Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Предисловие Книги Зоар с комментарием "Сулам" / Со Мной ты в сотрудничестве

Со Мной ты в сотрудничестве

61) «Вначале (берешит)». Первым заговорил рабби Шимон: «"И вложу Я слова Мои в уста твои" [162]. Какие же усилия должен человек прилагать в Торе днем и ночью – ведь Творец прислушивается к голосу занимающихся Торой. И с каждым словом, обновляемым в Торе человеком, усердно трудившимся в ней, создает Он один небосвод».

Объяснение. Творец вложил силу речи Своей в уста праведников, как сказано: «Ты – народ Мой!» [162] – для того, чтобы сотрудничать со Мной. Так же как Я создал небо и землю речением Своим, как сказано: «Словом Творца небеса сотворены» [163], так же и праведники создадут небо силой речения своего.

Этим начал рабби Шимон выяснение отрывка: «Вначале сотворил Творец небо и землю» [164]. Слово «сотворил (бара)» означает скрытие, и говорит о том, что оно закрывает и не открывает. И нужно понять, почему же Он сотворил их в скрытии. И сообщается, что Он создал их в таком виде для того, чтобы вложить окончание исправления неба и земли в речи праведников и сделать их участниками в создании неба и земли вместе с Ним. Об этом сказано: «И вложу Я слова Мои в уста твои» [162].

Здесь выясняется, что есть две стадии в обновлении неба и земли, которое вложил Он в уста праведников:

1. Исправление греха Адама Ришона, потому что сам Творец произвел это исправление неба и земли в самой возвышенной его форме еще до грехопадения Адама Ришона, как выяснилось в действии начала творения. И сказано, что ЗОН Ацилута поднялись в Арих Анпин и высшие Абу ве-Иму, а Адам Ришон, поднявшись, облачил ИШСУТ и ЗОН Ацилута. И были у него, у Адама Ришона, НАРАН Ацилута, называемые высшим свечением, которое было настолько возвышенным, что «пятка Адама Ришона затемняла солнечный круг».

А после нарушения запрета Древа познания, он опустился до этого материального мира. И его НАРАН теперь приходят к нему от трех отделенных миров БЕА. А небо и земля Ацилута опустились из-за него до состояния ВАК и точки ниже табура Арих Анпина. И это исправление возложено на праведников: исправить все изъяны, которые образовались вследствие этого грехопадения, и снова обновить небо и землю Ацилута, т.е. ЗОН, подняв их в Арих Анпин и Абу ве-Иму, как и до грехопадения. И праведники сами получат вновь высшее свечение Адама Ришона, т.е. НАРАН мира Ацилут.

2. У Адама Ришона до грехопадения тоже не было всего совершенства, которое Творец хотел передать ему. И поэтому после того, как праведники исправят грех Адама Ришона и достигнут совершенства НАРАН Ацилута, которое было у Адама Ришона до грехопадения, на них снова возлагается работа – притянуть все высшие мохин, которых вообще еще не было в мире, как сказано: «Глаз не видел Всесильного, кроме Тебя» [159].

И эти миры, которых «глаз не видел» и которые восполнят праведники, называются «новыми небесами и новой землей» [165], так как они на самом деле новые, поскольку их вообще еще не было в реальности. Однако те небо и земля, которые праведники снова возвращают к состоянию, в котором они были в действии начала творения, до грехопадения Адама Ришона, в действительности не называются новыми небом и землей. Ведь они уже однажды были в мире, потому что Создатель установил их со своей стороны еще до грехопадения, и они только были возобновлены, поскольку уже после того, как лишились совершенства и перестали действовать, были возрождены вновь.

И поэтому эти праведники еще не считаются сотрудничающими с Творцом. Ведь высказывание: «И вложу Я слова Мои в уста твои», приводимое рабби Шимоном, подразумевает высшие мохин, которых недоставало и Адаму Ришону, и они действительно были обновлены праведниками, потому что еще не вышли со стороны Создателя, и относительно них праведники в самом деле считаются соратниками.

«Ведь Творец прислушивается к голосу занимающихся Торой. И с каждым словом, обновляемым в Торе человеком, усердно трудившимся в ней, создает Он один небосвод». Зеир Анпин называется «голос», а его Нуква – «речь». Когда праведник занимается Торой, он поднимает МАН в ЗОН с помощью «голоса» и «речи» его Торы, «голос» поднимается к Зеир Анпину, а «речь» – к Нукве. И тогда «Творец прислушивается к голосу занимающихся Торой» – потому что голос Торы поднимается в МАН к Зеир Анпину, называемому Творец. «И с каждым словом, обновляемым в Торе человеком, усердно трудившимся в ней, создает Он один небосвод».

«Слово» означает «речь». И любая речь, обновляемая в Торе человеком, занимающимся Торой, поднимается в МАН к Нукве, которая зовется «словом» и «речью». И благодаря этому образуется один небосвод. «Небосвод» означает экран, на который происходит зивуг Творца и Шхины Его, и это происходит благодаря тем МАН, которые поднимают праведники в своих занятиях Торой.

И обновление, о котором сказано, что оно происходит в слове Торы, но не в голосе Торы, заключается в том, что Нукве для каждого зивуга нужно выстроить новую основу, ибо она после каждого зивуга снова становится девственной. А благодаря подъему МАН праведников обновляется в ней каждый раз ее основа (есод), т.е. место получения светов Зеир Анпина. Поэтому говорится: «И с каждым словом, обновляемым в Торе» – так как «слово», т.е. Малхут, действительно обновляется благодаря слову Торы, постигнутому праведником. Ведь после каждого зивуга снова исчезает место ее получения.

62) В тот час, когда слово Торы обновляется в устах человека, это слово поднимается и предстает перед Творцом, и Творец берет это слово и целует его, и венчает его семьюдесятью украшениями, резными и чеканными. И обновленное слово этой мудрости (хохма) поднимается и простирается над головой праведника, оживляющего миры. И оттуда оно воспаряет и пролетает по семидесяти тысячам миров. И поднимается в Атик Йомин, Кетер, и все речения Атик Йомина – это речения мудрости о скрытых высших тайнах. Иными словами, в тот момент, когда человек поднимает МАН в своем речении Торы, это высшее слово, Нуква Зеир Анпина, поднимается и предстает перед Творцом для соединения (зивуга) с Ним.

«И Творец берет это слово и целует его и венчает его». Два состояния имеют место в каждом зивуге ЗОН: зивуг де-нешикин (поцелуев) и зивуг де-есодот (основ). Ибо не восполняется имя, пока не создает Он свет для света Своего, и облачаются они друг в друга, т.е. кроме ступени Хохма, необходим второй зивуг для ступени хасадим, чтобы ступень Хохмы облачилась в ступень хасадим. Поэтому каждый зивуг заключает в себе два зивуга:

  1. Зивуг для ступени Хохма, называемый зивуг де-нешикин (поцелуев), производимый в пэ де-рош, на ступени рош и ГАР.

  2. Зивуг для ступени хасадим, называемый зивуг де-есодот (основ), совершаемый для ступени хасадим.

«И Творец берет это слово» – т.е. Нукву, «и целует его» – что означает зивуг де-нешикин на ступени ГАР. «И венчает его» – что означает зивуг де-есодот на ступени хасадим, когда облачается Хохма в хасадим, и Нуква украшается совершенными мохин.

«И венчает его семьюдесятью украшениями, резными и чеканными». Совершенные мохин Нуквы называются семьюдесятью украшениями. Потому что Нуква – это седьмой день, и когда она получает наполнение от Зеир Анпина, который исчисляется «десятками», то становится семьюдесятью, а эти мохин называются украшениями. И поэтому она называется семьюдесятью украшениями. И говорит, что они «резные и чеканные» – т.е. благодаря подъему МАН этих праведников они становятся местом получения этих семидесяти украшений.

«И обновленное слово этой мудрости (хохма) поднимается и простирается над головой праведника, оживляющего миры». Есть два вида обновления неба и земли, т.е. ЗОН:

  1. Обновление, возвращающее на свое место прежнее великолепие (атара), каким оно было до грехопадения Адама Ришона. При этом обновлении Нуква зовется именем «слово Торы». Это обновление было выяснено рабби Шимоном до сих пор.

  2. Обновление неба и земли с помощью высших мохин, которых не достиг даже Адам Ришон. И в этом свойстве Нуква зовется именем «слово мудрости (хохма)». И это обновление выясняется далее.

«Обновленное слово этой мудрости (хохма) поднимается и простирается над головой праведника, оживляющего миры». Как сказано: «Праведники сидят, и великолепием увенчаны головы их» – потому что с помощью МАН праведников, уже наполненных совершенством высшего свечения Адама Ришона, таких как рабби Шимон и товарищи его, поднимается Нуква Зеир Анпина, становясь украшением на голове праведника – т.е. Зеир Анпина, в свойстве его Есода, называемого «оживляющий миры».

Объяснение. Свет Хохмы называется светом хая. И поскольку Зеир Анпин может притянуть свет хая только с помощью Нуквы, он считается «оживляющим» лишь когда находится в зивуге с Нуквой, называемой «мир». И поэтому называется «оживляющим миры». И также считается, что Нуква является украшением на голове его. Иными словами, мохин, называемые украшением, приходят со стороны Нуквы, т.е. без нее он бы их не удостоился. Мы также изучаем, что «не отступался он от любви к ней, пока не назвал ее: "Мать моя"» [166] – потому что следствие называется «порождением» своей причины. И поскольку Нуква была причиной света хая Зеир Анпина, то Нуква в этом отношении становится его «матерью».

«И оттуда оно (слово) воспаряет и пролетает по семидесяти тысячам миров» – после того, как произвела зивуг с Зеир Анпином в состоянии «украшение на голове праведника», она воспаряет, поднимаясь еще выше, в Арих Анпин, и там семь ее сфирот (ЗАТ) становятся семьюдесятью тысячами (семь рибо) миров, так как сфирот Арих Анпина исчисляются в «десятках тысяч (рибо)». А оттуда, из Арих Анпина, она поднимается еще выше, в Атик Йомин.

Здесь перечисляются подъемы ЗОН, следующие один за другим, до Атик Йомина, которые происходят благодаря подъему МАН совершенными праведниками. Ибо зивуг, называемый «украшение на голове праведника», происходит благодаря подъему в высшие Абу ве-Иму, и оттуда он поднимается в Арих Анпин, в свойство семьдесят тысяч миров, а оттуда – в Атик, который является высшей ступенью.

«И все речения Атик Йомина – это речения мудрости о скрытых высших тайнах». Объясняются достоинства мохин, которыми наполняется Нуква, благодаря ее подъему в Атик Йомин. И сказанное: «Все речения Атик Йомина» означает – все ступени, получаемые от Атик Йомина, «это речения мудрости о скрытых высших тайнах» – ГАР Хохмы. «Речения мудрости» – это указание на ступень Хохмы, а «скрытые высшие тайны» – это ГАР Хохмы. И раскрываются они лишь подъемом в место Атик Йомина, и не ниже его.

63) И когда поднимается это скрытое слово мудрости (хохма), обновляясь в этом мире, оно соединяется с речениями Атика Йомина, поднимаясь и опускаясь вместе с ними, и входит в восемнадцать (хай) миров, скрытых так, что «глаз не видел Всесильного, кроме Тебя» [159]. И они выходят оттуда, и возвышаются, и приходят в наполнении и совершенстве, и предстают перед Атик Йомином. В этот час Атик Йомин впитывает дух этого слова, и оно для него желаннее всего. И он берет это слово, и венчает его тремястами семьюдесятью тысячами украшений, и это слово, обновленное в Торе, воспаряет, поднимаясь и опускаясь, и из него образуется один небосвод.

Объяснение. Во время подъема Нуквы в Атик Йомин, она включается в совершаемый там зивуг и поднимает отраженный свет, притягивая прямой свет от Атик Йомина. «Поднимаясь» – означает, что поднимает отраженный свет снизу вверх. «Опускаясь» – означает, что притягивает прямой свет сверху вниз, и получает тогда «речения мудрости о скрытых высших тайнах». А «вместе с ними» – указывает, что она соединяется с отраженным светом и прямым светом, имеющимися в самом Атике.

«И входит в восемнадцать (хай) миров, скрытых так, что "глаз не видел Всесильного, кроме Тебя" [159]» – потому что зивуг, произведенный в Атике, происходит также и на Есод Атика, который там, и он тоже «праведник, оживляющий (хай) миры», как и Есод Зеир Анпина во время своего подъема в высшие Абу ве-Иму. Но различие в том, что Есод Атика относится к свойству «глаз не видел Всесильного, кроме Тебя» – так как зивуг этого Есода совершается в виде удара по экрану, поднимающему отраженный свет для облачения прямого света. А ниже, в Абе ве-Име, экран называется крыльями, укрывающими высший свет в тот момент, когда его отталкивают обратно, и это указывает на то, что имеется в них сила суда, и весь отраженный свет называется светом суда.

Но не так происходит в Есоде Атика, о котором сказано: «И не будет более скрываться учитель твой, и глаза твои будут видеть учителя твоего» [167] – ведь хотя экран и поднимает отраженный свет снизу вверх, у него все же нет «крыльев». Поэтому он называется «восемнадцать (хай) миров, скрытых так, что "глаз не видел Всесильного, кроме Тебя" [159]». Иначе говоря, там уже нет «крыльев», скрывающих от чужого глаза, потому что нет там никаких судов, и только «глаз не видел Всесильного, кроме Тебя». И пойми это как следует. Ибо раскрытие «снизу вверх» называется выявлением скрытого, однако находится в свойстве «глаз не видел Всесильного, кроме Тебя».

Поэтому сказано: «И выходят оттуда, и возвышаются, и приходят в наполнении и совершенстве». «И выходят оттуда» – т.е. от зивуга на экран, называемый «восемнадцать (хай) миров, скрытых так, что "глаз не видел Всесильного, кроме Тебя"». «И возвышаются» – т.е. (Малхут) поднимает отраженный свет снизу вверх, «и приходят» – т.е. она притягивает прямой свет сверху вниз, и тогда они «в наполнении и совершенстве». «В наполнении» – прямым светом, исходящим из «мудрости (хохмы) о скрытых высших тайнах». «И совершенстве» свойства отраженного света, в котором нет никакого суда, и весь он – лишь совершенное милосердие, наравне с прямым светом. И тогда «предстают перед Атик Йомином» – когда они готовы облачить Атик Йомин.

«В этот час Атик Йомин впитывает дух этого слова, и оно для него желаннее всего». «Впитывает дух» – означает, что он испытывает вдохновение, ибо этот большой и возвышенный зивуг вызывает высочайшее вдохновение у Атик Йомина. И это потому, что абсолютно все миры и всё их великолепие включается тогда в Нукву. «И оно для него желаннее всего» – ведь вдохновение это приходит к нему от всех миров сразу, будучи предельным совершенством и высочайшей ступенью, ради которой были созданы эти миры.

«И он берет это слово, и венчает его тремястами семьюдесятью тысячами украшений» – поскольку он наполняет ее тогда возвышенными мохин самого Атика, т.е. ХУБ ТУМ (Хохма-Бина Тиферет-Малхут) от сфирот Атика, каждая из которых исчисляется в «сто тысяч». И отличие только в тридцати высших сфирот Хохмы, как сказано: «Был самым знатным из тридцати, но с тремя не сравнялся» [156]. То есть, хотя получает и наполняется от свойства ГАР Хохмы Атика, и это высшие тридцать тысяч, вместе с тем, к самим тридцати тысячам Нуква не сможет подняться и действительно облачить их. Ведь, если бы она облачила также и эти тридцать тысяч, Нуква аннулировалась бы перед ним (Атиком), как свеча перед факелом. Поэтому она получает от Атика только триста семьдесят тысяч украшений, т.е. четыреста тысяч без тридцати тысяч.

«И это слово, обновленное в Торе, воспаряет, поднимаясь и опускаясь, и из него образуется один небосвод». «Воспаряет» означает – «поднимается наверх». «Воспаряет, поднимаясь» – т.е. поднимает отраженный свет снизу вверх, «и опускаясь» – благодаря поднятому отраженному свету, она опускается сверху вниз вместе с прямым светом, «и образуется из него один небосвод» – т.е. с помощью облачения отраженного света на прямой свет образуется там один небосвод.

Потому что экран, установившийся в Малхут для того, чтобы поднимать отраженный свет, и приходящий к Нукве благодаря добрым деяниям и МАН, возносимым с целью доставить вдохновение своему Создателю, становится «небосводом» после производимого на него зивуга, при помощи которого праведники постигают эту ступень зивуга, которая производится на него. И это происходит следующим образом: когда ступень опускается к праведникам через этот небосвод, она одевается в облачение, исходящее от этого небосвода, т.е. в отраженный свет, который обращается вниз от небосвода вместе с прямым светом, находящимся выше небосвода, и в таком виде она входит в постижение праведников, когда (эти света) облачены друг в друга.

Пояснение сказанного. У праведников, которые удостоились совершенства, – подъема МАН для такого высокого зивуга, – уже нет ничего от свойства получения для самих себя, и тот МАН, который они подняли, был только с целью наполнять, а не получать. Поэтому они устанавливают экран у Нуквы хорошими деяниями и подъемом МАН, и делают ее готовой к этому большому зивугу. И самой подготовкой является отраженный свет, поднимающийся выше экрана Нуквы, поскольку всё, поднимающееся снизу вверх, это отдача и отказ от получения ради себя. И тогда производится зивуг де-акаа (ударное слияние) с высшим светом, и высший свет облачается в одеяние поднимающегося отраженного света.

И когда этот свет опускается сверху вниз и облачается в отраженный свет, он приходит к получению нижним, т.е. к тому праведнику, который поднял этот МАН. Ибо всё, что приходит сверху вниз, приходит для получения. И поскольку высший свет проходит к нижнему через этот небосвод, то он берет с собой облачение отраженного света этого небосвода, и нижний получает высший свет в этом облачении.

Ведь и после того, как нижний постигает эту ступень, он совсем не наслаждается от нисходящего к нему высшего света, но лишь в соответствии с мерой доставления наслаждения Создателю, т.е. в меру облачения отраженного света, облекающегося на высший свет. И это называется получением ради отдачи, и он не получает ничего, если не находит в этом отдачи Создателю своему. Поэтому, такое получение облачено в отдачу – прямой свет в отраженный свет. Именно это подчеркивается в выражении: «И это слово, обновленное в Торе, воспаряет, поднимаясь и опускаясь, и из него образуется один небосвод». Иными словами, нижние принимают его только через этот небосвод, т.е. вместе с его облачением.

64) И точно так же из каждого слова мудрости образуются небосводы, предстающие перед Атик Йомином в своем совершенном виде. И он называет их новыми небесами, т.е. заново открытыми небесами [168], и они относятся к скрытым тайнам высшей мудрости. А все остальные слова Торы, которые обновляются и не относятся к высшей мудрости, предстают перед Творцом и поднимаются, становясь землями жизни, и опускаются, становясь украшениями единой земли. И всё обновляется и становится новой землей в силу этого слова, заново открытого в Торе.

Объяснение. Так продвигаются праведники, всегда поднимая МАН и притягивая эти возвышенные ступени от Атик Йомина с помощью небосводов, которые образуются благодаря этому высшему зивугу. И от этих небосводов образуются новые небеса, заново открывающиеся на ступени Атик Йомин. Поэтому называются эти высокие постижения относящимися к скрытым тайнам высшей мудрости – поскольку приходят они, облаченные в одеяние, нисходящее от этих небосводов.

«А все остальные слова Торы, которые обновляются, предстают перед Творцом и поднимаются, становясь землями жизни, и опускаются, становясь украшениями единой земли. И всё обновляется и становится новой землей» – потому что на каждой ступени есть ХУБ ТУМ (Хохма и Бина, Тиферет и Малхут). И до сих пор говорилось только лишь о тайнах Хохмы, но не Бины, Зеир Анпина и Малхут, имеющихся на каждой ступени. И сказано, что становятся землями жизни, так как все они становятся свойством Бины, называемой землей жизни. «И опускаются, становясь украшениями единой земли» – т.е. Малхут, которая называется просто землей. «И всё обновляется и становится новой землей» – поскольку Малхут украсилась и получила все ступени земель жизни, т.е. Бины.

И благодаря этому, поднялась Малхут, чтобы стать Биной, и называется теперь «новой землей» – ведь то, что раньше было в ней свойством Малхут, теперь стало свойством Бины. И об этом сказано, что в будущем БОН станет парцуфом САГ, а МА станет парцуфом АБ. Потому что небеса – это Зеир Анпин, и теперь, на ступени Атик Йомин, они поднялись в тайны высшей мудрости (хохма). Поэтому МА, т.е. Зеир Анпин, стал свойством АБ, т.е. Хохмой. А «земля», Нуква Зеир Анпина, стала свойством САГ, т.е. Биной. Таким образом, «новые небеса» и «новая земля» – это МА и БОН, которые отменились и стали свойством АБ САГ.

65) И об этом сказано: «Ибо как небеса новые и земля новая, которые создаю Я» [169]. Не сказано: «Создал», а «создаю» – в настоящем времени, поскольку всегда создает новые небо и землю из этих открытий и тайн Торы. И об этом сказано: «И вложу Я слова Мои в уста твои, и в тени руки Своей укрою тебя, чтобы устроить небеса и основать землю» [162]. Не сказано: «Эти небеса (а-шамаим השמים)», а просто «небеса (шамаим שמים)», без определяющей «хэй ה». Поскольку не указывает на имеющиеся небеса, а на заново открытые небеса, образовавшиеся вследствие речений Торы.

«Не сказано: "Создал", а "создаю"». Указывает этим, что не следует ошибаться в толковании сказанного: «Новые небеса и новая земля», принимая их за нечто, прошедшее исправление один раз, и этого достаточно, поскольку это не так. Но это относится к постоянной работе – ведь праведники, которые уже наполнены совершенством высшего свечения, они всё время, непрерывно создают новые небо и землю, и об этом сказано, что «праведники идут от достижения к достижению» [170].

И приводится доказательство этому – ведь сказано: «Небеса новые и земля новая, которые создаю Я» [169], а не сказано: «Которые Я создал». Таким образом, эти небо и земля обновляются непрерывно благодаря заново открытому в Торе этими завершенными праведниками. И также приводит в доказательство сказанное: «Устроить небеса (шамаим שמים)» – ведь если бы это происходило сразу, то следовало сказать: «Устроить эти небеса (а-шамаим השמים)», с указывающей «хэй ה». Но сказанное просто «небеса (шамаим שמים)» – означает, что это происходит непрерывно.

66) «И в тени руки Своей укрою тебя» [171] – в час, когда Тора была передана Моше, собралось великое множество высших ангелов, желая сжечь его пламенем уст своих, и тогда Творец прикрыл его. А теперь, когда заново открытое слово Торы поднимается и украшается и встает перед Творцом, Он прикрывает это слово и укрывает этого человека, чтобы тем не было известно о них, а только Творцу, и чтобы не ревновали его, и тогда образуется из этого слова новое небо и новая земля. И это означает: «И в тени руки Своей укрою тебя, чтобы устроить небеса и основать землю».

Отсюда видно, что любое слово, укрытое от глаз, поднимается во имя высшего блага. Как сказано: «В тени руки Своей укрою тебя» [171]. И укрыто оно и скрыто от глаз именно во имя высшего блага. И это означает: «Устроить небеса и основать землю», как мы изучали, – т.е. для того чтобы образовались благодаря этому новые небо и земля.

«И в тени руки Своей укрою тебя» [171] – имеется в виду облачение, исходящее от небосвода и облачающее и укрывающее ступень мохин. И это облачение является свойством «тень», укрывающая мохин и скрывающая их от чужого глаза, и они никому не известны, кроме самого Творца. И это необходимо для того, чтобы скрыть эти большие ступени от ангелов-служителей, чтобы те не завидовали ему (этому человеку).

Причина этой зависти ангелов заключается в том, что будучи чистыми в основе своей, когда смотрят на праведника, они обнаруживают в нем кажущиеся недостатки, по причине зависти к той высокой ступени, которой он удостоился. А затем обвинители цепляются за те недостатки, которые открыли в нем ангелы. И поэтому, когда облачается эта ступень в одеяние этого небосвода, и это облачение является для него определяющим величину ступени – чтобы получить от него не больше, чем только во имя блага высшего. Таким образом, он защищен от зависти ангелов, поскольку праведник при этом может быть полностью защищен от нанесения ему вреда на этой ступени, наравне с ангелами.

Поэтому сказано: «Любое слово, укрытое от глаз, поднимается во имя высшего блага» – это намек, что «глаз видит, а сердце желает». И он не может уберечься, чтобы мысль его была чиста и направлена лишь на доставление наслаждения Создателю своему, но получает также и ради собственной выгоды. Но когда это укрыто от глаз, т.е. при облачении в одеяние небосвода, он уверен, что не получит больше, чем восходящее во благо высшему. И поэтому сказано: «И укрыто оно и скрыто от глаз».

67) «И сказать Циону: ты – Мой народ» [162] – т.е. сказать тем вратам и словам, где одни краше других, т.е. этим открытиям в Торе: «Ты – Мой народ». Читай не: «Ты – Мой народ (ами́ עַמי)», где «айн ע» имеет знак огласовки «патах», а читай: «Ты со Мной (ими́) עִמי», где «айн ע» имеет знак огласовки «хирик», что означает – «быть в сотрудничестве со Мной». Как Я «создал небо и землю» речениями Своими, как сказано: «Словом Творца небеса сотворены» [163], и ты так же – чтобы твоими речениями мудрости ты создал новые «небо» и «землю». Счастливы прилагающие усердие в Торе.

Получение называется вратами, которые открыты для получения. Отдача посредством МАН называется словами. И сказано, что «одни краше других» – т.е. они облачаются друг в друга и благодаря этому становятся краше.

68) Разве слово обновления каждого человека создает это – даже того, кто не знает, что говорит? Постигни и узнай: у того, кто не направляет путь свой к тайнам Торы, и обновил слова, не зная их истинного значения, как должно, это обновленное слово поднимается, и к этому слову выходит из расщелины великой бездны человек коварный [172], искусный во лжи. И он преодолевает пятьсот парсаот, чтобы получить это слово, и забирает его, и уходит с этим словом в свою расщелину, и создает в ней обманный небосвод, называемый «хаос».

Пояснение сказанного. МАН, который поднимают праведники, чтобы доставить наслаждение Создателю, т.е. во имя высшего блага, называется «заново открытыми словами Торы». Ибо они открываются заново с помощью высшего зивуга, и ЗОН получают новые мохин благодаря им, пока не удостаиваются посредством этого «устроить небеса и основать землю». И становятся сотрудниками Творца, потому что «небо и земля» обновляются с помощью их слов.

Но «тот, кто не направляет путь свой к тайнам Торы» – т.е. несведущ в путях Творца, чтобы научиться оберегать себя от повреждения на высших ступенях. И говорит он сам себе, что намерен действовать во имя высшего блага, однако вводит себя в заблуждение, поскольку не будет он знать. Ведь в душе своей он должен знать точно, что не намеревается получить личную выгоду. Таким образом, вина его очень велика, потому что дает он силы клипот убивать людей.

Поэтому сказано: «И обновил слова, не зная их достоверного значения, как подобает» – т.е. поднимает МАН для высшего зивуга, но не знает с полной достоверностью, что делается это именно так. И тогда получается, что он «человек коварный, искусный во лжи, и он преодолевает пятьсот парсаот, чтобы получить это слово».

«Выходит из расщелины великой бездны человек коварный, искусный во лжи» – потому что у клипот тоже есть захар и нуква. Захар называется обманом, а нуква называется ложью. Дело в том, что захар клипы не так плох, как нуква. И когда он сам по себе, он не вводит людей в заблуждение именем Творца. А даже наоборот, говорит хорошее, на первый взгляд, но только он недоброжелателен, как сказано: «Не вкушай хлеба недоброжелателя. "Ешь и пей!" – скажет он тебе, а сердце его не с тобою» [173]. И каждый, попавший в его сети, произносит имя Творца напрасно [174] – потому что он отделен от Творца и не может получить никакого наполнения.

Как сказано: «О каждом гордеце говорит Творец: "Не можем Я и он пребывать в одном месте"» [175]. Ведь поскольку намерен получить личную выгоду, похваляться, кичиться и тому подобное, он попадает в руки недоброжелателя. И получается, что поднимаемый им МАН не притягивает никакого наполнения свыше. И он произносит имя Творца напрасно. Поэтому захар клипы называется обманом – ведь Творец не может быть связанным с таким человеком и пребывать с ним в том же месте.

А нуква клипы называется ложью. Ибо после того, как этот человек попался в сети захара, называемого обманом, у того есть сила произвести зивуг со своей нуквой – клипой, несущей зло и горечь, которая подделывает имя Творца и пользуется им для обмана. И тогда она, опускаясь, возводит напраслину, а поднимаясь наверх, обвиняет и забирает душу у него.

Поэтому называется он человеком коварным. Ведь вначале «"Ешь и пей!" – скажет он тебе» [173] – т.е. чтобы человек поднял МАН к Творцу, и вызвал наполнение для возвышенной цели, и предстает ему словно со стороны святости, а затем, благодаря силе своего обмана, производит зивуг с нуквой великой бездны, и с помощью ее лжи забирает душу и убивает его.

И поэтому сказано: «Выходит из расщелины (нуквы) великой бездны человек коварный, искусный во лжи» – так как становится он искусным во лжи только с помощью нуквы великой бездны, совместно с которой он действует, но не благодаря собственному свойству.

«И он преодолевает пятьсот парсаот, чтобы получить это слово». ЗОН нечистоты со стороны своего корня имеют только ВАК и точку, противостоящие ВАК и точке парцуфа ЗОН святости. И у них вообще нет ни места, ни сил, чтобы удерживаться в Бине. Однако с помощью этого слова, т.е. подъема МАН нижним, захар нечистоты получает силы преодолеть ЗАТ Бины, нисходящие к ЗОН святости и представляющие в основе своей только пять сфирот ХАГАТ Нецах Ход, называемые «пятьсот парсаот», так как сфирот Бины исчисляются «сотнями».

И сказано, что он «преодолевает пятьсот парсаот, чтобы получить это слово» – поскольку сразу же в момент подъема МАН он получил силы перейти не в свое место – в пять нижних сфирот ХАГАТ Нецах Ход Бины, называемых «пятьсот парсаот», чтобы получить это слово, МАН, который поднял человек, не знавший достоверно, является ли его намерением доставление наслаждения Создателю его.

«И уходит с этим словом в свою расщелину (нукву), и создает в ней обманный небосвод, называемый "хаос"». Иными словами, он совершает со своей нуквой великой бездны зивуг на эти МАН, и притягивает к себе света святости, в свой удел и в свое строение, подобное новым небесам святости, созданным посредством МАН святости. И эти небеса, которые он притянул своим зивугом, относительно захара называются обманным небосводом, а относительно совместного действия с нуквой великой бездны, называются небосводом хаоса. Потому что «хаос» – это мужское имя, а имя нуквы – «бездна». И сказано, что «создал обманный небосвод» – с помощью собственного свойства, «называемого хаос» – в результате совместных действий с бездной, т.е. нуквой.

69) Этот коварный человек пролетает по обманному небосводу шесть тысяч парсаот за один раз. И как только этот обманный небосвод устанавливается, тут же выходит блудница и захватывает этот обманный небосвод, и действует вместе с ним. И выйдя оттуда, она убивает многие тысячи и десятки тысяч. Ибо в тот час, когда она находится на этом небосводе, ей предоставлено право и возможность воспарить и мгновенно пересечь весь мир.

Объяснение. Мохин, которые нисходят к нему на этом небосводе, относятся к ситре ахра, противостоящей Хохме святости, сфирот которой исчисляются «тысячами». И он «пролетает по этому небосводу» – удерживаясь в нем, «шесть тысяч парсаот за один раз» – шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ Хохмы, называемые «шесть тысяч парсаот», так как они относятся к Хохме.

«И как только этот обманный небосвод устанавливается, тут же выходит блудница и захватывает этот обманный небосвод, и действует вместе с ним». Иными словами, после того, как восполняются новые небеса клипы захара, зовущиеся всего лишь обманными, показывает свою силу нуква великой бездны. И сила ее захватывает этот небосвод, пользуясь именем Творца с целью обмана, и она парит по небосводу, и тогда небосвод называется «хаос».

«И выйдя оттуда, она убивает многие тысячи и десятки тысяч. Ибо в тот час, когда она находится на этом небосводе, ей предоставлено право и возможность воспарить и мгновенно пересечь весь мир». И поскольку она действует вместе с ним на этом небосводе, она усиливается и разрастается еще больше, чем ступень захара, ведь захар вырастает только до уровня ВАК Хохмы, называемых «шесть тысяч парсаот», а нуква вырастает благодаря ему до десяти полных сфирот, т.е. до полного мира.

«И ей предоставлено право и возможность воспарить и мгновенно пересечь весь мир» – весь мир в десять сфирот. «Мгновенно» – как сказано: «И каков гнев Его? Мгновенный». Поэтому велика сила ее, чтобы губить людей тысячами и десятками тысяч, как сказано: «Ибо многих погубила она» [176].

И так же, как благодаря подъему МАН праведниками выстраиваются всегда новые «земля и небо» в святости, так же из-за подъема МАН теми, кто не умеет истинно служить Творцу, все время выстраиваются «небо и земля» клипот. Как сказано: «Одно против другого создал Творец» [177].

70) И об этом сказано: «Горе вам, влекущие грех вервями обмана, и вину – как канатами тележными» [178]. «Грех» – захар, «вина» – некева, т.е. та самая блудница. Грешащий «влечет грех» – т.е. захара, этими «вервями обмана». А затем сказано: «И вину – как канатами тележными» – т.е. он привлекает эту некеву, называемую «вина», и она усиливается там, чтобы воспарять и губить людей. Поэтому сказано: «Ибо многих погубила она». Кто погубил? Именно эта вина, губящая людей. И кто вызвал это? Ученик мудрого, который не постиг учения, и обучает.

Объяснение. Уже говорилось, что «захар клипы не так плох, как нуква» [179] – поскольку он уподобляет себя святости. Как сказано: «"Ешь и пей!" – скажет он тебе, а сердце его не с тобою» [173]. И поэтому он называется обманом. Но вследствие этого, он обладает самой большой силой захватывать людей в свои сети. И после того, как человек попал в его сети, он приступает к зивугу (соитию) со своей нуквой, и тогда, «словно оглобли тележные – их вина», которая утягивает его в великую бездну. Потому что обман только связывает его вервями, завладевая им, как сказано: «Горе вам, влекущие грех вервями обмана». Но затем он повергает этого человека перед своей нуквой. И тогда: «И вину (влечет) – как канатами тележными» – и эта вина повергает его в великую бездну и убивает его. Поэтому сказано, что это та самая вина, которая губит людей.

71) Сказал рабби Шимон товарищам: «Прошу я вас, не возвещайте устами вашими слово Торы, которого вы не постигли и не услышали как следует от великого Древа. Для того, чтобы вам не было поставлено в вину напрасное уничтожение множества людей». Все в один голос воскликнули: «Да спасет нас Милосердный!»

Иными словами, если вы сами постигли, то хорошо. А если нет – вы должны услышать от великого Древа, как служить подобающим образом Творцу. То есть, от великого человека, на которого можно положиться, чтобы вам не было поставлено в вину напрасное уничтожение множества людей.

72) Торой создал Творец мир. Мы уже выясняли, что выражение: «И была я у Него питомицею, и была радостью каждый день» [180] – подразумевает Тору, которая была развлечением для Творца две тысячи лет, прежде чем был создан мир [181]. И Он смотрел в нее раз, и два, и три, и четыре раза, а затем сообщил им. А в конце произвел ею действие, чтобы обучить людей, как не прийти к заблуждению в ней. Как сказано: «Тогда Он увидел (мудрость), и установил ее, утвердил ее и еще испытал. И передал человеку» [182]. И здесь, «увидел» – в первый раз, «установил» – во второй раз, «утвердил» – в третий раз, «и еще испытал» – в четвертый раз. «А затем передал им» – как сказано: «И передал человеку» [182].

73) И за эти четыре раза, которым соответствует сказанное: «Тогда Он увидел (мудрость), и установил ее, утвердил ее и еще испытал» – Творец создал то, что создал. И пока Он не произвел своего действия, Он привел вначале четыре слова: «Вначале (берешит) создал (бара) Творец (Элоким) эт» – итого четыре, а затем сказано: «Небеса». И им соответствуют те четыре раза, когда Творец смотрел в Тору, прежде, чем привел свое действие к исполнению.

«Четыре раза» – это ХУБ ТУМ (Хохма и Бина, Тиферет и Малхут). «Тогда Он увидел» – Хохма, «и установил ее» – Бина, «утвердил ее» – Зеир Анпин, «и еще испытал» – Малхут. А после этих четырех облачений Творец создал то, что создал. И на них же указывают четыре первых слова в Торе: «берешит» – Хохма, «бара» – Бина, «Элоким» – Зеир Анпин, «эт» – Малхут. А после этих четырех облачений были созданы небеса.

[156] Писания, Диврей а-ямим 1, 11:25.

[159] Пророки, Йешаяу, 64:3.

[162] Пророки, Йешаяу, 51:16. ≪И вложу Я слова Мои в уста твои, и в тени руки Своей укрою тебя, чтобы устроить небеса и основать землю, и сказать Циону: "Ты – народ Мой!"≫

[163] Писания, Псалмы, 33:6.

[164] Тора, Берешит, 1:1.

[165] Пророки, Йешаяу, 65:17.

[166] Мидраш ≪Песнь песней≫, раздел 3.

[167] Пророки, Йешаяу, 30:20.

[168] См. Зоар, глава Ваикра, п. 268.

[169] Пророки, Йешаяу, 66:22.

[170] Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, лист 64:1.

[171] Пророки, Йешаяу, 61:16.

[172] Писания, Притчи, 16:28.

[173] Писания, Притчи, 23:6,7.

[174] Тора, Шмот, 20:7. ≪Не произноси имени Творца, Всесильного твоего, напрасно!≫

[175] Вавилонский Талмуд, трактат Сота, лист 5:1.

[176] Писания, Притчи, 7:26. ≪Не блуждай по стезям ее, ибо многих погубила она≫.

[177] Писания, Коэлет, 7:14.

[178] Пророки, Йешаяу, 5:18.

[179] См. п. 68.

[180] Писания, Притчи, 8:30.

[181] См. п. 22.

[182] Писания, Йов, 28:27.

наверх
Site location tree