Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар с комментарием Сулам. Сокращенное издание под редакцией М. Лайтмана / Глава Бе-ар

Глава Бе-ар

Кострище его на жертвеннике всю ночь до утра [1]

1) «И говорил Творец Моше на горе Синай так: Говори сынам Исраэля и скажи им…» [2] «Вот учение о всесожжении (ол́а)» [1]. В этом стихе говорится о Кнесет-Исраэль – мы объяснили, что она поднимается (ол́а) и соединяется со святым Царем в совершенном зивуге.

2) «Это всесожжение на кострище его на жертвеннике всю ночь» [1]. Когда наступает ночь, и ворота закрыты, пробуждаются в мире нижние суды (дин́им), и ходят и бродят ослы, ослицы и собаки. И первая стража: «осел ревёт». А собаки и ослицы не бродят и не ходят, а с их помощью наводят чары на людей. Например, Билам, который ехал на своей ослице. В это время все жители мира спят, а нижний жертвенник, который снаружи, – это Малхут, когда она наполнена судами, – горит.

3) В полночь пробуждается северный ветер. И из нижнего жертвенника, то есть из Малхут, выходит пламя, и раскрываются ворота. А нижние суды, то есть суды нуквы, собираются в свою нукву. И это пламя ходит и бродит, и открываются ворота райского сада (ган Эдена). Пока это пламя не приходит и не разделяется на несколько сторон света, и не входит под крыл́а петуха, и он кричит.

4) В это время Творец пребывает между праведниками, и Кнесет-Исраэль восхваляет Творца, пока не наступает утро. Когда наступает утро, они беседуют друг с другом в единении. И это третья стража «жена беседует с мужем». Как сказано: «на кострище его на жертвеннике всю ночь» [1]. То есть всю ночь она жгет своими диним, до утра, ибо утром суды и пламя успокаиваются. И тут пробуждается Авраам, то есть х́есед, в мире. И он – успокоение для всех.

Пусть празднует земля субботу Творцу [2]

5) После того как вошли [сыны] Исраэля в Землю [Израиля], не было в ней нижних судов, судов нуквы, и Кнесет-Исраэль, то есть Малхут, была в спокойствии на крыльях херувимов, и в это время было у нее успокоение от всего. Ибо [сыны] Исраэля не засыпали, пока не приносили жертву, [установленную] в межвечерье, и уходили суды. И жертва всесожжения сжигалась на жертвеннике, и тогда наступало у нее успокоение от всего, и была она ничем иным, как женой для мужа своего. Как сказано: «Пусть празднует земля субботу» [2]. То есть отдых, без судов. «Пусть празднует земля субботу Творцу» [2]. Абсолютно без [каких-либо] судов.

6) «Если купишь раба-еврея, то шесть лет будет служить» [3]. Ибо в любом обрезанном сыне Исраэля есть отпечаток святости, есть в нем отдых на седьмой год, ибо ему принадлежит этот седьмой год (шмит́а), то есть Малхут, чтобы отдыхать в нем. И это называется суббота (шаб́ат) земли, несомненно, есть в ней свобода от клипот, есть в ней отдохновение от диним (судов). Подобно тому, как суббота – это всеобщий отдых, так же и седьмой год – это всеобщий отдых, отдых для духа и для тела. И поэтому сказано: «Шесть лет будет служить, а на седьмой выйдет на волю» [3].

7) Хэй – это отдых для высших и нижних. Поэтому есть верхняя хэй де-АВАЯ, то есть Бина, и нижняя хэй де-АВАЯ, то есть Малхут. Верхняя хэй – это отдых для высших, нижняя хэй – отдых для нижних. Верхняя хэй – семь раз по семь лет, или 49 врат Бины. Нижняя хэй – только лишь семь лет. Нижняя называется «шмит́а», верхняя – «йов́ель». Мохин свечения Хохм́ы несут отдохновение, и свечение снизу вверх – это тоже отдохновение. Источник свечения Хохм́ы [находится] в верхней хэй де-АВАЯ, то есть в Бине. Однако оттуда ничего не переходит к нижним, и только лишь Малхут получает от нее.

Ярмо высшего царства

8) Если рассмотреть эти вещи, всё это одно. Мохин де-йов́ель, то есть Бина, светят в шмит́у, то есть в Малхут. Поэтому сказано: «Пусть празднует земля субботу» [2]. Ибо во время отдыха земли рабы должны отдыхать. Поэтому: «А на седьмой выйдет на волю даром» [3]. «Даром» – то есть ничего не дает своему господину.

9) Сказано: «Мы помним рыбу, которую мы ели в Египте даром» [4]. «Даром» – (то есть впустую) без благословения, ибо не было на нас в Египте высшего ярма. Рабы свободны от ярма высшего царства, и поэтому свободны от заповедей. Ярмо высшего царства – это как с тем быком, на которого вначале кладут ярмо, чтобы работать на нем и взять от него добро для мира. А если он не принимает на себя ярмо, он не делает ничего. Так должен и человек, вначале принять на себя ярмо небесного царства, а потом работать с ним, как следует. А если он изначально не примет на себя этого ярма, он не сможет работать.

10) «Служите Творцу в страхе» [5]. Как сказано: «Начало мудрости (хохм́ы) – страх перед Творцом» [6]. Это царство небесное (малхут), ибо Малхут называется «страх». Поэтому это ярмо царства небесного. И поэтому, это начало всего. Ибо Малхут – это первая сфира снизу вверх. Сначала накладывают ручные тфилин, то есть Малхут, а затем головные тфилин, то есть Зеир Анпин. Ибо через Малхут [человек] входит во всю остальную святость. А если ее у него нет, высшая святость не пребывает на нем. Как сказано: "С этим войдет Аарон в Святилище» [7].

11) И ярмо это не пребывает на том, кто привязан к другому, и поэтому рабы освобождены от ярма царства небесного, ибо они привязаны к своим хозяевам. А если они освобождены от этого ярма, они освобождены и от остальных заповедей, ибо остальные заповеди не возлагаются на человека, пока нет у него этого ярма. И поэтому [сыны] Исраэля в Египте ели даром. Так же и здесь: «выйдет на волю даром» [3], – ибо был он рабом. И всё, что он делал, было даром (впустую), без ярма высшего царства. И, несмотря на то что дела его были впустую, он «выйдет на волю», и будет у него отдых.

12) А после того как он вышел на волю, и у него есть отдых, ему дают ярмо из того места, которое вывело его на волю, то есть из седьмого года, или Малхут. А если человек отказывается выйти на волю, как сказано: «Но если скажет раб: Люблю моего господина» [8], – это, без сомнения, ущерб в Малхут, ибо оставил он ярмо высшего царства, и принял на себя ярмо своего господина. И поэтому сказано: «То приведет его господин его к судьям (к Элокиму) и подведет его к двери» [9]. «То приведет его господин его к Элокиму» – к тому место, которому он нанес ущерб, то есть Малхут.

13) «И подведет его к двери или к косяку» [9]. Ибо Малхут – это высший вход, возможность очистить через нее Зеир Анпин, и она называется «косяк» (мезуз́а). И поскольку он намеревался нанести ущерб Малхут, остается этот ущерб в его теле. Как сказано: «И проколет его господин ухо его шилом, и тот будет служить ему вовек» [9]. То есть раб будет у ног своего господина до пятидесятого года (года йов́еля).

И проколет его господин ухо его [9]

14) Зачем проколет он ухо его? Сл́ышание зависит от Малхут. Действие – наверху, в Бине. Поскольку [сыны] Исраэля, когда они подошли к горе Синай, в любви своего сердца приближаясь к Творцу, поставили действие раньше сл́ышания. Ведь слышание вначале, а действие – потом. Однако слышание зависит от шмит́ы (седьмого года), то есть от Малхут. Поэтому, раз раб испортил это слышание, слух его будет поврежден, и в нем останется изъян. И он останется рабом своего господина, только если приблизится к тому месту, которое он испортил, и будет поврежден перед ним, и останется в нем изъян. И поэтому сказано: «То приведет его господин его к Элокиму» [9], – без дополнительных определений, что указывает на Малхут. И поэтому: «Пусть празднует земля субботу Творцу»2, – то есть чтобы не испортили ее рабством. И это отличается от большинства мест, где слышание – это Бина, а действие – это Малхут.

Шмит́а и йов́ель

15) «Шесть лет засевай твое поле… А в седьмой год суббота покоя будет для земли, суббота Творца» [10]. «А в седьмой – оставляй ее в покое (шмит́е) и не трогай ее, чтобы питались нищие народа твоего» [11]. Нищие зависят от Малхут, то есть шмиты, поэтому оставь им, чтобы они могли есть. И поэтому тот, кто жалеет нищего, приносит мир в Кнесет-Исраэль, – ибо нищие зависят от нее, – и добавляет благословение в мир, и дает радость и силу справедливости, то есть Малхут, которая дает благословения Кнесет-Исраэль.

16) «А в седьмой год суббота покоя» [10]. Эта заповедь повелевает отдыхать в седьмой год. А после этого отдыхать на седьмой [день]. А после этого отделять деньги в седьмой [год]. А после этого отсчитывать «семь раз по семь лет, и выйдет у тебя времени семи этих субботних лет сорок девять лет» [12]. Все эти седьмые – со стороны Шхины, то есть Малхут, которая называется «семь» через праведника, то есть Есода, который седьмой от Бины. А Малхут – Бат Шева («дочь седьмой») со стороны высшей Имы, то есть Бины, которая светит ей, ибо Бина – седьмая, [считая] снизу вверх.

17) Семь имен: АБАГ ЯТАЦ, КАРА САТАН, НАГАД ЯХАШ, БАТАР ЦАТАГ, ХАКАБ ТАНА, ЯГАЛЬ ПАЗАК, ШАКУ ЦАЯТ. И в них 42 буквы. А всего букв и слов 49: 42 буквы и семь слов. Высшая Има, то есть Бина – это «пятидесятый год» [13], о котором сказано: «И возгласите свободу» [13]. Ибо в нем, благодаря получению своих мохин, будет нижняя Шхина, то есть Малхут, которая называется «земля», свободой, и искуплением и отдыхом для [сынов] Исраэля. Ведь сказано о них: «И будет потомство твое как прах земли» [14], то есть Малхут.

18) В каждой сфире, то есть в каждом имени из этих семи имен, есть шесть крыльев, против ХАГАТ НЕХИ, и это шесть букв в каждом имени. Творец в каждой сфире из этих семи светит ангелам, о которых говорится: «Двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает» [15]. И Бина – это один, а нижняя Шхина – это семь. А выше Бины первосвященник считал один плюс один, и он отсчитывал вместе с окроплением десять сфирот: один – это Кетер, один плюс один – ХУБ, один плюс два – ХУГ, один плюс три – Тиферет, один плюс четыре – Нецах, один плюс пять – это Ход, один плюс шесть – это Есод, один плюс семь – это Малхут.

19) «И возвеличивался все больше» [16]. Ибо поднимают в святости, то есть всякий раз он добавляет один. С чужой стороны, то есть со стороны Ситры Ахры: «И в́оды все убывали» [17]. Было это в том месте, где нижняя Шхина, то есть Малхут, пребывает в семи. Как сказано: «И стал ковчег в седьмом месяце» [18], – и это нижняя Шхина, и с этого момента начали в́оды убывать, – «в семнадцатый день месяца» [18]. Это Малхут, которая называется «седьмая» и «десятая». Поскольку, если начинают считать от Кетера вниз, получается Малхут десятой. А от Хеседа вниз – она седьмая.

20) Поднимается и светит в 49 лет – имя ЭКЬЕ, то есть Бина, юбилейный год. Бина называется ЭКЬЕ, который ЭКЬЕ («Я буду, как буду» [19]) – два раза ЭКЬЕ, гематрия которого 21, это 42, а с восемью буквами, которые в двух ЭКЬЕ, это пятьдесят, в которых говорится в заповеди считать юбилейный год. И в этот год заповедано [человеку] вернуться на ту ступень, откуда исходит его душа. «Возвратитесь вы» [20] – то есть что в йов́ель каждый вернется к своему владению. Как сказано: «В этот юбилейный год» «а дух возвратится к Элокиму» [21], то есть к Бине, которая называется АВАЯ с огласовкой Элоким.

21) Шмит́а – это нижняя Шхина, [состоящая] из семи лет. Йовель – это высшая Има, то есть Бина, которая на пятьдесят лет. И через нее строилось отношение к [сынам] Исраэля во время их выхода из Египта. Как при выходе из Египта, когда через нее они постигают Тору, и сказано о них: «вооруженными («хамуш́им») вышли сыны Исраэля» [22]. Пятьдесят (хамиш́им) – это Бина. То есть подобно тому, как были они при выходе из Египта, когда были спасены пятидесятыми воротами, то есть Биной.

22) Нижняя Шхина – это выкуп домов городов, окруженных стеной. О ней сказано: «А дома в подворных селениях…» [23]. Ибо два дома есть в сердце, и это соответствует Малхут. Если они постигли Тору, они называются «дома городов, окруженных стеной», как сказано о выходе их из Египта: «А в́оды им стеною справа и слева от них» [24]. А у других, не постигших Тору, называются «дома в подворных селениях», ибо внутренняя часть Малхут называется «дома городов, окруженных стеной». А внешняя – «дома в подворных селениях».

23) Мы учили, что о дворах сказано: «И стала во внутреннем дворе царского дома перед домом царя» [25]. И всюду, где в свитке Эстер говорится просто «царь», – это Творец. «И стала» – нет другого стояния, кроме молитвы. «Перед домом царя» – то есть перед Храмом, ибо весь Исраэль должен возносить свою молитву там, чтобы она была перед Храмом. Итак, есть два двор́а Храма (дома Творца) – внешний и внутренний.

24) Два двор́а – это внешняя часть сердца, то есть внешняя часть Малхут. И это два сердечных уха. И два внутренних дома – это два дома сердца, внутренняя часть Малхут. И внутренних дома – два, и внешних дома – два. И избавление будет для всех, то есть для тех, кто близок сердцу, то есть Шхине, и для далеких, которые приблизились. Как сказано: «Мир, мир дальнему и ближнему» [26]. «Дальнему» – в прегрешениях, «ближнему» – в заповедях.

Трубить в шофар в йов́ель

25) Во время избавления заповедано трубить в шофар [27] трубным гласом в йовель (юбилейный год). Как сказано: «Когда поднят будет знак на горах, – увидите, и когда затрубит шофар, – услышите» [28]. Ибо, как во время трубления в шофар в йов́ель выходят все рабы на волю, так же и во время последнего избавления, благодаря трублению в шофар собираются все [сыны] Исраэля с четырех сторон света, бывшие рабами до йовеля, и это свет избавления. Ибо среди постигших Тору тоже есть работающие за вознаграждение, которые называются рабами Царя и Царицы. Но о сыновьях святого Царя сказано: «Вас же поднял Я на орлиных крыльях и принес вас к Себе» [29]. То есть на крыльях животных меркав́ы (опоры).

26) Заповедь, следующая за этим, – давать левитам город́а для жительства. И поскольку они не принимали участия в грехе золотого тельца, выделил их Творец для Себя, чтобы они играли Ему разные мелодии, коэны – своей службой, «а левиты – к своему пению и своему воспеванию, а Исраэль – к своей обители» [30].

Единение Творца и Его Шхины

31) Главы собраний! Вы приняли обет, который не снимете, пока не исправится жертва Творцу, ибо Шхина – это жертва Творцу (курб́ан), –приблизившаяся к Нему (карв́а), – в каждом органе Царя, то есть в каждой Его сфире, в полном соединении зах́ара и нуквы во всех органах: в голове (рош), глаза с глазами, то есть в Хохм́е; уши с ушами, то есть в Бине; нос с носом, то есть в Тиф́ерете; паним с паним (лицо), то есть в ХУГ; уста с устами, то есть в Малхут. «И приложил уста свои к его устам, и глаза свои к его глазам» [31], – и этим оживил мальчика. И так же руки Царя с руками госпожи, и это Хесед и Гвура де-ВАК. Гуф с гуфом, то есть Тиф́ерет де-ВАК. И во всех органах Его – совершенная жертва.

32) Ибо человек без жены – половина тела, и Шхина не пребывает на нем. Так же и Творец, когда Он не находится в [состоянии] жертвоприношения со Шхиной и всем Исраэлем, то есть духовно поднявшимися, являющимися Его органами, – причина причин, то есть Кетер, не пребывает там, и Творец как будто не един, поскольку Он не находится со Шхиной. Ибо Творец называется единым, только если Он находится в зивуге со Шхиной. А вне страны Израиля, когда Шхина далека от своего мужа, говорится: «Всякий, живущий вне страны Израиля подобен тем, у кого нет Бога» [32]. Поскольку вне страны Израиля нет жертвоприношений, то есть зивуга Творца со Шхиной. А когда Творец соединяется со Шхиной, исполняются слова: «В день тот будет Творец один, и имя Его – одно» [33]. И причина причин, то есть Кетер, пребывает над ними.

33) Хотя отцы установили молитвы вместо жертвоприношений (курбан́от), это только, чтобы приблизить (лекар́ев) [части] нефеш, руах, нешама, происходящие [со стороны] разума, к Творцу и Его Шхине, как органы к телу. Но со стороны престола, то есть Брия, и ангелов, то есть Ецира, которые представляют собой тела и органы вне Царя и госпожи, нет жертвоприношения. И поэтому сказано о престоле: «И сказал: Ибо рука на престоле Творца» [34], – и «престол» написано без «алеф». Но о Храме сказано «престол» с «алеф», когда говорится: «Престол славы возвышен изначально, место святилища нашего» [35]. И поэтому нет «алеф» в «престоле», ибо органы, то есть ангелы и престол, пребывающие в [мире] Брия, отделены от тела, ибо Он, то есть Творец – внутри, в Ацилуте, а они – снаружи. Как сказано: «Вот ангелы их кричат: наружу» [36]. То есть вне Творца.

34) Да будет желание Твое возвратить нас к Храму, чтобы исполнять молитву, установленную Первыми [мудрецами]. «Да будет желание Твое, Творец, Бог наш и Бог отцов наших, привести нас с ликованием в землю нашу и поселить в ее границах. И там мы будем совершать перед Тобою заповеданные нам жертвоприношения: ежедневные всесожжения согласно порядку их, каждое согласно порядку его, одно на рассвете, другое в межвечерье. И дополнительные жертвоприношения согласно их уставам» [37]. Ибо сейчас, вне страны Израиля, нет жертвоприношений, подобно телам в мире Брия, то есть престолу, и в мире Ецира, то есть ангелам, у которых нет жертвоприношения и единения.

Ибо для Творца и Его Шхины со стороны Его Ацилута нет разделения и различия, поскольку Шхина – это единение Его благословения и святости. И Шхина называется телом, только лишь когда она облачается и воплощается в престол и в ангелов мира Брия, и она для них – как душа, которая облачается в жалкое тело нижнего. И поэтому, когда Шхина [находится] вне чертога Храма, и вне своих престолов, то есть вне Ацилута, когда она облачается в престол и ангелов [миров] Брия и Ецира, она словно бы и не была одно с Ним.

35) Относительно высшего престола [мира] Брия, то есть Тиф́ерет де-Брия, который является телом и облачением Творца («Святой Благословен Он»),то есть Тиф́ерет Ацилута, и ангелов [мира] Ецира, которые зависят от него, как органы, зависящие от тела, то есть от Тиф́ерет де-Брия, и являются зах́арами, и душ, которые выходят из него, то есть из Тиф́ерет де-Брия, являющихся зах́арами, второй престол, то есть Малхут де-Брия, тело Шхины, то есть Малхут де-Ацилут, и все души, зависящие от нее, являются нуквами, и ангелы [мира] Ецира, зависящие от этого второго престола, – нуквы. И их жертвоприношение, то есть единение захаров и нукв, – в Творце и Его Шхине. То есть когда Творец объединяется со Своей Шхиной, и они тоже объединяются.

36) Таково единение Творца и Его Шхины. Несмотря на то что они как души для престола и ангелов, для Тебя, <Причина Причин>, то есть Бесконечность, они – как тело и облачение. Ибо Ты – тот, кто объединяет их и сближает. И поэтому Твоя вера принимается нами в облачении Тебя в них. А над Тобой нет души, для которой Ты был бы, как тело, ибо Ты – душа душ, и нет души над Тобой, и нет Бога (Элокима) над Тобой, Ты вне всех и перед всеми, и с каждой стороны, и выше всех, и ниже всех, и нет другого Бога выше, и ниже, и с каждой стороны, и перед десятью сфирот, из которых состоит всё, от которых зависит всё. И Ты – в каждой сфире, в длину и в ширину, вверх и вниз, и между любыми двумя сфирот, и в толще каждой сфиры.

37) И Ты – тот, кто сближает и объединяет Творца («Святой Благословен Он») и Его Шхину, то есть Тиф́ерет и Малхут, в каждой их сфире, и в каждой ветви светов, зависящих от них, подобно костям и жилам, и коже и плоти, то есть ХУБ ТУМ, которые зависят от тела, то есть Тиф́ерет. А у Тебя нет тела, и нет органов, то есть сфирот, и нет у Тебя нуквы. Ибо [Ты] один без другого. Да будет желание Твое приблизить Шхину к Творцу на всех ступенях, которые являются ее сотворением и душами постигших уровни, то есть постигших ступени десяти сфирот. И это вожди Исраэля, то есть Кетер, мудрецы (хахам́им), то есть Хохм́а, умные (навон́им) – Бина, благочестивые (хас́иды) – Хесед, герои (гиборим) – Гвура, честные – Тиф́ерет, пророки – Нецах и Ход, праведники – Есод, цари (малах́им) – Малхут. Все они относятся к десяти сфирот Ацилута. И есть другие – из десяти сфирот [мира] Брия.

38) Шхина, то есть жертвоприношение, – это елей помазания. Справа – «елей для светила» [38], как сказано, «великого светила» [39], то есть х́еседа. «Елей священного помазания» [40] – слева, о котором сказано: «И освятишь ты левитов» [41], то есть Гвура. Битый елей – со стороны праведника, то есть Есода, средней линии, мельчайше измельченный из составных частей, то есть оливок, чтобы опустить елей до фитиля, то есть лазури, или нижней гвуры, то есть Малхут. Оттуда [исходит] страх. И левиты, то есть Гвура, охраняют Храм.

39) Отсюда заповедь бояться Храма. И это заповедь служения левитов в Храме 24-мя сменами левитов. Пением и воспеванием воспоют перед Тобой, чтобы вознести через них Шхину, которая называется «пение и воспевание» Творцу. 24 смены с пением и воспеванием. Это 26 по числу АВАЯ. А заповедь, следующая за этой, – заповедь постоянного воскурения Творцу. А воскурение – это жертвоприношение.

40) «И снимет кожу с жертвы всесожжения, и разрежет ее на ее части» [42]. И также органы и сальники, которые топятся всю ночь на жертвеннике, – это искупление органов тела приносящего жертву и его души, чтобы они не горели в аду и не были отданы в руки ангела смерти. И поскольку человек грешит в злом начале, то есть в северной [стороне], о которой сказано: «А северную удалю Я от вас» [43], – забивают его жертву с северной стороны, чтобы спасти его от этого северного.

41) И что касается жертвоприношений, тем более возьми у пророков, ибо, несмотря на то что Тора – это имя АВАЯ, о пророчестве сказано: «дух творца (АВАЯ) вел их» [44]. И все же не все постигшие Тору равны, и не все пророки равны. Ибо есть пророки, пророчество которых в царских облачениях, то есть в мире Ецира, который называется «облачение». И то же касается устной Торы, в которой есть сомневающиеся и возражающие, находящиеся в царских облачениях, то есть в мире Ецира.

42) И есть другие пророки, поднимающиеся выше в своем пророчестве, – в органы тела царя, то есть по ступеням мира Брия, который называется «тело». О которых говорится: «и увидел я» [45], «я видел», – то есть пророчество в виде зрительного явления, и это Хохм́а. А также: «Творец, слышал я весть Твою, испугался я» [46], – это слышание, то есть Бина. Йехезкель, его в́идение и пророчество – от глаз (эйн́аим). Хавакук – от ушей (озн́аим) на слух. Поэтому Йехезкель видел все эти вид́ения колесницы (меркав́ы) внутренним взором. Хавакук – слухом. Как сказал он: «Творец, слышал я весть Твою, испугался я». И есть пророчество устами (пэ), то есть в Малхут. Как сказано: «И коснулся уст моих» [47]. Другое пророчество – в духе (р́уахе) носа (х́отем), то есть Тиф́ерета. Как сказано: «И вошел в меня дух» [48]. А есть пророчество в руке, то есть в Гвуре. Как сказано: «И руками пророков изъяснялся Я притчами» [49]. И все эти ступени [находятся] в мире Брия. И есть другие – внутри жизни царя, то есть в мире Ацилут, и [еще] другие – внутри внутренней части, то есть в Бине Ацилута.

43) И так же в Торе есть несколько ступеней. Простые толкования (пшат), то есть Асия. Доказательства, то есть Ецира. Толкования – Брия. Тайны Торы – Ацилут, и выше Ацилута – тайны тайн Творца. Так же и с жертвоприношениями – несмотря на то, что все жертвоприношения для Творца, Он принимает всё и делит жертвоприношения по Своим станам. Из них Он раздает псам – это негодные жертвоприношения, которые Он отдает Самэлю, называемому «пёс», и своим станам. И поэтому на жертвенник спускался огонь в виде пса. И из них – бесам, среди которых есть подобные скоту, а есть подобные ангелам службы, а есть среди них – подобные людям. Те, дела которых, как у бесов, – их жертвоприношения Он раздает бесам.

44) Те, дела которых, как у ангелов, – их жертвоприношения Он раздает ангелам. Как сказано: «Жертву Мою, хлеб Мой, мужам Моим» [50], – ангелам, называемым «мужи», жертвоприношения которых не зависят от скота, ибо жертвоприношения скота – для простых людей. А жертвоприношения людей – это молитвы и добрые деяния. Жертвоприношения мудрецов, постигших ступени, то есть обретших тайны Торы и их скрытые секреты, – Творец сам спускается, чтобы принять их жертвоприношения, то есть совершенную Тору Творца, святую Шхину, в которой есть десять сфирот.

45) А слова ученых мудрецов (талмид́ей рабан́ан) подобны поеданию остатков хлебных приношений. И некоторые из них возвышаются над ними, и Тора их подобна поеданию самих хлебных приношений, а не их остатков. И есть другие, Тора которых – поедание жертвоприношений и яств разного рода, предназначенных Царю. И все хлебные приношения, и жертвенную еду – всё это заповедовал Творец жертвовать в Своем Храме, то есть Шхине. И заповедано совершать жертвоприношения в Храме, то есть Шхине, чтобы исполнить: «Но хвалящийся пусть похвалится лишь в той ("зот")» [51], – Шхиной, называемой «та» (зот).

46) Это подобно царю, слуги которого и его вельможи, и наместники посылали ему многие дары. Сказал он: «Тот, кто желает послать мне дар, пусть посылает только лишь через царицу», чтобы исполнилось через нее: «И Малхут Его над всем властвует» [52]. И поэтому называется Шхина: жертва Творцу, всесожжение Творцу, жертва повинности Творцу и даже жертва за нечистых («нид́от»), и рожениц, и прокаженных, и истекающих мужчин и женщин, – всё это надо жертвовать Творцу и Его Шхине. А потом Шхина раздает всем. Как сказано: «И раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим» [53]. И даже еду животных, например, ячменную жертву, то есть еду скота. И также еду рабов и рабынь из царского дома, и даже собак, и ослов, и верблюдов, то есть клип́от, – всё она раздает, чтобы исполнилось через нее: «И Малхут Его над всем властвует» [52]. И так раздается всё, как сказано: «И раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим» [53].

47) Поскольку Святой Благословен Он, то есть Зеир Анпин, – сын йуд-хэй, то есть ХУБ, другими словами, вав – сын йуд-хэй, получается, что Зеир Анпин состоит из йуд-хэй-вав, а его совершенство – это хэй, то есть Малхут. Ибо тогда завершается имя АВАЯ. И поэтому Малхут – всесожжение Творцу (АВАЯ), жертвоприношение Творцу, мирная жертва Творцу. Ибо она близка (кров́а) к Нему, то есть жертвоприношение (корб́ан), и Его совершенство (шлем́ут), то есть мирная жертва (шлам́им), ибо в ней завершается йуд-хэй-вав, и становится йуд-хэй вав-хэй.

48) Всё возвращается к АВАЯ. Поэтому сказано: «Приносящий жертвы божествам, а не одному лишь АВАЯ, истреблен будет» [54]. Ибо человек не должен отдавать власть Ситре Ахре через жертвоприношение. Ведь все другие божества – это мир разделения, и нет у них близости и единения. И Творец отделил их от Своего имени, выделил тьму из света. И тот, кто приносит в жертву Творцу то, что Он отделил, подобен приближающему нечистую [жену] к своему мужу.

49) «Не открывай наготы их» [55], – означает «близость». Ибо всякая нагота равносильна идолопоклонству всех «других сторон» (Ситры Ахры), о которых сказано: «Отделились острова народов на землях своих» [56]. И сказано: «По их языкам, на их землях, в их народностях» [57]. И сказано: «Ибо там смешал Творец язык всей земли, и оттуда рассеял их Творец» [58]. И всякого, кто приносит жертву «другим сторонам» (Ситре Ахре), Творец отделяет от Своего имени, и нет у него удела в Его имени. Ибо Творец избрал Исраэль из всех остальных народов. Как сказано: «И тебя избрал Творец» [59]. И взял Он их из остальных в Свой удел. Как сказано: «Ибо удел Творца – народ Его» [60].

50) И поэтому дал Он им Тору от имени Своего. Как сказано: «Это имя Мое вовеки и это памятование Мое из рода в род» [61]. Йуд-хэй плюс «имя Мое» (шми) – гематрия ШАСА (365), против 365 запретительных заповедей в Торе. Вав-хэй плюс «памятование Мое» (зихр́и) – гематрия РАМАХ (248), против 248 повелительных заповедей. И в каждой заповеди связал Он [сынов] Исраэля со Своим именем, чтобы каждый орган их был частью Его жребия и Его удела.

51) [Сыны] Исраэля должны соединять себя с Творцом – в своем продвижении и в своем пробуждении.

А если скажете: Что нам есть в седьмом году? [62]

52) «Полагайся на Творца и делай добро, живи в стране и храни верность» [63]. Вовеки должен быть человек осторожен со своим Господином, и пусть прилепится его сердце к высшей вере, чтобы был он в согласии со своим Господином. Ибо если будет он в согласии со своим Господином, не смогут навредить ему никакие люди в мире.

53) «Полагайся на Творца и делай добро» [63]. Что значит: «делай добро»? Во время пробуждения снизу пробудится высшее действие. «И исполняйте их» [64], – словно бы [сказано]: «Вы исполняйте их, поскольку в вашем пробуждении, которые вы совершаете внизу, пробуждается наверху [действие]». И поэтому сказано: «делай добро», и «нет блага, кроме праведника» [65], то есть Есода Зеир Анпина, как сказано: «Хвалите праведника, который благо» [66]. Когда вы делаете это, без сомнения это добро будет пробуждаться наверху: «живи в стране и храни верность» [63], – и всё едино. И «страна» и «верность»: и то, и другое – Малхут.

54) «Живи в стране» [63] – это высшая страна, то есть Малхут, ибо нет в мире человека, который может жить в ней, пока не пробудилось это благо, то есть Есод Зеир Анпина, по отношению к ней. Ибо Малхут без Есода наполнена жесткими судами (дин́им). Когда человек пробудил его своими добрыми делами, он как будто «сделал его». И тогда: «Живи в стране», – живи внутри нее, в Малхут, и питайся ее плодами, и забавляйся с ней. «И храни верность» [63], – это «страна», или Малхут. Как сказано: «И верность Твою – ночью» [67], – то есть в Малхут. «И храни верность (буквально: "паси")», – означает: управляй ею во всем, в чем ты желаешь.

55) А если не пробудишь против нее Есод – добро, или Есод, – он отдаляется от нее. И тогда не приближайся к ней, не приближайся к печи с палящим огнем, ибо без Есода она наполнена судами, подобно огненной печи. А если приблизишься к ней, будь в страхе, подобно боящемуся смерти. Ибо тогда она – огонь горящий и сжигает мир своим пламенем. А когда ты пробуждаешь против нее добро, «живи в стране» [63] и не бойся ее.

56) Хранящие верность управляют Малхут каждый день по своему желанию. То есть она исполняет то, что они решают. Хранящие верность – это те, кто пробуждает добро, то есть Есод, против нее, тем, что дают подаяние и не жалеют своего, и знают, что Творец даст им больше. Поскольку Есод пробуждает благословения против себя. И не говори: «Если я дам сейчас, что я буду делать завтра?» Ведь Творец дает человеку благословения без ограничения.

Навечно порабощайте их [68]

57) Поэтому говорится: «А если скажете: Что нам есть в седьмом году?» [62]. И сказано: «Я пошлю Мое благословение вам в шестом году, и он принесет (ве-ас́ат) урожай на три года» [69]. Следовало сказать: «ве-аст́а» (и она принесет). Дело в том, что [так написано], чтобы убрать хэй, то есть Малхут из действия, в котором присутствует шмит́а и отдых, и она не производит работу. Как сказано: «Смотрите, …поэтому Он дает вам в шестой день», – то есть Есод, – «хлеба на два дня» [70]. Подобно этому сказано: «Я пошлю Мое благословение вам в шестом году», – в Есод, – «и он принесет урожай на три года» [69].

62) [71] «Полагайся на Творца и делай добро, живи в стране и храни верность» [63]. Счастлива доля человека, делающего добро от себя. Ибо он пробуждает благо, то есть Есод, в Кнесет-Исраэль, то есть в Малхут. И он пробуждает [его] с помощью подаяния (цдаќа). Ибо когда пробуждается подаяние, пробуждается благо по отношению к Кнесет-Исраэль. И поэтому сказано: «Подаяние (цдаќа) избавляет от смерти» [72]. Ведь подаяние – это Древо жизни, то есть Зеир Анпин, и оно против Древа смерти, и забирает тех, кто держится за него, и спасает их от смерти. Кто привел к тому, что Древо жизни пробуждается на это? Подаяние, которое совершил человек, привело к тому, что Малхут совершает зивуг с Древом жизни.

63) «Навечно порабощайте их»68. Заповедано поработить ханаанского раба. Они [исходят] со стороны Хама, который открыл наготу, как сказано: «Проклят Ханаан! Рабом рабов будет он братьям своим» [73]. «Рабом рабов» – то есть он раб раба того мира, то есть мира йов́еля. То есть раб раба, проколотого Исраэлем, который выходит на волю в мир йовеля, а он не выходит на свободу даже в йов́ель (юбилейный год).

64) А дело в том, что здесь, без сомнения, речь идет о тайне «гильгуля» (перевоплощения). «Он разворачивает (гол́ель) свет из тьмы» [74]. То есть раб Авраама, который вышел из тьмы, бывший потомком Хама. Достаточно для раба быть подобным своему господину, то есть Аврааму, который вышел из Тераха, поклонявшегося идолам. И поэтому он вышел из пр́оклятого и из тьмы, и стал благословенным Творцом, подобно Аврааму, который произошел от Тераха, и это было тоже – свет из тьмы. «И тьму из света» [74], – это Ишмаэль, который вышел из Авраама, и Эсав – из Ицхака.

Гильгуль

65) Тот, кто приводит к смешению капель семени в чужом месте. Тот, кто смешивает свою каплю с рабыней, с Махал́ат бат Ишма́эль, то есть дурной клипой, или с дочерью чужого бога, то есть дочерью идолопоклонников, которые являются злом и тьмой, а его капля – это благо и свет, – смешивает добро со злом, преступая заповедь своего Господина, который сказал: «Но от Древа Познания Добра и Зла, не ешь от него» [75].

66) Творец из того, что этот человек намешал, собирает его и приводит его в [следующем] воплощении для получения наказания. То есть Он приводит его в теле, состоящем из добра и зла. Если он раскаялся и занимался Торой, и отделил добро от зла, ибо занимался запрещением и разрешением, скверной и чистотой, годным и негодным, и таким образом отделилось зло от добра, как сказано о нем: «И создал Творец Элоким человека» [76]. Написано «создал» (ва-й́ицер) с двумя йудами, чтобы указать, что в человеке есть два начала, доброе и злое, и с помощью Торы он разделяет их, и Творец дает ему душу от Себя, чтобы он управлял ими обоими, одним – которое добро и свет, и это будущий мир, и другим – которое зло и тьма, и этот мир. Как сказано: «И вдохнул в ноздри его живую душу (нешам́а)» [76].

67) И его судят согласно заслугам и провинностям. «Каждому, кто исполняет одну заповедь, дают благо» [77].

Средний – тот, заслуги которого равны его грехам, половина заслуг внизу, и половина грехов внизу. Как сказано: «Что за желание у тебя? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть половина царства (малхут), – и выполнено будет» [78]. Иначе говоря, если есть половина Малхут, то есть половина заслуг, – «и выполнено будет», то есть принято желание и просьба.

Полный праведник – все заслуги его наверху, а грехи – внизу. Все заслуги его сохраняются для него наверху для будущего мира, и не получает он от них в этом мире ничего. А грехи его, то есть наказания за грехи его, – внизу в этом мире.

Полный грешник – грехи его наверху, а заслуги – внизу. Грехи его наверху, ибо взыскиваются с него в аду после того как он умирает в этом мире. А заслуги (добрые дела), которые он совершил, – внизу, ибо дают ему вознаграждение в этом мире.

Среднего судит и тот и другой, ибо, как награда его, так и наказание – внизу в этом мире.

Изменение имени, изменение места, изменение действия

68) Человек, который открыто согрешил, бывает двух уровней, то есть двух видов. Если он раскаивается открыто, как открыто согрешил, его возвращают в тот мир среди праведников, которые знают законы Творца и следят за собой, чтобы не грешить. А если он раскаялся тайно, не возвращают его среди праведников, поскольку грех его не стирается окончательно. А возвращают его среди грешников, и грешники завидуют ему, что раскаялся он, чтобы исполнилось сказанное о них: «А глаза нечестивых истают» [79].

69) И поэтому грех человека, преступившего «И повелел Творец Элоким» [80], – а нет другого повеления (то есть запрета), кроме идолопоклонства, – нарушает запрет идолопоклонства. «Составил его», то есть привел в следующем воплощении (гильгуле), из капли семени Тераха, в котором он возмутил, то есть рассердил Творца, и преступил запрет идолопоклонства, ибо Терах поклонялся идолам. И из его семени вышел Авраам, который был воплощением Адама Ришон. Раскаялся Авраам и разбил кумиров идолопоклонства и всю еду, которую ставили перед ними. Он исправил то, что нарушил Адам и Терах, и разбил грех и здание зла, возведенное им, то есть здание клипот, которое вызвал Адам своим грехом, и поставил Творца и Его Шхину господствовать над всем миром.

70) В чем он поставил Творца и Его Шхину господствовать над миром? Ответ: ибо он публично освятил Имя Творца и вошел в огонь, чтобы сжечь себя, дабы исполнилось в нем, в Адаме: «Изваяния их божеств сожгите в огне» [81]. Поскольку Адам поклонялся идолам, он считался, как «изваяния их божеств». И мало того, он еще вызвал раскаяние своего отца Тераха и привел его, и свою мать, и всех вождей того поколения в Ган Эден (рай). И так он очистился в огне, подобно серебру, ведь он [как] царская серебреная монета, которую подделали, смешав со свинцом. Поэтому поместил он ее в огонь, и вышел свинец наружу, и это Ишмаэль. Поэтому вышел Ишмаэль – забавляющийся идолопоклонством. И остался Адам, очищенный огнем. И это – изменение имени, когда изменилось его имя с Адама на Авраама. Ведь когда Адам вновь воплотился, нужно было произвести ему изменение имени, изменение места и изменение действия.

71) Затем явился Ицхак, в котором воплотился Адам, и в нем он укрепился от второго греха, то есть убийства. Ибо [Зоар] объясняет слова: «И повелел Творец Элоким Адаму, говоря» [80]. «И повелел» – это идолопоклонство. «Адаму» – убийство. «Говоря» – кровосмешение. И он нарушил их все. И это привело к испытанию Ицхака ножом, то есть жертвоприношением, как сказано: «И взял он нож, чтобы заколоть сына своего» [82]. И Адам был очищен в нем, подобно тому, кто очищает пищу от мусора, и вышел мусор наружу, и это Эсав, который убивает. А пища, то есть Яаков, вышел очищенный и чистый от всякого мусора. Ибо Яаков – это великолепие Адама Ришон, ибо он вышел чистым и очищенным от всякого мусора.

72) Затем явился Яаков, то есть благо и пища, которые выявились из Адама Ришон, и соединил Он, то есть и связал его, с Лаваном, и стал он его рабом. Как сказано: «Буду служить тебе семь лет за Рахель» [83]. И из-за того, что он заменил ее на сестру ее, служил он [ему] еще семь лет, чтобы извлечь две капли, которые кинул Адам Ришон в чужом месте после того, как ушел от Хавы. И это кровосмешение. И на это указывает слово «говоря». И извлек он их у Лавана-арамейца, или свойства «змей».

73) В Аврааме, в Ицхаке и в Яакове было у Адама изменение имени, изменение места и изменение действия. Изменение имени – в Аврааме, изменение места – в Ицхаке, изменение действия – в Яакове. И если это то, что говорится о нем: «Тогда Он увидел [мудрость] и определил ее; утвердил ее и еще испытал. И сказал Он Адаму» [84], – Он принял раскаяние. Тем более у других, не таких великих, как он.

74) Все это говорится об исправлении греха Адама Ришон. Ибо Адам Ришон был вор, ведь Хозяин сада повелел ему: «Но от Древа познания добра и зла не ешь» [75], – а он пошел, и украл, и съел. И поэтому исправление его: «То продан будет за похищенное им» [85], – чтобы суд продал его в рабство. И это исправление начинается с Яакова. Однако до того, как он доходит до этого исправления, он должен пройти три исправления, и это изменение имени, и изменение места, и изменение действия. И тогда его продают в рабство Лавану, и от него происходит еврейский раб, который выходит на волю на седьмой год, и это [свойство] Рахель. И исправление еще не завершается на этом, а из этого вырастает свойство «дурной раб», и это изгнания, в которые были посланы [сыны] Исраэля и проданы народам мира. И отсюда происходит свойство «проколотый раб», который служит срок йов́еля, то есть Бины. И когда господствует Бина, он выходит на волю и возвращается к своему владению. И это три избавления, которые произошли благодаря свету Бины, то есть йов́еля.

И все же на этом еще не завершается грех Древа познания целиком, и также еще не раскрывается полное избавление, ведь остались еще свойства ханаанского раба, которые не выходят [на волю] даже в срок йовеля. И они тоже относятся к потомкам греха Адама Ришон и нуждаются в исправлении. И они как раз должны выйти на свободу в свойстве самой шмит́ы, потому что они не смогут воспользоваться йов́елем. И поэтому они должны ждать до Конца Исправления в седьмом тысячелетии. И в этот момент они тоже будут исправлены, и тогда получится, что грех Древа познания исправлен целиком.

Выясним изменение имени, места и действия. Известно, что грех Древа познания заключался в том, что [Адам] притянул свечение Хохм́ы в левой [линии] сверху вниз и этим отделил левую [линию] от правой. Как сказано: «не удостоился, оно – зло» [86]. Для него раскрылась точка м́анулы (замка), как сказано: «При входе грех лежит» [87], – и [вместе] с ее раскрытием выходят все света, и по этой причине исчезло высшее сияние, и был он изгнан из райского сада. И выходит, что Адам Ришон привел своим грехом к тому, что к дин́им де-захар добавились дин́им де-нуква, – относящиеся к господству левой [линии] в [состоянии] разделения, – которые разрушают мир. <И первое исправление – чтобы они отменили друг друга.> И это первый гильгуль (воплощение) Адама Ришон – в Аврааме, с которого началось исправление, чтобы дин́им де-нуква отменили дин́им де-захар. Как сказано: «нет другого запрета, кроме идолопоклонства», которое является господством левой [линии] и было вызвано Адамом Ришон, представляющим собой диним де-захар. Авраам притянул м́анулу, диним де-нуква, и разбил этим кумиров идолопоклонников, диним де-захар, и таким образом отменились ГАР левой [линии], то есть глава (рош) идолопоклонства. Ибо он прервал всё их изобилие.

Ибо Авраам бросился в огненную печь, чтобы отменить диним де-захар <и исполнить: «Изваяния их божеств сожгите в огне» [81], то есть> в огне м́анулы. Однако этого было достаточно [только] для исправления правой [линии], то есть Авраама, свойство света хасадим, на который не было сокращения, и который можно было получать даже в келим де-м́анула. Тем не менее, левую [линию], свечение Бины, вновь ставшей Хохм́ой, он не исправил ни в чем. Ибо келим, в которых происходит раскрытие м́анулы, не могут получить Хохму, поскольку она представляет собой Малхут Первого Сокращения. И поэтому вышел из него мусор, то есть недостаток получения свечения Хохм́ы, – что подобно подделывающему царскую монету, – который задерживает раскрытие ГАР. И этот мусор – это Ишмаэль, подобный свинцу, смешенному с серебром. И это изменение имени. Ибо он разбил имя скверны, то есть чужого бога, и вернул святое имя на свое место.

А для того чтобы вернуть левую линию в святость и притянуть свечение Хохм́ы, нужно поднять Малхут в Бину, чтобы Малхут получила келим де-Бина, и спрятать свойство м́анулы. И это изменение места, которое произошло в Ицхаке, когда Малхут ушла со своего места и поднялась в место Бины. И тогда родился Ицхак, то есть левая линия. И Адам Ришон исправился в нем благодаря изменению места, [произошедшему] в нем. <«Затем явился Ицхак и он укрепился в нем».> Ибо благодаря изменению места в нем Адам Ришон укрепился в левой линии, а благодаря жертвоприношению Ицхака он включился в правую. Ибо из-за того, что м́анула была совершенно скрыта, и произошло изменение места, вновь укрепилась левая [линия] без правой, от которой Эсав притягивал сверху вниз. И это мусор. И отсюда происходит убийство. И поэтому и изменения места тоже не было достаточно для исправления Адама Ришон.

Потом является Яаков, то есть средняя линия, который примиряет две линии и исправляет левую линию, чтобы она светила только снизу вверх, в свойстве «свет нуквы». И по этой причине Хохм́а больше не раскрывается в левой линии Зеир Анпина, то есть Ицхаке, которая светит сверху вниз, как свет захара, а [раскрывается] только в Малхут, свойстве Рахель, поскольку она является светом нуквы, светящим только снизу вверх. <Как сказано: «И соединил его с Лаваном, и стал он ему рабом», то есть> Это еврейский раб, о котором говорится: «Шесть лет будет служить, а на седьмой выйдет на волю» [88]. Ибо с раскрытием света Малхут, свечения Хохм́ы, он выходит на волю. И как сказано: «Буду служить тебе семь лет за Рахель» [83], – чтобы раскрыть свечение Хохм́ы, которое есть в Рахели, то есть в Малхут, которая называется «седьмая», и в ее свечении выходят рабы на свободу. И, несмотря на то что он служил еще и за Лею, главная его работа была раскрыть свет Хохм́а в Рахели. И это называется «изменение действия», ибо он отменил действие в свете захара, поскольку нуква – бесхозная земля и нет в ней действия, ведь она – свойство покоя. И в нем вышел Адам Ришон чистым, без мусора. И это исправление еврейского раба, как сказано: «То продан будет за похищенное им» [85].

Однако этого исправления еврейского раба всё еще недостаточно, ибо согрешили [сыны] Исраэля и были изгнаны среди народов. И отсюда – проколотый раб, который не желает свободы на седьмой год, и это делает его ущербным. И о нем сказано: «И будет служить ему вовек» [89], – ибо он выходит на свободу только лишь в настоящем свете Бины, свете трех избавлений, которые были у Исраэля от трех изгнаний, когда они спасались при появлении света Бины над ними. Как сказано: «И будет служить ему навек», – на век Бины. Как сказано: «В этот год юбилейный возвратитесь вы каждый к своему владению» [90]. И всё это говорится только лишь о еврейском рабе, у которого есть исправление изменения места, и они могут получать от Малхут, подслащенной Биной, или от света самой Бины. Иначе происходит с ханаанским рабом, у которого нет исправления изменением места, и м́анула в нем раскрыта, и поэтому он не выходит на свободу ни на седьмой год, ни в йовель, – ибо келим де-манула не могут получить от них ничего, – а только лишь в Конце Исправления в седьмом тысячелетии. И выходит, что до этого времени исправление Древа познания не заканчивается окончательно.

И потому [Зоар] заканчивает: «И поэтому хороший раб», – то есть еврейский раб, который выходит на седьмой [год], <– «благодаря месту».> То есть изменение места Малхут, которая поднялась в Бину, привело к тому, что он смог выйти на седьмой [год]. <«И плохой раб – тоже», то есть> проколотый раб, который ущербен, – изменение места приводит к тому, что он выходит в срок йовеля, чтобы получить от света Бины. «Но другие рабы», то есть ханаанский раб, у которого нет изменения места, «будут служить им вовек», то есть они не выходят на свободу в йовель, поскольку их келим, происходя от свойства «м́анула», могут получать только от сокращенной Малхут. И поэтому они не выходят на свободу. И исправление Адама Ришон не заканчивается до Конца Исправления, когда манула будет исправлена на своем месте, став подобной Бине, и не нужно будет более изменения места.

Ибо Мне сыны Исраэля рабы

75) «Ибо Мне сыны Исраэля рабы» [91]. Заповедано исполнять всякого рода службу в Храме. А вне Храма – все те действия, которые называются «служба», то есть молитва, и усердствовать в заповедях Торы, ибо всё это называется «служба», – подобно рабу, который усердствует, [служа] хозяину во всём, что нужно.

76) Поскольку назвал Он [сынов] Исраэля рабами, как сказано: «Ибо Мне сыны Исраэля рабы. Мои рабы они» [91]. Рабы – ибо сказано: «которых Я вывел из земли египетской» [91], чтобы служить Ему, как раб, который служит хозяину, спасшему его от смерти и спасшему его от всего зла в мире.

Раб – тот, кто исправляет свет́а Хохм́ы в левой [линии]. Ибо по причине греха Адама Ришон опустились света и келим светов Хохм́а святости и упали в египетскую клипу. И по этой причине вынуждены были [сыны] Исраэля быть рабами в стране египетской. И три свойства прошли выяснения левой [линии], пока не завершились дарованием Торы – в нешама, хая, ехида свечения левой [линии]. <И это сказанное: «почему они рабы?»,> что означает исправление левой [линии]. <И отвечает – так как сказано: «которых Я вывел из земли египетской»>, – ибо вынесли они тогда с собой искры и келим свечения Хохм́ы в левой [линии]. И как сказано: «Я Творец, Элоким твой, который вывел тебя из земли египетской» [92]. И это продолжение раскрытия исправлений левой [линии], относящихся к службе раба. А против этого есть свойство «сын», исходящее из средней линии.

77) [Сыны] Исраэля по отношению к Творцу называются двояко. «Рабы», как сказано: «Мои рабы они» [91]. И [также] называются «сыновья», как сказано: «Сыны вы Творцу, Элокиму вашему» [93]. Ибо человек, который познал Творца в общем порядке, называется «раб», так как он исполняет повеление своего Господина, и нет у него позволения копаться в сокровищах и секретах Его дома. А тот, кто познал Творца в частном порядке, называется Его возлюбленным сыном, подобно сыну, который копается в тайнах и во всех секретах Его дома.

Раб притягивает только свечение левой [линии] святости, которое исправлено лишь, чтобы светить снизу вверх в свете нуквы и ВАКа, без какого-либо действия. Как сказано: «Тот, кто познал Творца в общем порядке», то есть снизу вверх, <«называется рабом»> «и нет у него позволения копаться в сокровищах и в тайнах Его дома», ибо его свечение относится к свойству света нуквы, и запрещено ему всякое действие.

Однако сын связан со средней линией в своем свойстве хасадим, и это свет захар, который передается сверху вниз, и есть тут ГАР и действие поиска в Его сокровищах. Ибо он познал Творца в частном порядке, то есть связан со средней линией. <«Называется Его возлюбленный сын»>, «подобно сыну, который копается в тайнах и во всех секретах Его дома», поскольку это свет захар и ГАР, которые передаются сверху вниз, и есть у него действие и поиск в сокровищах Царя.

78) Несмотря на то что он называется сыном, первенцем Творца, как сказано: «Сын Мой, первенец Мой Исраэль» [94], – не должен он исключать себя из законов раба, ибо он должен служить Отцу своему на всех службах, представляющих славу его Отца. И так должен всякий человек быть у своего отца сыном, копаться в его тайнах и знать секреты его дома и усердствовать в них, и быть у своего отца рабом.

Тайна раба и тайна сына

79) Две ступени есть наверху, в которые должен облачиться человек, и они – вера, и они едины. Первая – раб, вторая – сын. Ступень раба наверху называется «господин всей земли», и это Малхут, в которой раскрывается свечение Хохм́ы левой [линии], свет нуквы. А ступень сына наверху, «Сын Мой, первенец Мой Исраэль» [94], – это Зеир Анпин, когда он является сыном высших Аба ве-Има, и тогда он называется Исраэль, то есть свет захар. И всё это – вера. И человек должен облачиться в эти ступени сына и раба наверху, чтобы включиться в веру.

Человек внизу должен сначала получить свойство раба, то есть свойство свечение Хохм́ы от Малхут, называемой «господин всей земли». А потом, когда он получает хасадим от Зеир Анпина, являющегося сыном Аба ве-Има, они в них (хасадим в АВИ) – как свойство светов захар и ГАР. Но если у него нет ступени раба, а есть лишь ступень хасадим, они считаются для него ВАК без рош, и совершенно не являются ступенью сына. И только когда он уже достиг совершенства в Хохм́е от Малхут, считаются хасадим ГАР, и поэтому считается Малхут вратами для входа в Зеир Анпин. И нужно облачиться в обе из них. А в противном случае, это совсем не ГАР, ибо хасадим Зеир Анпина без хохм́ы Малхут – это ВАК. И также хохм́а Малхут без хасадим Зеир Анпина – это ВАК.

80) И объясняет, что нужно быть на ступени раба, чтобы исполнять разного рода службу, в молитве, которая называется «служба». Подобно тому рабу, то есть свойству Малхут, которая не молчит никогда вовеки и воздает хвалу и постоянно играет Зеир Анпину. Все работы и все вещи, которые происходят во всех мирах, – все их делает и исполняет Малхут, и поэтому она называется «господин». Ибо поскольку она находится в свойстве «раб», служа и притягивая жизнь и изобилие совершенно для всех миров, она называется «господин всей земли». А человек, который облачается в свойство раба в Малхут, чтобы быть рабом и исполнять службу своему господину, поднимается и облачается, чтобы стать на ступень раба, и также называется «господин». Ибо он благословляет всеми своими службами этот мир, то есть Малхут, и оживляет ее. И потому он тоже называется господином.

81) Теперь объясним ступень «сын». Счастлив удел сына, который удостоился усердствовать в познании тайн своего отца и всех секретов его дома, как единственный сын, которого отец поставил господствовать над всеми своими тайнами. И это слава сына, господствующего над всем. Тот, кто усердствует в Торе, чтобы познать Творца и Его тайны, называется сыном Творца. И из всех небесных воинств нет никого, кто бы воспротивился, чтобы он вошел к Отцу в любое время, когда ему нужно войти. Счастлив удел его во всех мирах. И поэтому тот, кто усердствует в познании своего Отца в частном порядке в Хохм́е, что в правой [линии] Зеир Анпина, называется «сын».

82) В службе, которую человек служит Творцу, есть служба, в которой человек должен включиться в оба [свойства], став рабом и сыном, чтобы облачиться в Творца. Это служба молитвы, в которой человек должен быть рабом и сыном, включаясь в обе эти высшие ступени, то есть в Зеир Анпин и Малхут, чтобы служить и исправлять молитву в свойстве раба, исполняя работу по исправлению миров, которая является ступенью раба и Малхут. И прилепить свое желание к Хохм́е в правой линии, сливаясь со своим Господином в высших тайнах, что является ступенью сына и Зеир Анпина.

83) Сын всегда соединяется с отцом совершенно без всякого разделения, никто не помешает ему. Раб исполняет службу своего господина и совершает исправления миров. Обладающий обоими [свойствами], сына и раба, как одним целым, в одном единстве – это человек, исправляющий всю веру, то есть Малхут, в одном целом с Зеир Анпином, совершенно без всякого разделения, и соединяющий всё вместе. Это человек, о котором Творец возглашает во всех воинствах и станах всех миров и небосводов: берегитесь такого-то, ибо он доверенное лицо Царя и обладает всеми тайнами своего Господина. Счастлив он в этом мире, и счастлив он в грядущем мире.

84) Начиная с этого дня, этот человек известен и записан во всех мирах. Когда ему нужно, всем воинствам и всем станам приказано быть у него. И Творцу никто больше не нужен, кроме него одного, то есть все миры стоят вокруг него. И пробуждается голос и возглашает об этом человеке: хорошо единственному, <то есть этому человеку>, быть у Единственного, то есть Творца, и заниматься единственному с Единственным.

85) И тайна этих двух ступеней, сына и раба, заключена в стихе: «И сказал мне: ты раб Мой, Исраэль, в котором Я прославлюсь» [95]. «И сказал мне: ты раб Мой», – это ступень раба, то есть левая линия и свойство Малхут. «Исраэль» – это ступень сына, прАВАЯ линия, свойство Зеир Анпина. И когда они в одном единстве, говорится: «в котором Я прославлюсь».

[1] Тора, Ваикра, 6:2. «Заповедай Аарону и его сынам так: Вот учение о всесожжении: Это всесожжение на кострище его на жертвеннике всю ночь до утра, и огонь жертвенника будет зажжен на нем».

[2] Тора, Ваикра, 25:1-2. «И говорил Творец Моше на горе Синай так: Говори сынам Исраэля и скажи им: Когда придете на землю, которую Я даю вам, пусть празднует земля субботу Творцу».

[3] Тора, Шмот, 21:2. «Если купишь раба-иври, то шесть лет будет служить, а в седьмом выйдет на волю безвозмездно».

[4] Тора, Бемидбар, 11:5. «Мы помним рыбу, которую ели в Мицраиме даром, огурцы и дыни, и зелень, и лук, и чеснок».

[5] Писание, Псалмы, 2:11. «Служите Творцу в страхе и радуйтесь в трепете».

[6] Писание, Псалмы, 111:10. «Начало мудрости – благоговение пред Творцом. Разум добрый у всех исполняющих их (заповеди) – слава его пребудет вовек».

[7] Тора, Ваикра, 16:3. «С этим войдет Аарон в Святилище: с молодым тельцом в очистительную жертву и с овном во всесожжение».

[8] Тора, Шмот, 21:5. «Но если скажет раб: Люблю моего господина, мою жену и моих сыновей, не выйду на волю».

[9] Тора, Шмот, 21:6. «То приведет его господин его к судьям и подведет его к двери или к косяку, и проколет его господин ухо его шилом, и тот будет служить ему навек».

[10] Тора, Ваикра, 25:3-4. «Шесть лет засевай твое поле и шесть лет обрезай твой виноградник, и собирай ее урожай. А в седьмом году суббота прекращения трудов будет для земли, суббота Творцу: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезай».

[11] Тора, Шмот, 23:11. «А в седьмом отреши ее и оставь ее, чтобы питались нищие народа твоего, а оставшееся после них будет есть зверь полевой; так же поступай с твоим виноградником и с оливой твоей».

[12] Тора, Ваикра, 25:8. «И сочти себе семь суббот годовых, семь лет семь раз; и будет тебе дней семи суббот годовых сорок девять лет».

[13] Тора, Ваикра, 25:10. «И освятите пятидесятый год, и возгласите свободу на земле всем ее обитателям. Юбилеем будет это для вас, и возвратитесь вы каждый к своему владению, и каждый к своему семейству возвратитесь».

[14] Тора, Берешит, 28:14. «И будет потомство твое как прах земной, и распространишься ты на запад и на восток, на север и на юг, и благословляться будут тобою все семейства земли, и потомством твоим».

[15] Пророки, Йешая, 6:2. «Пред Ним стоят серафимы; шесть крыльев, шесть крыльев у одного (у каждого из них): двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает».

[16] Тора, Берешит, 26:13. «И великим стал муж, и возвеличивался все больше, пока не стал чрезвычайно великим».

[17] Тора, Берешит, 8:5. «И воды все убывали до десятого месяца. В десятом (месяце), в первый (день) месяца показались вершины гор».

[18] Тора, Берешит 8:4. «И стал ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Арарата».

[19] Тора, Шмот, 3:14. «И сказал Бог Моше: Я буду..., как буду... И сказал Он: Так скажи сынам Исраэля: "Я пребуду" послал меня к вам».

[20] Тора, Ваикра, 25:13. «В этот год юбилейный возвратитесь вы каждый к своему владению».

[21] Писания, Коэлет, 12:7. «И прах возвратится в землю, чем он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его».

[22] Тора, Шмот, 13:18. «И Бог направил народ в обход путем (через) пустыню (к) Тростниковому морю, и вооруженными (снабженными всем нужным для боя и перехода) вышли сыны Исраэля из земли Мицраима».

[23] Тора, Ваикра, 25:31. «А дома в подворных селениях, не имеющих стены вокруг, к полю земли приравнены будут; выкуп будет для этого, и в юбилей отойдет».

[24] Тора, Шмот, 14:22. «И вошли сыны Исраэля внутрь моря по суше, а воды им стеною справа и слева от них».

[25] Писания, Эстер, 5:1. «И было: на третий день оделась Эстэр по-царски и стала во внутреннем дворе царского дома против дома царя; а царь сидел на царском престоле своем в царском доме против входа в дом».

[26] Пророки, Йешая, 57:19. «Сотворю речение уст: "Мир, мир дальнему и ближнему", – сказал Г-сподь, – и исцелю его».

[27] Тора, Ваикра, 25:9. «И труби в шофар в седьмой месяц, в десятый день месяца; в День Искупления труби в шофар по всей стране вашей».

[28] Пророки, Йешая, 18:3. «Все (вы), жители вселенной и обитатели земли! Когда поднят будет знак на горах, – увидите, и когда затрубит шофар, – услышите».

[29] Тора, Шмот, 19:4. «Вы видели, что Я сделел Египту, вас же поднял Я на орлиных крыльях и принес вас к Себе».

[30] Из молитвы «мусаф» в субботу в праздники.

[31] Пророки, Царств 2, 4:34. «И поднялся, и лег на мальчика, и приложил уста свои к его устам, и глаза свои к его глазам, и ладони свои к его ладоням, и простерся на нем. И потеплело тело мальчика».

[32] Ктубот, 110.

[33] Пророки, Захария, 14:9. «И будет Г-сподь царем на всей земле, в день тот будет Г-сподь один (для всех), и имя Его – одно».

[34] Тора, Шмот, 17:16. «И сказал: Ибо рука (вознесена в клятве) престолом Господним: война у Господа с Амалеком во всех поколениях».

[35] Пророки, Йирмия, 17:12. «Место святилища нашего, престол величия, возвышено изначально».

[36] Пророки, Йешая, 33:7. «Вот сильные их кричат на улицах, вестники мира горько плачут».

[37] Из молитвы «мусаф» в субботу в праздники.

[38] Тора, Шмот, 35:8. «И елея для освещения, и благовоний для елея помазания и для благовонного курения».

[39] Тора, Берешит, 1:16. «И создал Бог два великих светила: светило великое для правления днем и светило малое для правления ночью, и звезды».

[40] Тора, Шмот, 30:25. «И сделай его елеем священного помазания, состава смешанного, работы мирровара; елеем священного помазания будет это».

[41] Тора, Бемидбар, 8:14. « И выделишь ты левитов из среды сынов Исраэля, и будут Моими левиты». В Зоаре «освятишь» вместо «выделишь».

[42] Тора, Ваикра, 1:6. «И снимет кожу с жертвы всесожжения, и разрежет ее на ее части».

[43] Пророки, Йоэль, 2:20. «А северную (саранчу) удалю Я от вас и брошу ее в землю бесплодную и пустынную: передовых ее – к морю восточному, а задних – к морю западному; и поднимется смрад от нее, и поднимется от нее зловоние, ибо много наделала она (зла)».

[44] Пророки, Йешая, 63:14. «Как скот, в долину спускающийся, вел их к покою дух Творца; так водил Ты народ Свой, чтобы сделать Себе имя прославленное».

[45] Пророки, Йехезкель, 1:1. «И было: в тридцатый год, в пятый день четвертого месяца, – и я среди изгнанников при реке Кевар, – открылись небеса, и я увидел видения Творца».

[46] Пророки, Хаввакук, 3:2. «Творец, слышал я весть Твою, испугался я; Творец, деяние Свое – в годы ближайшие оживи его, в годы ближайшие извести; в гневе (о) милосердии вспомни! Бог из Тэймана придет, и Святой – от горы Паран. Сэла!».

[47] Пророки, Йирмия, 1:9 «И простер Творец руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Бог: вот, Я вложил слова Мои в уста твои».

[48] Пророки, Йехезкель, 2:2. «И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои, и слышал я Говорящего мне».

[49] Пророки, Ошеа, 12:11. «И говорил Я пророкам и умножал Я видения, и через пророков изъяснялся Я притчами».

[50] Тора, Бемидбар, 28: 2. «Повели сынам Исраэля и скажи им: Жертву Мою, хлеб Мой, в огнепалимые жертвы Мне, в удоволение Мне, соблюдайте приносить Мне в его пору назначенную».

[51] Пророки, Йирмия, 9:23. «Но хвалящийся пусть похвалится лишь тем, что он разумеет и знает Меня, что Я – Бог, творящий милосердие, правосудие и справедливость на земле, ибо Лишь это желанно Мне, – сказал Бог».

[52] Писания, Псалмы, 103:19. «Творец в небесах утвердил престол Свой, и царство Его над всем властвует».

[53] Писания, Притчи, 31:15. «Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим».

[54] Тора, Шмот, 22:19. «Приносящий жертвы божествам - а не Творцу одному — истреблен будет».

[55] Тора, Ваикра, 18:9. «Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери твоей матери, рожденной в доме или рожденной вне (дома), не открой наготы их».

[56] Тора, Берешит, 10:5. «От этих отделились острова народов на землях своих, всякий по своему языку, по своим семействам в народностях своих».

[57] Тора, Берешит, 10:31. «Это сыны Шема по их семействам, по их языкам, на их землях, в их народностях».

[58] Тора, Берешит, 11:9. «Потому нарек ему имя Бавель, ибо там смешал Творец язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле».

[59] Тора, Дварим, 14:2. «Ибо народ святой ты Творцу, Богу твоему, и тебя избрал Творец быть Ему народом, достоянием из всех народов, которые на земле».

[60] Тора, Дварим, 32:9. «Ибо доля Творца – народ Его, Яаков – вервь Его владения».

[61] Тора, Шмот, 3:15. «И сказал еще Бог Моше: Так скажи сынам Исраэля: Творец, Бог ваших отцов, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Йакова, послал меня к вам, — это Имя Мое вовеки и это памятование Мое из рода в род».

[62] Тора, Ваикра, 25:20. «А если скажете: Что нам есть в седьмом году, ведь не будем ни сеять, ни убирать наш урожай?»

[63] Писания, Псалмы, 37:3. «Полагайся на Творца и делай добро, живи в стране и храни верность (Ему)».

[64] Тора, Ваикра, 25:18. «И исполняйте законы Мои, и правопорядки Мои соблюдайте, и исполняйте их, и будете жить на земле безбедно».

[65] Талмуд, Хагига, 12:1.

[66] Пророки, Йешая, 3:10. «Хвалите праведника, который благ, ибо плоды деяний своих они вкушают».

[67] Писания, Псалмы 92:3. «Возвещать утром милость Твою, и верность Твою – ночью».

[68] Тора, Ваикра, 25:46. «И владейте ими для ваших сынов, передавая в наследство во владение вечное. Их порабощайте, но над братьями вашими, сынами Исраэля, друг над другом не властвуй жестоко».

[69] Тора, Ваикра, 25:21. «Я пошлю Мое благословение вам в шестом году, и он принесет урожай на три года».

[70] Тора, Шмот, 16:29. «Смотрите, вот Творец дал вам субботу, поэтому Он дает вам в шестой день хлеба на два дня. Оставайтесь каждый там, где (сидит), пусть никто не сойдет со своего места в седьмой день».

[71] Пункты 58-61 пропущены.

[72] Писания, Притчи, 11:4. «Не поможет богатство в день гнева, добродетель же избавляет от смерти».

[73] Тора, Берешит, 9:25. «И сказал он: Проклят Кнаан! Рабом рабов будет он братьям своим».

[74] Благословения перед чтением «Шма» вечерней молитвы (маарив). «Убирает Он свет перед тьмой, и тьму – перед светом».

[75] Тора, Берешит, 2:17. «Но от древа познания добра и зла, не ешь от него; ибо в день, когда станешь есть от него, смерти предан будешь».

[76] Тора, Берешит, 2:7. «И сформировал Бог человека - прах с земли, и вдохнул в ноздри ему дыхание жизни, и стал человек живым существом».

[77] Талмуд, Кидушин, 39:2. «Каждому, кто исполняет одну заповедь, дают благо и продлевают ему дни его».

[78] Писания, Эстер, 5:6. «И сказал царь Эстер в (то время,) как пили вино: (скажи,) что за желание у тебя? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – и выполнено будет».

[79] Писания, Иов, 11:20. «А глаза нечестивых истают, и убежище исчезнет у них, и надежда их – смертный вздох».

[80] Тора, Берешит, 2:16. «И повелел Бог человеку так: От всякого дерева в саду можешь есть».

[81] Тора, Дварим, 7:5. «Изваяния их божеств сожгите в огне; не возжелай взять себе серебра и золота, что на них, чтобы в западню не попал через это; ибо мерзость Богу твоему это».

[82] Тора, Берешит, 22:10. «И простер Авраам руку свою, и взял он нож, чтобы заколоть сына своего».

[83] Тора, Берешит, 29:18. «И полюбил Яаков Рахель, и сказал он: Буду служить тебе семь лет за Рахель, твою дочь младшую».

[84] Писания, Иов, 28:27-28. «Тогда Он увидел (мудрость) и определил ее; утвердил ее и еще испытал. И сказал Он человеку: "Вот, страх Творца, он (и есть) мудрость, и удаляться от зла – разум"».

[85] Тора, Шмот, 22:2. «Если взошло солнце над ним, (есть) кровная вина за него. (За похищенное) должен платить: а если нет у него (чем платить), то продан будет за похищенное им.».

[86] Предисловие к книге Зоар, п. 123. «Почему малхут называется страх Творца. Потому что малхут – Древо добра и зла: удостоился человек – оно доброе, не удостоился – оно злое».

[87] Тора, Берешит, 4:7. «Ведь если будешь добро творить, простится (тебе), а если не будешь творить добро, при входе грех лежит, и к тебе его влечение, - ты же властвуй над ним!»

[88] Тора, Шмот, 21:2. «Если купишь раба-иври, то шесть лет будет служить, а в седьмом выйдет на волю безвозмездно».

[89] Тора, Шмот, 21:6. «То приведет его господин его к судьям и подведет его к двери или к косяку, и проколет его господин его ухо шилом, и тот будет служить ему навек».

[90] Тора, Ваикра, 25:13. «В этот год юбилейный возвратитесь вы каждый к своему владению».

[91] Тора, Ваикра, 25:55. «Ибо Мне сыны Исраэля рабы. Мои рабы они, которых Я вывел из земли Мицраима. Я Творец, Бог ваш».

[92] Тора, Шмот, 20:2. «Я Творец, Бог твой, Который вывел тебя из земли Мицраима, из дома рабского».

[93] Тора, Дварим, 14:1. «Сыны вы Творцу, Богу вашему. Не делайте на себе надрезов и не делайте плеши меж ваших глаз по умершему».

[94] Тора, Шмот, 4:22. «И скажи Паро: Так сказал Господь: Сын Мой, первенец Мой Исраэль».

[95] Пророки, Ишая, 49:3. «И сказал мне: ты раб Мой, Йисраэйль, в котором прославлюсь».

наверх
Site location tree