Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар. Глава Берешит (1) / И река вытекает из Эдена

И река вытекает из Эдена

256) «И река вытекает из Эдена» [348]. Конечно же, в высшем Древе жизни, в Зеир Анпине Ацилута, нет чуждых клипот, как сказано о нем: «Не водворится у Тебя зло» [372], потому что клипот начинаются в мире Брия, расположенном под Ацилутом. Однако в Древе, находящемся внизу, т.е. в мире Брия, есть чуждые клипот. И это Древо посажено в Эденском саду Зеир Анпина, находящемся внизу, т.е. Зеир Анпина мира Брия. И Древо там называется Ханох или Матат.

Ведь в высшем Эденском саду Творца, т.е. в Эденском саду мира Ацилут, нет клипот, чтобы там могло возникнуть «искривление и извращение» [373]. И поэтому сказано о нем: «И река вытекает из Эдена» [348]. «Река» – это Матат, «вытекает из Эдена» – выходит из его блаженства, и это – мохин Имы. Потому что Бина называется Эден. «Чтобы оросить сад» – сад Матата, его Пардес, т.е. Малхут мира Брия. И туда вошли Бен Азай, Бен Зума и Элиша. И клипот Матата – это добро с одной стороны и зло с другой. И поэтому есть в Торе запрещенное и разрешенное, пригодное и непригодное, нечистое и чистое.

«Река» – это Зеир Анпин мира Ацилут, Эден – высшая Има. В таком случае, почему сказано: «Вытекает из Эдена», что означает – выходит от мохин высшей Имы? Ведь в Ацилуте нет клипот, препятствующих там свечению мохин настолько, что можно было бы сказать о Зеир Анпине, как о выходящем и отделяющемся от высшей Имы? Поэтому объяснил рабби Шимон, что «река» – это Матат, находящийся ниже парсы мира Ацилут, в котором могут быть уже клипот, чтобы отделить его от Ацилута, и он находится в Эденском саду мира Брия, чтобы орошать его. И поэтому сказано: «И река» – т.е. Матат, «вытекает из Эдена» – из высшего Эденского сада, Малхут мира Ацилут. Ибо эта река вышла и отделилась от нее и пришла в мир Брия для того, чтобы орошать сад, и это – Эденский сад мира Брия, Малхут мира Брия, называемая Пардес, в который вошли Бен Азай, Бен Зума и Элиша.

257) Поднялся один старец, обратившись к рабби Шимону: «Рабби, рабби! Правильно, конечно, что нет клипот в мире Ацилут, а только в мире Брия, но Матат не называется Древом жизни». То есть он усомнился в сказанном им, ведь если истолковывать, что сад в отрывке – это Эденский сад мира Брия, то как в таком случае истолковывается отрывок: «И Древо жизни посреди сада» [320]? Ведь в саду мира Брия нет Древа жизни, и Матат не является Древом жизни, поскольку есть в нем добро и зло.

Но смысл заключается в следующем. Слова «И создал (ва-ицер ו ייצר)», написанные с двумя буквами «йуд י», указывают на два создания, создание добра и создание зла, и это – Древо познания добра и зла, в котором находятся эти два создания. Древо познания – это малый человек, в то время, когда есть у него мохин де-катнут. И тогда от него происходят сторона смерти и сторона жизни, запрещенное и разрешенное. То есть, запрещенное приносит смерть, а разрешенное является жизнью, так как оба они исходят от мохин де-катнут человека, и это – два создания в нем. И поэтому называется Древом познания добра и зла, и поэтому сказано о нем: «И создал (ва-ицер ו ייצר)», с двумя буквами «йуд י». И об этом человеке в состоянии катнут сказано: «И создал Творец Всесильный человека из праха земного» [338].

258) «И вдохнул в ноздри его дыхание жизни» [338] – от высшей Шхины, называемой Эден и называемой «возвращение». В этом отрывке приводится два состояния:

1. Состояние мохин де-катнут, о котором сказано: «И создал Творец Всесильный человека из праха земного» [338]. И это – свойство Древа познания добра и зла, потому что «и создал (ва-ицер ו ייצר)» указывает на два создания – добра и зла.

2. Состояние мохин де-гадлут, о котором сказано: «И вдохнул в ноздри его дыхание жизни». Потому что свет Бины, являющейся высшей Шхиной, называется «дыханием жизни». А свет Бины – это мохин де-гадлут, и он называется Эден. И поэтому о человеке, получившем мохин де-гадлут, сказано: «И Древо жизни посреди сада» [320], потому что в гадлуте он называется Древом жизни, и он относится к свойству «средний столб», т.е. к Зеир Анпину мира Ацилут. А «сад» – это нижняя Шхина. Таким образом, у него есть три связи, называемые нешама, руах, нефеш:

  1. От высшей Шхины есть у него нешама.

  2. От Зеир Анпина мира Ацилут есть у него руах.

  3. От сада, т.е. Малхут, нижней Шхины, есть у него нефеш.

И с помощью них, т.е. вместе с нешама, руах, нефеш, «стал человек существом живым» [338]. И это называется «из самих уст Его», по отношению к Шхине, называемой «дыханием (нешама) жизни» [338]. То есть теперь может сказанное: «И вдохнул в ноздри его» [338]означать, что Творец вдохнул своими устами в ноздри Адама Ришона. Потому что дыхание (нешама) жизни – это свет высшей Шхины, и это наполнение высшей Шхины тоже нисходит из уст (пэ) Зеир Анпина. То есть мохин де-ГАР всегда передаются от пэ свойства рош, т.е. Малхут де-рош. И поэтому сказано: «И вдохнул», т.е. через уста (пэ).

И этим объясняется вопрос рабби Шимона, спросившего: «Как может быть сказано о Зеир Анпине мира Ацилут "и река вытекает из Эдена, и оттуда разделяется" [348], после того, как нет никаких клипот в мире Ацилут, которые могли бы отделить Зеир Анпин от Бины, как сказано в отрывке "и оттуда разделяется"». И поэтому сказал старец, что отрывок указывает на Адама Ришона, у которого есть два состояния, катнут и гадлут. В катнуте сказано о нем: «И создал» [338], и это два создания – добра и зла. И тогда находится Адам в мирах БЕА среди клипот, и называется Древом познания добра и зла. И на это состояние указывает отрывок: «И река вытекает из Эдена» [348]. Поскольку в это время выходит река, т.е. Адам, из Ацилута, называемого Эденом, в миры разделения – в БЕА.

А сказанное: «И Древо жизни посреди сада» [320] указывает на состояние гадлут Адама (человека), который приобретает нешама, руах, нефеш от мира Ацилут, потому что в это время он поднимается в Ацилут и облачает Зеир Анпин, называемый Древом жизни, и тогда Адам тоже называется Древом жизни, как и он. Потому что нижний, облачающий высшего, становится, как и он. И в то время находился Адам в Эденском саду мира Ацилут.

Как только произнес старец эти слова, вознесся наверх. Сказал рабби Шимон: «Понятно, что это был ангел. И всё же, есть у нас подтверждение сказанному». Объяснение. Рабби Шимон истолковывал сказанное: «И Древо жизни посреди сада» по отношению к концу исправления. Поэтому старец не должен был возражать ему, что Матат не называется Древом жизни. Потому что отрывок «и река вытекает из Эдена» [348] относится к периоду шесть тысяч лет, когда Матат находится в свойстве добра и зла. А отрывок «и Древо жизни посреди сада» [320] относится к концу исправления, когда БЕА и Матат снова станут миром Ацилут. Тогда Матат будет в свойстве Древо жизни.

Поскольку рабби Шимон увидел, что старец не понял этого, стало понятно ему, что это ангел. Ибо у ангелов нет постижения того, что произойдет в будущем, в конце исправления. Как сказано: «В это время будет сказано Яакову и Исраэлю, что сделал Творец» [374]. То есть во время окончательного исправления постижение Исраэля превысит постижение ангелов, и ангелы будут спрашивать у Исраэля: «Что сделал Творец?» Потому что Создатель исправил четыре мира АБЕА во всём необходимом, чтобы Исраэль могли завершить это исправление.

Однако в отношении самого конца исправления Он ничего не сделал, как сказано: «Вместе с кем вы действуете?» «Я начал создавать миры, а вы завершаете их». И поэтому также и в ангелах нет ничего от свойства конца исправления, и они не постигают из этого ничего, и относительно этого вынуждены спрашивать Исраэль: «Что сделал Творец?» И рабби Шимон, увидев, что тот не знал, как истолковать речения о Древе жизни относительно конца исправления, понял, что это – ангел, который не постигает происходящего там.

Но вместе с тем сказал, что старец не только не противоречил его словам, но кроме того, в словах его есть подтверждение сказанному рабби Шимоном. Потому что, по словам старца, «и река вытекает из Эдена» [348] указывает на время катнута, а сказанное «и Древо жизни посреди сада» [320] – на время гадлута, и это соответствует словам рабби Шимона, который истолковал, что «и река вытекает из Эдена» указывает на шесть тысяч лет, в течение которых миры БЕА находятся в катнуте и отделены от Ацилута, а сказанное «и Древо жизни посреди сада» – на состояние конца исправления, когда миры БЕА вернутся в мир Ацилут и в состояние гадлут. Таким образом, слова старца похожи на слова рабби Шимона и есть в них подтверждение сказанного им.

[320] Тора, Берешит, 2:9. «И произрастит Творец Всесильный из земли всякое дерево, прелестное на вид и приятное на вкус, и Древо жизни посреди сада, и Древо познания добра и зла».

[338] Тора, Берешит, 2:7. «И создал Творец Всесильный человека из праха земного, и вдохнул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым».

[348] Тора, Берешит, 2:10. «Река вытекает из Эдена, чтобы орошать сад, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки».

[372] Писания, Псалмы, 5:5. «Ибо Ты не божество, желающее беззакония, не водворится у Тебя зло».

[373] Писания, Притчи, 8:8.

[374] Тора, Бемидбар, 23:23.

наверх
Site location tree