечатляешься тоже. И пишешь, что ты завидуешь тому как cмeются и танцуют дети, и чего ты хочешь - снова стать младенцем? Ho да будет тебе известно, мой брат, что уже прошла для тебя пора детства, потому что до того как вошел учиться в класс отца моего и учителя - танцевал подобно им. И достаточно тому, кто понимает... И да будет Творец нашим помощником и избавит в радости и веселье. Барух Шалом Леви, сын своего отца и учителя Бааль Сулама.
Перевела: Лея Дондыш. | |
| |