При сотворении их – при Аврааме
45) Сказал рабби Йоси: «Это, несомненно, так! Слышал я от великого светила, рабби Шимона, что "сотворил (бара)" – это скрытое слово, указывающее, что ключ закрывает и не открывает. И когда ключ еще закрывает в слове "сотворил (бара)", не было мира, и он не мог существовать, и всё было охвачено хаосом. И когда царил этот хаос, не было мира, и он не мог существовать».
46) «Когда же этот ключ открыл ворота и был готов к использованию и созданию порождений? Когда явился Авраам, Хесед, как сказано: "Вот порождения неба и земли при сотворении их" [140]. Читай не "при сотворении их (бе-ибарам בהבראם)", а "при Аврааме (бе-Авраам באברהם)". И тогда (раскрылось) всё, что было скрыто в слове "бара (сотворил)", – снова вернулись буквы, т.е. келим, и открылись для использования. И вышел столп, создающий порождения, "эвар (אבר часть)", святой Есод, на котором держится мир. Ибо "бара (ברא сотворил)" – те же буквы, что и "эвар (אבר часть)"».
Пояснение сказанного. Здесь задается вопрос: «Когда же этот ключ открыл ворота и был готов к использованию и созданию порождений?» И в этом вопросе есть три вещи:
-
«Открыл ворота» – это опускание нижней «хэй ה» из никвей эйнаим в пэ, и тогда открываются сорок девять ворот, наполненные мохин Хохмы.
-
«Был готов к использованию» – благодаря облачению этой Хохмы в свет хасадим, и прежде облачения света Хохмы в свет хасадим АХАП не могли получить мохин Хохмы, хотя и соединились уже с «гальгальта-эйнаим (ГЭ)» как одна ступень. Ведь без облачения хасадим, МИ не может светить в ЭЛЕ, и ЭЛЕ еще скрыты в имени. И считается, что мохин еще не готовы к использованию для нижнего.
-
«И созданию порождений» – означает порождение душ, поскольку после получения Зеир Анпином этих мохин во всей их полноте, он совершает зивуг с Нуквой и порождает души праведников.
И ответ: «Когда пришел Авраам». Все буквы, которые были сокрыты словом «бара (сотворил)», снова стали использоваться. Авраам – Хесед Зеир Анпина в состоянии гадлут, когда Хесед становится Хохмой. А прежде, чем пришел Авраам, всё было скрыто в слове «бара (сотворил)», и мир, ЗОН, был охвачен хаосом, и не было тогда у ЗОН ни хасадим, ни Хохмы. А когда пришел Авраам – свет Хесед, наполняющий Зеир Анпин, – открылись ворота, наполненные Хохмой, потому что нижняя «хэй ה» опустилась из эйнаим в пэ, и ИШСУТ соединились с Аба ве-Има как одна ступень, и низошли в ИШСУТ ГАР светов, т.е. свет Хохмы.
И после того, как у Зеир Анпина уже был свет хасадим от Авраама, облачился свет Хохмы в свет хасадим. И тогда соединились буквы ЭЛЕ с МИ, и восполнилось имя ЭЛОКИМ, и мохин облачились в Зеир Анпин. Поэтому сказано, что когда пришел Авраам, буквы снова начали использоваться, т.е. низошли мохин Хохмы в хасадим и облачились в Зеир Анпин. «И вышел столп, создающий порождения» – потому что нижняя «хэй ה» опустилась тогда из никвей эйнаим Зеир Анпина в пэ, и он тоже приобрел Бину, Зеир Анпин и Нукву, недостающие ему, которые называются у него новыми НЭХИ, с Есодом большого состояния (гадлут), называемым «часть святой основы (есод), на которой держится мир» – потому что с помощью этой части (эвар) он наполняет Нукву, называемую «нижний мир», и порождает души праведников.
И это – в общем виде. Однако порядок притяжения мохин в частном виде будет выяснен далее.
47) Когда этот «эвар (אבר)» записан в слове «бара (ברא)», тот высший, который скрыт, производит теперь другую запись во имя Его и во славу Его, и это – «МИ (кто)» и «бара (сотворил) ЭЛЕ (их)». И также святое благословенное имя МА (מה) было записано и извлечено из слова «бара (ברא)» – «эвар (אבר)». И оно записано в ЭЛЕ (אלה) с одной стороны, а в «эвар (אבר)» – с другой стороны. Скрытое и святое имя ЭЛЕ (אלה) существует, и «эвар (אבר)» существует. И когда завершается одно, завершается и другое. Отметил этот «эвар (אבר)» буквой «хэй ה», и отметил ЭЛЕ (אלה) буквой «йуд י».
Пояснение сказанного. Теперь выясняются частные особенности мохин Зеир Анпина, которые ранее были приведены в общем виде. И говорится, что в то время, «когда "эвар (אבר часть)" записан в слове "бара (ברא сотворил)", тот высший, который скрыт, производит теперь другую запись во имя Его и во славу Его, и это – "МИ (кто)"». Ибо «эвар (אבר)» – это Есод и атара. И «бара (ברא)» – указывает на запирание ГАР, в силу подъема нижней «хэй ה» в никвей эйнаим. А атара эвара (אבר) записывается в нижней «хэй ה», находящейся в никвей эйнаим, так же как сказано, что манула (замо́к), нижняя «хэй ה», отмечена записью мифтехи (ключа), атэрет Есода».
И это означает, что «тот высший, который скрыт» – высшие Аба ве-Има, записанные в нижней «хэй ה», «производит теперь другую запись» – в их ма́нуле (замке), запись ми́фтехи (ключа), которая является атарой этого эвара. И тогда называется «МИ (מי), ждущий вопроса» – готовый принять МАН и опустить нижнюю «хэй ה» из эйнаим, и поднять для них буквы ЭЛЕ (אלה), АХАП, которыми притягиваются ГАР светов. Но прежде, чем нижняя «хэй ה» была отмечена записью этого эвара (אבר), не было никакой реальной возможности притянуть ГАР. Ведь сама нижняя «хэй ה» – это пятидесятые ворота, которые не открываются в ГАР, поэтому, прежде чем (ГАР) отмечены мифтехой (ключом) эвара, они не называются МИ, так как она не ждет вопроса.
И поэтому сказано: «Когда этот "эвар (אבר)" записан в слове "бара (ברא)"» – в тот момент, когда нижняя «хэй ה», относящаяся к слову «бара (ברא)», получила запись в виде «эвар (אבר)», являющегося ключом (мифтеха), «тот высший, который скрыт, производит теперь другую запись во имя Его и во славу Его, и это – "МИ (кто)"» – именно в это время Аба ве-Има производят запись мифтехи в нижней «хэй ה», находящейся в их никвей эйнаим, чтобы она была достойна называться «МИ, ждущий вопроса», и притянуть мохин де-ГАР, так как эти мохин притягиваются только с помощью записи «мифтехи (ключа)».
«И бара (сотворил) ЭЛЕ (их)» – после того, как замо́к (манула), находящийся в слове «бара (ברא)», был отмечен записью мифтехи (ключа), в виде «эвар (אבר)», и стал свойством МИ, тогда «МИ (מי) сотворил ЭЛЕ (אלה)» – т.е. опустилась нижняя «хэй ה» из никвей эйнаим в пэ, подняв АХАП, буквы ЭЛЕ (אלה), в рош, и были притянуты ГАР. И «бара (сотворил) ЭЛЕ (их)» означает скрытие, потому что нет в них еще облачения хасадим. И буквы ЭЛЕ (אלה), которые поднялись, еще скрыты в имени, и не могут раскрыться без облачения хасадим.
«И также святое благословенное имя МА (מה) было записано и извлечено из слова "бара (ברא)" – "эвар (אבר)"». Малхут, которая опустилась из эйнаим в пэ, называется МА, так как нижний мир называется МА. И тот экран, который был раньше в никвей эйнаим, сейчас опустился в пэ, и на него был совершен зивуг, породивший ступень хасадим, свет благословения. И благодаря этому, было устранено скрытие слова «бара (ברא)», и оно превратилось в «эвар (אבר)» – Есод, который дает хасадим.
И сказано: «И также святое благословенное имя МА (מה) было записано и извлечено из слова "бара (ברא)", "эвар (אבר)"» – поскольку еще недоставало в буквах ЭЛЕ (אלה) света хасадим, чтобы облачиться в них. Поэтому ЭЛЕ (אלה) были еще скрытыми в имени, а с помощью света благословения МА (מה) было открыто скрытие слова «бара (ברא)», и оно превратилось в «эвар (אבר)», дающего.
«И оно записано в ЭЛЕ (אלה) с одной стороны, а в "эвар (אבר)" – с другой стороны». Сейчас выявились в них две ступени, одна против другой, ибо ЭЛЕ (אלה) – это АХАП с (наполнением) мохин Хохмы, которые всё еще лишены хасадим с этой стороны. А «эвар (אבר)» – Есод, который получил ступень хасадим от МА (מה), стоит как противоположность его с другой стороны, в отсутствие Хохмы.
И поэтому сказано: «Скрытое и святое имя ЭЛЕ (אלה) существует, и "эвар (אבר)" существует». Ибо имя ЭЛЕ (אלה), которое приобрели мохин Хохмы, называемые святостью, находится в парцуфе в скрытом виде, с одной стороны, и против него находится «эвар (אבר)», на ступени хасадим в парцуфе. «И когда завершается одно, завершается и другое» – потому что оба они вышли благодаря опусканию нижней «хэй ה» из никвей эйнаим в пэ. Ибо «эвар (אבר)» вышел в силу МА (מה), находящегося в пэ, и также ЭЛЕ (אלה), т.е. АХАП, поднялись наверх в силу того, что Малхут стала под ними в пэ. Таким образом, при завершении одного завершается другой, поскольку приходят они одновременно.
«Отметил этот "эвар (אבר)" буквой "хэй ה", и отметил ЭЛЕ (אלה) буквой "йуд י"» – потому что «хэй ה» указывает на экран, образующий только ступень хасадим без Хохмы, поскольку это Малхут, которая не готова получать Хохму, а только хасадим. А «йуд י» указывает на экран захара, способный получать Хохму, поэтому «отметил этот "эвар (אבר)" буквой "хэй ה"» – экраном МА (מה), притягивающим только хасадим без Хохмы. «И отметил ЭЛЕ (אלה) буквой "йуд י"» – экраном захара, притягивающим Хохму, но не хасадим.
48) Когда пробуждаются буквы «эвар (אבר)» «хэй ה», и буквы ЭЛЕ (אלה) «йуд י», чтобы восполнить одну и другую стороны, Он производит букву «мэм ם». Одно (имя) берет «мэм ם» в одну сторону – в сторону букв ЭЛОКИ (אלהי), а другое берет «мэм ם» в другую сторону – в сторону букв «эварэ אברה». И завершается святое имя, образуя сочетание ЭЛОКИМ (אלהים). И завершается также имя Авраам (אברהם). Поэтому сказано: «И когда завершается одно, завершается и другое» [141].
А есть полагающие, что Творец взял буквы МИ (מי) и установил их в буквах ЭЛЕ (אלה), и образовалось сочетание ЭЛОКИМ (אלהים). И взял Творец буквы МА (מה) и установил их в «эвар (אבר)», и образовалось сочетание Авраам (אברהם). Слово МИ (מי, 50) указывает на пятьдесят врат Бины. И есть в слове МИ (מי) буква «йуд י» – первая буква святого имени. А слово МА (מה) указывает на числовое значение святого имени, ибо АВАЯ (הויה) с наполнением «алеф א» в гематрии МА (מה, 45).
И есть в слове МА (מה) вторая буква святого имени АВАЯ (הויה), буква «хэй ה», как сказано: «Счастлив народ, у которого Творец (АВАЯ) – Всесильный (Элоким) его» [142]. И сказано: «Подвесил землю ни на чем (бли-ма, без МА)» [143], что указывает на числовое значение имени АВАЯ (הויה) с наполнением «алеф א», в гематрии МА (מה, 45). И тогда были основаны два мира: с помощью «йуд י» – будущий мир, а с помощью «хэй ה» – этот мир. Иначе говоря, с помощью МИ (מי) сотворил будущий мир, а с помощью МА (מה) сотворил этот мир. И это указывает на сотворенное наверху и внизу.
И тогда произвел порождения, и вышло полное имя – то, чего не было прежде. Как сказано: «Вот порождения неба и земли при сотворении их (бе-ибарам בהבראם)» – те же буквы, что и в словах «при Аврааме (бе-Авраам באברהם)», так как все порождения были зависимыми, без совершенства. А после того, как образовалось имя Авраам, завершилось святое имя, как сказано: «В день создания Творцом (АВАЯ) Всесильным (Элоким) неба и земли». «В день создания (הבראם)» означает – в день, когда они были завершены с помощью имени Авраам (אברהם). И тогда упоминается имя АВАЯ, а до тех пор в Торе не упоминается имя АВАЯ.
И эти две ступени – свет Хохмы в ЭЛЕ (אלה) и свет хасадим в МА (מה) – пробудились, чтобы восполнить друг друга, т.е. облачиться друг в друга. И тогда, после того как облачилась Хохма в хасадим, произвел Он букву «мэм מם» – Малхут, получающую от этих двух ступеней вместе.
«Одно (имя) берет эту "мэм ם" в одну сторону» – в сторону букв ЭЛОКИ (אלהי), «а другое берет эту "мэм ם" в другую сторону» – в сторону букв «эварэ (אברה)». «И завершилось святое имя, образовав сочетание ЭЛОКИМ (אלהים). И завершилось также имя Авраам (אברהם)» – поскольку есть теперь четыре буквы ЭЛОКИ (אלהי). И также отпечаталась в этом «эваре (אבר)» буква «хэй ה», и есть там четыре буквы «эварэ (אברה)».
И теперь, после того как буквы восполнили друг друга, когда облачились эти две ступени, Хохма и хасадим, друг в друга, произвел Он букву «мэм מם» – Малхут, получающую от всех. «Один взял эту "мэм ם" в одну сторону – в сторону букв ЭЛОКИ (אלהי), а другой взял эту "мэм ם" в другую сторону – в сторону букв "эварэ (אברה)"». Когда буквы ЭЛОКИ (אלהי) принимают «мэм ם», завершается святое имя, и образуется сочетание ЭЛОКИМ (אלהים). И также буквы «эварэ (אברה)» принимают «мэм ם», и завершается также имя Авраам (אברהם).
«А когда завершилось это имя Авраам (אברהם), завершилось святое имя» – поскольку это две ступени, Хохма и хасадим, которые нуждаются друг в друге. Поэтому не завершается святое имя прежде, чем завершается имя Авраам.