Да будут светила
390) «Да будут светила на своде небесном»[563]. Слово «светила (меорот מארת)» написано без «вав ו». Рабби Хизкия сказал: «Это светило, в котором есть сила суда и восприятие суда». Объяснение. Светило – это Малхут, Нуква Зеир Анпина. И поэтому ей недостает «вав ו», что означает «проклятие». Потому что в Малхут есть два вида судов:
-
Сила суда, лежащая на ней в силу первого сокращения, чтобы не получать внутрь себя прямой свет, и эти суды – от ее собственного корня.
-
Тьма, которая в ней, воспринятая ею от Бины [564], и поэтому называется восприятием суда, который не от нее, а от того, что она восприняла от других.
А рабби Йоси говорит: «Слово "светила (меорот מארת)" написано без "вав ו" потому, что это означает проклятие, так как отрывок указывает на то, что будет проклятие внизу, потому что луна, Малхут, является причиной смерти младенцев от дифтерии в нижнем мире, и от нее зависит проклятие».
Рабби Хизкия объясняет, что «светила (меорот מארת)» и «проклятия» находятся наверху, в мире Ацилут – в самой Малхут мира Ацилут, поскольку в ней самой есть сила суда и восприятие суда. Рабби Йоси объясняет, что вниз, в нижний мир, нисходят от Малхут светила и проклятия. И из-за проклятия, происходящего внизу, Малхут называется словом «светила (מארת меорот)» без «ו вав» [565]. Поскольку это самый малый свет из всех светов Ацилута, последний из всех светов, и иногда она погружается во тьму и не получает свет, и поэтому исходит от нее вниз дифтерия и проклятия.
Объяснение. Когда ступени сокращаются из-за подъема Малхут каждой ступени в ее Бину, опускаются Бина и ТУМ каждой ступени на ступень под ней, а Бина и ТУМ ступени Малхут опускаются в миры БЕА разделения, где находятся клипот, так как она является последним и самым малым светом во всем мире Ацилут. И после нее нет никакой ступени святости, чтобы Бина и ТУМ ее упали туда. И из-за этого сокращения исходит от нее дифтерия к младенцам. И поэтому сказано: «Поскольку это самый малый свет из всех светов Ацилута, последний из всех светов, и иногда она погружается во тьму и не получает света» – так как, когда она погружается во тьму, во время сокращения, опускаются ее Бина и ТУМ в миры БЕА разделения и дают силы вредителям и клипот.
391) «На своде небесном» – это небосвод, включающий всё, поскольку берет все света и светит тому свету, который не светит. Объяснение. Небосвод Бины включает все мохин ЗОН, потому что поднимает буквы ЭЛЕ Бины, возвращая их в Бину, и тогда также и ЗОН, слитые с ними, поднимаются вместе с ними в Бину и получают от нее мохин, и это происходит на всех ступенях ЗОН. Поэтому небосвод Бины считается включающим небосводом, и он светит тому свету, который не светит. Иными словами, светит Малхут, вследствие того, что поднимает ее в Бину, как сказано: «Да будут светила на своде небесном».
392) А рабби Ицхак сказал, что Он извлек то светило, которое не светит, и называется оно небесным царством (Малхут), землей Исраэля и землей жизни. Все они являются именами Малхут. Объяснение. Потому что он объясняет сказанное: «Да будут светила на своде небесном», что Создатель извлек с помощью этих слов «светило, которое не светит», Малхут, являющуюся Нуквой Зеир Анпина, и поэтому сказал Создатель: «Да будут "светила (меорот מארת)"» без «вав ו», потому что сказал, чтобы светила были на небосводе, который не сможет светить.
Небеса светят этому небосводу. Зеир Анпин называется небесами и светит Малхут, небосводу, который не светит. Поэтому сказано: «Да будут светила (меорот מארת)» без «вав ו», и это указывает, что нет в ней свечения небес, называемых «вав ו». И когда она без «вав ו», исходит от нее смерть миру. А затем сказано: «На своде небесном, чтобы светить над землей»[563], т.е. небеса – это «вав ו», Зеир Анпин, и он светит Нукве, называемой земля.
393) «Да будут светила (меорот מארת)» написано без буквы «вав ו», потому что всё зависит от нее. «Да будут светила (меорот מארת)» включает также создание Лилит в мире. И поэтому написано без «вав ו», что означает проклятие. Сказано: «Малый и великий там»[566] – т.е. Малхут включает как мохин состояния катнут, так и мохин состояния гадлут. И сказано: «Ибо там с нами Творец великий»[567] – это мохин состояния гадлут, включенные в нее. И об этом говорится в отрывке: «Там будет отдыхать Лилит и найдет там покой»[568] – т.е. тоже о Малхут. Таким образом, всё включено в нее, как катнут, так и гадлут, и даже клипа Лилит. Как сказано: «И царство (малхут) Его над всем властвует»[569]. Поэтому слово "светила (меорот מארת)"» написано без буквы «вав ו».
394) Рабби Эльазар сказал: «"Да будут светила (меорот מארת)" без буквы "вав ו" – это Малхут, называемая зеркалом, которое само не светит, а только с помощью светов, находящихся выше него, светящих ему, словно стенки стеклянного фонаря, собирающие свет свечи, находящейся между ними, и светящие наружу. Так же и Нуква собирает свет ступеней, находящихся выше нее, и светит нижним. Однако в ней самой нет никакого света, как и у стенок стеклянного светильника».
Сказано: «Вот ковчег союза Владыки всей земли»[570]. «Вот ковчег» – это зеркало, которое не светит, Малхут, Нуква Зеир Анпина. «Союз» – это светящее зеркало. «Вот ковчег» – это «светила (меорот מארת)» без «вав ו», т.е. Нуква прежде чем Зеир Анпин, называемый письменной Торой, соединяется с ней. «Ковчег» – это короб, в который помещают письменную Тору, Зеир Анпин. «Союз» – это солнце, Зеир Анпин, светящее Нукве. И она также называется «союз», как и он, потому что соединена с ним. И поэтому называется в отрывке «ковчег союза».
«Ковчег союза Владыки всей земли». Это именно так, потому что «ковчег союза» означает – только во время, когда она в соединении с Зеир Анпином, называемым «союзом», она называется «Владыка всей земли», как и ее муж, Зеир Анпин. «Союз», т.е. Зеир Анпин, называется Владыкой всей земли.
395) И этот «ковчег» означает «Владыка», потому что солнце, которое светит ей и всему миру, называется так, и от него берет Нуква имя «Владыка (Адон)». И благодаря имени Адон называется этот «ковчег» по имени Адни. И так же, как захар называют праведником, а нукву – праведностью, так же Владыка (Адон) – это имя захара, а Адни – это имя нуквы. Поскольку так же, как имя «праведность» нуквы взято от имени захара «праведник», так же и имя Адни нуквы взято от имени захара Адон (Владыка). И поэтому, когда нуква называется полностью именем мужа ее, т.е. именем ковчега союза, она называется в это время именем захара – Адон (Владыка).
396) Звезды и созвездия устанавливаются согласно союзу, т.е. солнцу, Зеир Анпину. И это свод небесный, о котором сказано: «Да будут светила на своде небесном»[563]. «Да будут светила» – это Нуква, «на своде небесном» – Зеир Анпин, светящий ей, звездам и созвездиям, и всему миру. На этом своде запечатлены и начертаны эти звезды и созвездия, и с ним они связаны, «чтобы светить над землей»[563].
Таким образом, рабби Ицхак объясняет, что название «свод» указывает на Нукву. Рабби Йоси объясняет, что название «свод» указывает на Есод Бины. А рабби Эльазар объясняет, что слова «Да будут светила» указывают на Нукву, а «на своде небесном» – на Зеир Анпина.
Старец рабби Иса объясняет, что Создатель сказал: «Да будут светила», чтобы они держались «на своде небесном» – т.е. чтобы все меры свечения ее были связаны со сводом небесным. Иначе говоря, Создатель установил здесь, в речении «да будут светила на своде небесном», что все величины ступеней будут зависеть от свода небесного, т.е. парсы, которая при своем подъеме под Хохму отмеряет уровнь руах для ступени, при опускании под Бину отмеряет ступень нешама, при опускании под Тиферет отмеряет ступень хая, а при опускании в Малхут отмеряет ступень ехида.
«Светила» – это луна, которая зависит во всех мерах своей ступени от небосвода, поскольку сказано: «Да будут светила на своде небесном». Но ведь и солнце держится на небосводе. И поскольку сказано: «И будут они для знамений и времен»[563], то все величины ступеней, выходящих в определенные времена, и праздники, и новомесячья, и субботы, зависят от небосвода и образуются им, т.е. он отмеряет величины уровня каждой ступени.
397) Все величины ступеней, которые отмеряет небосвод, образуются действием первого высшего небосвода, в котором соединяется святое имя, и он – всё. Это небосвод, расположенный в пэ Арих Анпина, выведший Бину, Тиферет и Малхут Арих Анпина за пределы рош, называемый первым небосводом, самым высшим во всех мирах. И святое имя Элоким соединяется в нем, потому что при опускании его из пэ в хазе Арих Анпина он поднимает буквы ЭЛЕ в рош Арих Анпина, и они соединяются с буквами МИ, и восполняется имя Элоким. И он – «всё», потому что включает в себя все нижние света, и этот небосвод называется «семь небосводов».
Семь звезд соответствуют семи небосводам, и все они являются правителями мира. А высший мир находится над ними. «Небосвод» означает – новое окончание, которое образовалось в результате второго сокращения, с помощью подъема Малхут в Бину. И здесь имеются «действующий» и «действие», называемое «звезда» и «небосвод». Производящий действие окончания называется звездой. А само действие окончания называется небосводом. Высший небосвод, расположенный в пэ Арих Анпина, называется «семь небосводов», соответствующих ХАГАТ НЕХИ, а сам он является высшим над ними и включающим их в себя [571]. И в таком случае, есть в них семь звезд, потому что действующая сила в каждом из семи небосводов называется звездой.
Однако это говорит только о действующем и о действии второго сокращения, тогда как сила действия первого сокращения не называется звездой. И в соответствии с этим звезды не должны были править в ином месте, кроме Бины, которая сократилась только при втором сокращении. Однако в Малхут, которая сократилась еще при первом сокращении, эти звезды не должны властвовать и управлять ею. Но благодаря соединению Малхут с Биной Малхут исправилась всеми исправлениями Бины, и поэтому звезды действуют в Малхут так же, как и в Бине.
«И все эти семь звезд управляют нижним миром» – Малхут, «а высший мир находится над ними» – а высший мир, т.е. Бина, основан над ними, над этими звездами, а не над нижним миром, Малхут, поскольку сила сокращения в ней вообще не находится в свойстве звезды. Но, вместе с тем, нижний мир тоже управляется звездами.
Это два мира: высший мир – Бина, и нижний мир – Малхут. И нижний мир, Малхут, установлен по подобию высшего, Бины, поэтому все исправления высшего мира происходят также и в нижнем, и нижний мир тоже управляется с помощью звезд, как и высший. Как сказано: «От мира и до мира»[572]. Это указывает на то, что всё имеющееся в высшем мире переходит и устанавливается в нижнем мире. Высший мир – это высший Царь, Бина, нижний мир – это нижний Царь, Малхут.
398) Сказано: «Творец – Царь, Творец царствовал, Творец будет царствовать на веки вечные». «Творец – Царь»[573] наверху, «Творец царствовал»[574] – посередине, «Творец будет царствовать»[575] – внизу. И объясняется: «Творец царствовал» – это прошедшее время, высший мир, называемый будущим миром, т.е. Бина. «Творец – Царь» – настоящее время, Тиферет (великолепие) Исраэля, т.е. Зеир Анпин. «Творец будет царствовать» – будущее время, и это ковчег завета, т.е. нижний мир, Малхут.
Объяснение. Бина предшествует сотворению мира, и поэтому она обозначается прошедшим временем – «Творец царствовал (малах מָלך)», с буквой «мэм מָ», огласованной знаком «камац». А в настоящем времени мир управляется Зеир Анпином, где ХАГАТ НЕХИ – это шесть тысяч лет. И поэтому он обозначается настоящим временем: «Творец – Царь (мэлех מֶלך)» – с буквой «мэм מֶ», огласованной знаком «сэголь». Однако Нуква, Малхут, еще не раскрылась в мире во всей своей полноте, но она все время исправляется до окончательного исправления, и поэтому царство ее обозначается будущим временем: «Творец будет царствовать». И приводится это здесь как подтверждение сказанному, что высший Царь – это Бина, а нижний Царь – Малхут.
399) Явился Давид в другое время и обратил их снизу вверх и сказал: «Творец – Царь навеки и навсегда»[573]. «Творец – Царь» означает – внизу, в нижнем мире, Малхут. «Навеки» означает – посередине, в Зеир Анпине. «И навсегда (ваэд ועֶד)» означает – наверху, в Бине, где находится собрание (виуд וִיעוּד), т.е. единство, мохин и правление всех ступеней.
«Царствовал» – наверху. Поэтому высший мир, Бина, называется словом «царствовал (малах מָלך)», с буквой «мэм מָ», огласованной знаком «камац», и это показывает, что управление уже достигло всего совершенства. Однако «будет царствовать» – внизу. «Будет царствовать» – указывает на то, что будущее получения совершенства этого царства находится внизу, в нижнем мире, Малхут, которая еще не пришла к совершенству.
И нет противоречия с приведенными выше словами Давида, что «Творец – Царь» означает – внизу, ведь она называется «Царь (мэлех מֶלך)» – с буквой «мэм מֶ», огласованной знаком «сэголь». Потому что Малхут называется «Царь (мэлех מֶלך)» – в настоящем времени, в отношении того, что она получает от Зеир Анпина, мужа своего, который называется «Царь (мэлех מֶלך)» – с «мэм מֶ», огласованной знаком «сэголь». И в таком случае она называется так только по имени ее мужа, но с ее собственной стороны еще не раскрылось царство ее, и раскроется только в будущем, при завершении исправления. И действие ее в этом свойстве называется «будет царствовать (ימלוך имлох)»[575].
400) Все эти светила соединяются на своде небесном, как сказано: «И поместил их Всесильный (Элоким) на своде небесном, чтобы светить над землей»[576]. Что представляет собой небосвод, светящий земле? Это река, исходящая и вытекающая из Эдена, как сказано: «И река вытекает из Эдена, чтобы орошать сад»[348]. То есть, Бина вышла из Эдена, Хохмы, для того, чтобы дать мохин Малхут, называемой садом. Таким образом, «свод» – это Бина, которая дает свет земле, т.е. саду. И также все светила, т.е. мохин де-ЗОН, соединяются в ней, т.е. от нее выходят и распространяются.
401) После того, как луна властвует и светит благодаря реке, исходящей и вытекающей из Эдена, Бины, во всех небесах, которые находятся под миром Ацилут, в отделенных мирах БЕА, и воинствах их – во всех них добавляется свет. И звезды, поставленные над миром, чтобы управлять им, – все они властвуют, способствуя росту растений и деревьев. И всё, что имеется в мире, умножается и растет. И даже воды и рыбы в море получают дополнительный рост.
И множество посланников суда летают по миру, поскольку все они радуются с большей силой, иначе говоря, их сила тоже возрастает вследствие власти Малхут, и поэтому они могут нанести больший вред, чем обычно. Когда есть радость в чертоге Царя, то даже охраняющие врата и охраняющие пути, все они пребывают в радости и разбредаются по миру. И поэтому младенцы в мире должны в это время остерегаться вредителей.
402) «И поместил их Всесильный (Элоким) на своде небесном»[576] – когда все они устанавливаются на нем в то время, когда солнце и луна находятся вместе на своде небесном, в Бине, и они тогда пребывают в радости друг с другом, при этом луна уменьшает себя перед солнцем, и с этого времени всё, что солнце, Зеир Анпин, получает, используется для свечения Нукве, а не для себя. И об этом сказано: «Чтобы светить над землей».
Объяснение. Зеир Анпин называется солнцем, а Нуква называется землей, и также луной. Из сказанного: «И поместил их Всесильный (Элоким) на своде небесном» следует, что Нуква находится на одной ступени с Зеир Анпином, т.е. оба они получают от свода небесного. А затем сказано: «Чтобы светить над землей», т.е. Нуква называется землей. И в таком случае, Нуква находится ниже Зеир Анпина и получает только от солнца, Зеир Анпина. Поэтому вначале оба они, Зеир Анпин и Нуква, находились на своде небесном и были на равной ступени и получали вместе от свода небесного, от Бины. А затем уменьшилась Нуква и стала ниже Зеир Анпина, и тогда получает от него. Поэтому затем сказано: «Чтобы светить над землей».
403) Сказано: «И будет свет луны как свет солнца, и свет солнца станет семикратным, как свет семи дней»[206]. «Семь дней» – это семь дней начала творения, т.е. ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина. И поэтому сказано, что «будет свет луны» – в грядущем будущем, «как свет солнца» грядущего будущего. И тогда станет свет солнца семикратным – как величина семи сфирот, которые установились в дни начала творения. Таким образом, в грядущем будущем солнце и луна станут равными.
Однако «свет семи дней» означает, что во время семи дней уполномочения, т.е. семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ Нуквы, после того, как они получат всё свое наполнение в грядущем будущем, и тогда называются ее сфирот днями уполномочения. И поэтому этот отрывок должен означать, что «будет свет луны» в грядущем будущем, «как свет солнца» теперь, «а свет солнца» в грядущем будущем, «станет семикратным» по своей величине в сравнении со светом семи сфирот ХАГАТ НЕХИМ Нуквы в грядущем будущем. Таким образом, также и после конца исправления ступени Зеир Анпина и Нуквы не будут равными, но Зеир Анпин и тогда будет семикратно превышать ступень Нуквы.
404) Сфирот Нуквы называются тогда днями уполномочения, поскольку в это время улучшится мир и вернется к своему совершенству, и Нуква больше не будет уменьшаться в силу порока змея зла, о котором сказано: «Ропщущий отторгает Господина»[246], т.е. расторгает единство ЗОН. Поэтому называются тогда ее сфирот днями уполномочения. И это будет, когда Нуква наполнится и не будет в ней больше никакого сокращения. И это будет в то время, о котором сказано: «Уничтожит Он смерть навеки»[370], т.е. когда навечно устранится ситра ахра и смерть. И тогда сказано: «В этот день будет Творец един и имя Его едино»[75]. Однако и в конце исправления у Нуквы будет два времени: вначале исправится Нуква с Зеир Анпином на равной ступени, а затем – одна ниже другой.
[75] Пророки, Зехария, 14:9.
[206] Пророки, Йешаяу, 30:26.
[246] Писания, Притчи, 16:28.
[370] Пророки, Йешаяу, 25:8.
[563] Тора, Берешит, 1:14,15. «И сказал Всесильный: "Да будут светила на своде небесном, чтобы отделять день от ночи; и будут они для знамений и времен, и для дней и лет. И будут они светилами на своде небесном, чтобы светить над землей"».
[564] См. выше, п. 332.
[565] См. п. 98, со слов: «До сих пор…»
[566] Писания, Йов, 3:19.
[567] Пророки, Йешаяу, 33:21.
[568] Пророки, Йешаяу, 34:14.
[569] Пророки, Псалмы, 103:19.
[570] Пророки, Йеошуа, 3:11. «Вот ковчег союза Владыки всей земли пойдет пред вами через Ярден».
[571] См. выше, п. 365.
[572] Писания, Псалмы, 106:48.«Благословен Творец, Всесильный Исраэля, от мира и до мира!»
[573] Писания, Псалмы, 10:16.«Творец – Царь навеки и навсегда; исчезли народы с земли Его».
[574] Писания, Псалмы, 93:1.«Творец царствовал, величием облачился Он! Облачился Творец, мощью препоясался. Установилась земля незыблемо».
[575] Тора, Шмот, 15:18. «Творец будет царствовать на веки вечные».
[576] Тора, Берешит, 1:17.