Вопрос: Есть ли в науке каббала тайные знания, которые запрещено раскрывать?
"Запрещено" в науке каббала означает "невозможно". Каббалист не может выйти в народ и начать раскрывать им тайны этой науки, извлекая их из-за пазухи, словно фокусник – кролика или шляпу. Он не может ничего раскрыть, пока люди не подготовят свои келим (сосуды восприятия). Каббалист может лишь передать методику, позволяющую человеку развить свои келим и в них раскрыть то, что на данный момент для него является тайной.
Тайна – это то, что сейчас ты не знаешь, не видишь, не ощущаешь. На следующем этапе это станет для тебя явным, раскрытым, простым.
Каждое понятие в науке каббала изучают по четырем стадиям раскрытия, согласно келим человека, по 4-м стадиям их авиюта (толщи желания), что называется войти в ПАРДЕС (в сад): пшат – знание, ремез - намек, друш - выяснение, сод - тайна – в обратном порядке. Исправляя свои келим, человек последовательно поднимается от тайны (сод) – к выяснению (друш), затем - к намеку (ремез) и наконец - к знанию (пшат). И нет тут ничего запрещенного.
"Запрещено" – означает, что каббалисты не хотят запутывать человека, не готового воспринять эти знания. И потому они дают людям знания лишь в той мере, в которой они способны их усвоить. Так же мы кормим младенца – сначала молоком, затем кашкой, постепенно добавляя в его рацион продукты, которые он способен переварить, – пока он не вырастет и не будет готов усвоить любую пищу.
То же самое – в науке каббала. Ты должен подготовить людям "духовную пищу" согласно их уровню – и не более того. Поэтому у каббалистов нет никакого страха раскрыть что-то запретное. Есть только страх "незрелого плода", ведь несозревший плод вредит здоровью. А в науке каббала он вредит так, что вовсе "выбрасывает" человека из этой науки. И может случиться так, что в этом кругообороте он уже не сможет избавиться от каких-то неверных представлений – и весь кругооборот уже пропал.
Поэтому мы продвигаемся от простого - к сложному. Таков путь исправления. И потому каббалисты опасаются лишь одного – дать ученику "незрелый плод", ведь только продвигаясь по подходящим ему этапам, он сможет правильно расти и постичь всю науку каббала.
Перевод: И. Романова