Я – это Я
168) Кто сказал: «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня»[200]? Тот, кто сказал это, является причиной над всеми причинами, а тот, кто называется «причиной причин», не находится выше всех причин, но является причиной среди остальных причин.
Объяснение. Ступени выходят друг из друга, в виде «причина и следствие», так, что каждый нижний последовал и вышел от своего высшего. Причина означает – действующий. Следствие означает – приводимый в действие. Это говорит о том, что нижний вообще не существует, но только в той мере, в какой получает от своего высшего.
И товарищи, которые слышали это, поняли слова рабби Шимона так, что «причиной над всеми причинами» называет рабби Шимон парцуф Адам Кадмон (АК), находящийся выше миров АБЕА, а «причиной причин» называет рабби Шимон парцуф Атик мира Ацилут, являющийся следствием АК, и это – «причина всех парцуфов АБЕА». Но рабби Шимон опроверг их, что любая из этих причин не сделает ничего, пока не получит подтверждения от высшей причины, находящейся над ним, так же, как выяснилось в сказанном: «Создадим человека»[189], и Има не может сделать что-либо без разрешения со стороны Абы. И так же с любыми причиной и следствием – нет у нижнего силы сделать что-либо иначе, как посредством получения силы от высшего.
169) Слова: «Создадим человека»[189], конечно же, указывают на двоих, поскольку каждый нижний сказал высшему, стоящему над ним: «Создадим человека». И нижний не делает ничего без получения разрешения и указания этого вышестоящего парцуфа. И также высший его не делает ничего без получения совета от своего вышестоящего парцуфа. Таким образом, каждый парцуф из парцуфов мира Ацилут сказал: «Создадим человека» своему высшему, а этот высший – еще более высшему.
Поскольку любое обновление и создание исходит от Бесконечности и проходит через ступени, пока не достигнет своего места. И действие нисхождения определяется здесь как обращение нижнего к своему высшему: «Создадим человека» в то время, когда получает от него душу Адама, чтобы передать ее нижестоящим. Однако парцуф, называемый «причина над всеми причинами», подобного которому нет ни наверху, ни внизу, как сказано: «Кому уподобите вы Меня, чтобы Я сравним был с ним, говорит Святой»[201], произнес слова: «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня»[200], чтобы получить совет от него – так же, как сказал каждый нижний своему высшему: «Создадим человека».
170) Встали все товарищи и обратились к рабби Шимону: «Рабби, позволь нам сказать в этом месте». Сказали ему: «Разве ты не объяснил раньше, что Причина причин сказал Кетеру: "Создадим человека"?» Товарищи поняли из сказанного рабби Шимоном, что «причина над всеми причинами» – это АК, и что он является Кетером над всеми мирами, и нет ни одной ступени выше него, потому что он является первой ступенью, созданной Бесконечностью. И думали, что «причиной причин» называется Атик мира Ацилут. А после того, как сказал, что каждая из ступеней сказала своей высшей ступени: «Создадим человека», получается, что «причина причин», Атик, сказал парцуфу АК, Кетеру: «Создадим человека».
И также знали товарищи, что речение: «Смотрите же ныне, что Я – это Я» относится к Атику. И поэтому спросили: «Как же Атик сказал, что "нет Всесильного, кроме Меня", чтобы получить совет от него – ведь он может получить совет от Кетера, т.е. парцуфа АК? Так же, как сказал рабби Шимон, что каждое следствие сказало своей причине: "Создадим человека"». Сказал им рабби Шимон: «Послушайте сами, что вы говорите. Ведь только что говорил я вам, что есть тот, кто называется "причиной причин", и это не тот, кто зовется "причина над всеми причинами", и у "причины над всеми причинами" нет другого, чтобы можно было взять у него совет, потому что он единственный, предшествующий всему, и нет у него совместного действия».
171) И поэтому сказал: «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня»[200], чтобы получить совет от него, потому что у него нет другого и нет совместного действия, и нет расчета. Ведь есть один в соединении, как например, захар и некева, о которых сказано: «Ибо его одного призвал Я»[202]. Но Он – один, без расчета и без совместного действия, и поэтому сказано: «Нет Всесильного, кроме Меня».
Пояснение сказаного. Он научил их мудрости, чтобы понять, что он говорит со стороны первого дающего мирам, выше которого нет. И с этой точки зрения Атик является причиной над всеми причинами, потому что АК, находящийся выше Атика, не считается дающим, поскольку он установился с Малхут первого сокращения, и эта Малхут скрыта в рош Атика, и на нее не совершается никакой зивуг, и миры ничего не получают от нее до завершения исправления. Поэтому Атик установился в свойстве «разделенный и неразделенный», и он является связующим между АК и АБЕА [203], поэтому Атик считается первым дающим мирам, выше которого нет, потому что от АК миры не могут получить ничего.
Однако в конце исправления раскроется Малхут первого сокращения, которая скрыта в рош Атика, и получит зивуг от Атика, и сможет наполнять миры АБЕА. И тогда говорится о ней: «Камень, отвергнутый строителями, лег в основу угла»[141] – потому что Малхут называется «камнем», и ее свойство скрыто в Атике без зивуга, поэтому в любом месте, где эта Малхут раскрывается, исходят от нее суды и наказания, и поэтому отвергли ее строители. Однако в конце исправления, когда она получит зивуг из рош Атика, раскроется и станет очевидным для всех, что она была «основой угла».
Тогда произнес Атик это речение: «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня»[200]. И объяснил рабби Шимон: «И нет Всесильного, кроме Меня», чтобы получить совет от Него, потому что нет у Него другого, и нет совместного действия, и нет расчета. Ведь Арих Анпин в течение шести тысяч лет считается Кетером мира Ацилут, а Атик совершенно скрыт, по причине скрытия Малхут первого сокращения, на которую не происходит зивуг, и зивуг происходит только в виде разделения, и это – Малхут, совмещенная со свойством милосердия. И первый парцуф, который вышел из этой совмещенной Малхут, – это Арих Анпин, в котором отсутствует Малхут первого сокращения, и вместо нее он получил совмещенную Малхут, и поэтому он является дающим всем парцуфам мира Ацилут, т.е. получает от Атика и передает в Ацилут, а сам Атик непознаваем до окончательного исправления.
А в конце исправления, когда раскроется сказанное: «Лег в основу угла»[141], тогда сказано: «Смотрите же ныне, что Я – это Я». Малхут называется «Я». И после того, как Малхут первого сокращения получит большой зивуг, раскроется в мире, что «Я», которая на протяжении шести тысяч лет была совмещена с мерой милосердия, а ее сущность была скрыта, «это Я» – т.е. «Я» первого сокращения, являющаяся раскрытием сущности Малхут. «И нет Всесильного, кроме Меня» – потому что нет у Него другого, чтобы получить совет от него, так как «Я», раскрытая в течение шести тысяч лет, нуждалась в другой ступени, в Бине, чтобы получить от нее совет, т.е. исправление.
Тогда как теперь «Я» не должна получать совет от другого, потому что «Я» сама восполнена всем необходимым. И «нет совместного действия» – т.е. нет у меня совместного действия со свойством милосердия, потому что суд во мне подслащен наслаждением совершенства, «и нет расчета» – экрана, совмещенного со свойством милосердия Бины, называемым «расчет», потому что «расчет» связан с «мыслью» – названием Бины, подслащающей экран. И она говорит, что с этого момента не нуждается больше в этом «расчете», т.е. подслащенном экране.
Поэтому сказано: «Ведь есть один в соединении, как например, захар и некева, о которых сказано: "Ибо его одного призвал Я"[202]». Потому что до исправления Малхут была в сочетании со свойством милосердия, подобно Зеир Анпину и Нукве, называемым солнце и луна, которые в сочетании со свойством милосердия получали мохин тринадцати свойств милосердия, называемых «един (эхад)». И тогда сказано о ЗОН: «Ибо его одного (эхад) призвал Я», как сказано: «Он един и имя Его едино (эхад)»[75]. «Но "Он един" – без расчета и без совмещения». Но теперь Малхут сама «едина», без «расчета» – подслащенного экрана, «и без совместного действия» – со свойством милосердия, как сказано: «В этот день будет Творец един и имя Его едино»[75]. Потому что луна не должна включаться в Зеир Анпин в состоянии «Он и имя Его едины», но луна сама станет сущностью, светящей в свойстве единства. И поэтому «Он един»[75] – это солнце, «и имя Его едино»[75] – луна. Потому что свет луны будет таким же, как свет солнца.
Встали все товарищи и преклонились перед ним, сказав: «Счастлив муж, чей Господин соглашается с ним, чтобы раскрыть скрытые тайны, которые не были открыты даже святым ангелам!»
172) Сказал он им: «Друзья! Мы должны восполнить это речение, потому что множество скрытых тайн есть в этом речении: "Я умерщвляю и оживляю"[200]» – т.е. с помощью сфирот, когда от правой линии исходит жизнь, а от левой линии исходит смерть. И если они обе не приходят к согласию в средней линии, то суд не может осуществиться, пока все три не соберутся вместе. То есть, суд может осуществиться только в то время, когда три линии находятся вместе.
Объяснение. Хотя от правой линии исходит жизнь для праведников, а от левой линии исходит смерть для грешников, т.е. только после того, как приходит средняя линия и согласует между ними, облачая эти линии друг в друга, все же до согласования средней линии не может быть ни жизни, исходящей к праведникам от правой линии, ни смерти, исходящей к грешникам от левой линии. И эти линии находятся в разногласии – иногда перевешивает левая к суду, а иногда перевешивает правая к милости (хесед), и нет ни постоянства, ни воплощения.
173) А иногда соглашаются все три совершить суд, и тогда будет простерта десница (яд), чтобы принять всех возвращающихся. Эта десница (яд יד) – это четырнадцать (йуд-далет יד) букв. Четыре буквы, имеющихся в простом имени АВАЯ, и десять букв, имеющихся в АВАЯ с наполнением. Четыре буквы простого имени АВАЯ (הויה) «йуд-хэй-вав-хэй יהוה» указывают на сфиру Кетер. Десять букв имени АВАЯ с наполнением, «йуд-вав-далет יוד» «хэй-алеф הא» «вав-алеф-вав ואו» «хэй-алеф הא», указывают на сфиру Хохма.
В состоянии катнут опускаются три сфиры Бина, Тиферет и Малхут из Нуквы в миры БЕА и в клипот, и она остается только лишь с двумя сфирот Кетер и Хохма де-келим, и тогда Нуква символизируется именем «йуд-далет (яд יד)», указывающим на две сфиры Кетер и Хохма, в которых содержится четырнадцать (йуд-далет יד) букв, четыре – в Кетере, десять – в Хохме. И тогда соглашаются все трое произвести суд так, что даже правая линия соглашается на суд, поскольку в каждой линии есть только лишь четырнадцать букв от Кетера и Хохмы, а Бина и ТУМ ее упали в клипот.
И тогда приобретают клипот двадцать восемь (каф-хэт כח) букв наполнения самого наполнения, указывающих на келим Бина и ТУМ, включенных в них, и это – сила (коах כח), чтобы вводить в грех нижних и также наказывать их. И эти два действия являются одним, как говорят мудрецы: «Это – сатан, это – злое начало, это – ангел смерти, который вводит в грех, и он же – поднимается и обвиняет, и он же – опускается и забирает душу человека»[204]. Таким образом, грех и наказание за него являются одним целым.
А с помощью МАН, возвращения и добрых деяний Нуква снова поднимает ее Бину и ТУМ из клипот, и они облачены в души нижних, которые совершили возвращение. А затем она опускает экран из «никвей эйнаим (досл. зрачков глаз)» в «пэ (уста)», и поднимает Бину, Тиферет и Малхут в Ацилут вместе с этими душами. И она восполняется в десяти сфирот и получает мохин состояния гадлут для душ нижних, которые слиты с келим Бина и ТУМ, поднявшимися к ней.
«И тогда будет простерта десница (яд), чтобы принять всех возвращающихся». И выясняется, что с самого начала Нуква уменьшилась, оставшись с этими четырнадцатью буквами, т.е. Кетером и Хохмой, в каждой из ее линий, лишь для того, чтобы принять затем совершающих возвращение и поднять их в Ацилут. Поскольку, в любом случае, невозможно было передать мохин де-гадлут нижним [205].
И это Шхина, которая называется «правой рукой» со стороны линии Хесед, и называется «левой рукой» со стороны линии суда, и называется «рукой Творца» со стороны средней линии, являющейся линией милосердия. То есть осталось в каждой из линий Нуквы во время катнута только лишь четырнадцать букв, составляющих сфирот Кетер и Хохма каждой линии, а Бина и ТУМ каждой из них упали в БЕА. А при совершении возвращения эти четырнадцать букв спасают его (человека) от суда. То есть после того, как Нуква опускает экран, находящийся под Хохмой, на свое место, как и вначале, и снова поднимает Бину и ТУМ к себе, поднимаются вместе с ними также и они, совершив возвращение, и получают мохин де-гадлут, являющиеся светом милосердия.
Однако, когда судит «причина над всеми причинами», рука не простерта, чтобы принять возвращающихся, а наоборот, как сказано: «И нет спасителя от руки Моей»[200]. Объяснение. Всё это сказано о тьме Имы. Однако о тьме первого сокращения, скрытой в Атике, называемом «причина над всеми причинами», сказано: «А нечестивые во тьме погибнут»[199]. И тогда «нет спасителя от руки Моей»[200].
174) «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня, Я умерщвляю и оживляю»[200]. В этом отрывке трижды сказано «Я (אני)», и есть в начале этого слова трижды буква «алеф א», и три буквы «йуд (י)» в конце слова, потому что начало слова «Я (אני)» – это «алеф א», а конец слова – «йуд י». Три буквы «йуд י» указывают на имя САГ, являющееся наполнением имени АВАЯ (הויה) «йуд-вав-далет יוד» «хэй-йуд הי» «вав-алеф-вав ואו» «хэй-йуд הי», которое в числовом значении составляет САГ (סג 63)». И есть в нем три буквы «йуд י». А три буквы «алеф א» указывают на наполнение имени АВАЯ с числом МА (מה45), «йуд-вав-далет יוד» «хэй-алеф הא» «вав-алеф-вав ואו» «хэй-алеф הא», в числовом значении составляющее МА, и есть в нем три буквы «алеф א».
Ибо надо еще выяснить сказанное: «Смотрите же ныне, что Я – это Я», потому что в конце исправления имя БОН, Нуква, снова станет как имя САГ. Как сказано: «Смотрите же ныне, что Я», когда был включен и получал до сих пор только от имени АВАЯ с наполнением «алеф א», «йуд-вав-далет יוד» «хэй-алеф הא» «вав-алеф-вав ואו» «хэй-алеф הא», в котором есть три буквы «алеф א», указывающие на Зеир Анпин. И вот теперь, в конце исправления – «это Я», с АВАЯ в наполнении САГ, в котором есть трижды буква «йуд י», указывающая на высшую Иму. И на это указывает трижды сказанное «Я», в которых есть наполнения двух имен АВАЯ. Три буквы «йуд י» де-САГ и три буквы «алеф א» де-МА, как сказано: «И будет свет луны, как свет солнца»[206].
В этом отрывке есть также три буквы «вав ו», в словах «и оживляю (ва-ахайе ואחייה)», «и Я (ва-ани ואני)», «и нет (ве-эйн ואין)», тоже указывающие на эти два имени – САГ, «йуд-вав-далет» «хэй-йуд» «вав-алеф-вав» «хэй-йуд», и МА, «йуд-вав-далет» «хэй-алеф» «вав-алеф-вав» «хэй-алеф», в каждом из которых есть три буквы «вав». «Вав» указывает на Зеир Анпин, и это учит тому, что и он включен в те подъемы, которые символизируются этими двумя именами. Однако он поднимается в имя АВАЯ с наполнением АБ, «йуд-вав-далет יוד» «хэй-йуд הי» «вав-йуд-вав ויו» «хэй-йуд הי», являющееся свойством «высший Аба».
175) «Смотрите же ныне, что Я – это Я (досл. Я Он)»[200] указывает на Творца и Шхину, Зеир Анпина и его Нукву. «Я» – это Шхина, «Он» – это Творец, называемый именем «вав-хэй-вав והו». И в будущем, в конце исправления, скажет Нуква: «Смотрите же, что Я и имя "вав-хэй-вав והו " – это одно целое». Как сказано: «И будет свет луны, как свет солнца»[206] – т.е. Нуква будет равна Зеир Анпину.
«И нет Всесильного, кроме Меня»[200] – имеются в виду «иные божества», Сам и змей. Потому что раскроется тогда, что Сам и змей никогда не разъединяли Творца и Шхину. Как сказано: «По слову двух свидетелей будет предан смерти мертвый»[207] – это Сам, который с первых дней своих является мертвым, и был он всего лишь рабом, ускоряющим искупление нашей души.
И это означает: «Я умерщвляю и оживляю»[200], т.е. «Я умерщвляю» с помощью Моей Шхины того, кто виновен, и «Я оживляю» с помощью Моей Шхины того, кто достоин. То есть откроется управление Творца, с самого его начала, сразу во всем мире. Тогда сказано: «Исчезнут грешники со всей земли, и нечестивых не будет больше» – т.е. в сравнении с тем, что представляется нам на протяжении шести тысяч лет, что есть управление, противостоящее святости, и это – Сам и змей. Как сказано: «Когда властвовал человек над человеком во зло ему». Но тогда раскроется воочию всем, что «Я умерщвляю», с помощью Моей Шхины, «и оживляю» с помощью Моей Шхины, и «нет никого кроме Него»[208].
Сказанное: «И нет спасителя от руки Моей»[200] – это четырнадцать (йуд-далет יד) букв имени АВАЯ, четыре буквы, имеющиеся в простом имени АВАЯ (הויה), и десять букв, имеющиеся в АВАЯ с наполнением «алеф א», «йуд-вав-далет יוד» «хэй-алеф הא» «вав-алеф-вав ואו» «хэй-алеф הא», и четырнадцать букв «КОЗО (каф-вав-зайн-вав כוזו) БАМОКСАЗ (бэт-мэм-вав-каф-самэх-зайн במוכסז) КОЗО (каф-вав-зайн-вав כוזו)», т.е. три линии, называемые «три руки (ядаим)», потому что есть в каждой линии четырнадцать (йуд-далет яд) букв имени. В правой линии – четырнадцать букв, «АВАЯ Элокейну АВАЯ (הויהאלקינוהויה)», в левой линии – четырнадцать букв, «КОЗО БАМОКСАЗ КОЗО (כוזובמוכסזכוזו)», в средней линии – четырнадцать букв, от простой АВАЯ и АВАЯ с наполнением.
Эти имена, «АВАЯ Элокейну АВАЯ (הויהאלקינוהויה)» и «КОЗО БАМОКСАЗ КОЗО (כוזובמוכסזכוזו)», – это две линии, исходящие от холама и шурука, и это ГАР. Однако средняя линия, исходящая от хирика, это ВАК без рош, который выходит на экран первой стадии, и на них указывает имя из четырнадцати букв, простое имя АВАЯ и имя АВАЯ с наполнением, указывающее на Кетер и Хохма келим и руах-нефеш светов. И отсутствуют Бина и ТУМ келим, представляющие собой двадцать восемь букв наполнения самого наполнения имени АВАЯ, «йуд-вав-далет יוד» «вав-алеф-вав ואו» «далет-ламэд-тав דלת», «хэй-алеф הא» «алеф-ламэд-фэй אלף», «вав-алеф-вав ואו» «алеф-ламэд-фэй אלף» «вав-алеф-вав ואו», «хэй-алеф הא» «алеф-ламэд-фэй אלף».
Потому что наполнение с наполнением «йуд י» – это «йуд-вав-далет יוד» «вав-алеф-вав ואו» «далет-ламэд-тав דלת», а наполнение с наполнением «хэй ה» – это «хэй-алеф הא» «алеф-ламэд-фэй אלף». А наполнение с наполнением «вав ו» – это «вав-алеф-вав ואו» «алеф-ламэд-фэй אלף» «вав-алеф-вав ואו», а нижняя «хэй ה» – это «хэй-алеф הא» «алеф-ламэд-фэй אלף». Как сказано: «Вот рука на престоле Творца, что война у Творца против Амалека из поколения в поколение» [209]. Потому что в средней линии есть только лишь четырнадцать букв, и поэтому там есть только «йуд-хэй יה», и недостает «вав-хэй וה», и это – двадцать восемь букв наполнения самого наполнения. И всё это – потому, что «война у Творца против Амалека». И об этом молился Моше: «Пусть же теперь возвеличится сила (коах כח) Творца»[210], т.е., чтобы притянулись двадцать восемь (каф-хэт כח) букв к четырнадцати буквам, и тогда имя АВАЯ станет полным, в десять сфирот келим и НАРАНХАЙ светов.
«И нет спасителя от руки Моей»[200] – это четырнадцать букв имени АВАЯ, указывающие на две руки (ядаим): четырнадцать (йуд-далет яд) букв, имеющиеся в средней линии, которой недостает ГАР, и поэтому она воздает грешникам; и четырнадцать букв в левой линии, «КОЗО БАМОКСАЗ КОЗО (כוזובמוכסזכוזו)», тоже являющиеся свойством судов, и она воздает грешникам. И они раскрывают полное единство. А в будущем увидят все , что «нет спасителя от руки Моей», потому что они привели к завершению исправления.
И все является истиной – как первое объяснение, так и второе, и так же то, что сказали товарищи в выяснении сказанного. Однако наверху сказано, что высшая причина, «причина над всеми причинами», которая сказала: «Я – это Я»[200], это Атик мира Ацилут в состоянии, когда откроется зивуг скрытой Малхут, как «основа угла»[141]. И эта тайна не передается всем мудрецам и пророкам, то есть вверяется лишь избранным среди них.
176) Множество причин, т.е. ступеней, которые скрыты и непознаны, но они облачаются и состоят из сфирот, и эти сфирот являются строениями (меркавот) для них. Подобно тому, как колесница (меркава) открывает присутствие всадника в ней, так же сфирот раскрывают ступени, облачающиеся в них.
Ступени нисходят, выходя одна из другой, путем причина-следствие, и каждая нижняя приводится в действие высшей по отношению к ней ступенью, и существует благодаря ей. Есть причины, которые скрыты от нижних, и это три первые парцуфа Арих Анпин и Аба ве-Има. Поскольку начало раскрытия происходит, начиная с парцуфа ИШСУТ и далее. А об этих трех первых сказано: «Множество причин, т.е. ступеней, которые скрыты и не познаны». Однако они облачаются в сфирот, и это ИШСУТ и ЗОН, становящиеся строением (меркава) по отношению к ним, и они раскрываются в них, подобно тому, как всадник открывается только в своей колеснице (меркава).
Три эти первые ступени скрыты от мыслей людей. Как сказано: «Над высшим находится страж, а над ними – те, кто выше их»[211] – одни света чистотой своей превосходят другие, и каждый, кто находится выше другого, чистотой своей превосходит его. И те, которые получают, темнее тех других, что находятся над ними и от которых они получают. Иначе говоря, находящийся ниже другого – темнее него. И хотя он по отношению к нижнему считается чистым светом, по отношению к высшему он считается словно тьма. Потому что ступени все время уменьшаются одна относительно другой. И нет света, который мог бы противостоять Причине причин, поскольку все света по сравнению с Ним кажутся темными и угасшими.
[75] Пророки, Зехария, 14:9.
[141] Писания, Псалмы, 118:22. «Камень, отвергнутый строителями, лег в основу здания».
[189] Тора, Берешит, 1:26. «И сказал Всесильный: "Создадим человека по образу Нашему и подобию Нашему"».
[200] Тора, Дварим, 32:39. «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня. Яумерщвляю и оживляю, Я поражаю и исцеляю, и нет спасителя от руки Моей».
[201] Пророки, Йешаяу, 40:25.
[202] Пророки, Йешаяу, 51:2.
[203] См. выше, п. 2, со слов: «Когда Малхут мира АК…»
[204] Вавилонский Талмуд, трактат Бава Батра, лист 16:1.
[205] См. п. 3, со слов: «В свойстве суда…»
[206] Пророки, Йешаяу, 30:26.
[207] Тора, Дварим, 17:6.
[208] Тора, Дварим, 4:35. «Творец – Он Всесильный, нет никого кроме Него».
[209] Тора, Шмот, 17:16.
[210] Тора, Бемидбар, 14:17.
[211] Писания, Коэлет, 5:7.