Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар с комментарием Сулам. Сокращенное издание под редакцией М. Лайтмана / Глава Ваигаш

Глава Ваигаш

И подошел к нему Йегуда

1) «И подошел к нему Йегуда и сказал: О, господин мой! Дай же молвить рабу твоему…, и пусть не воспылает твой гнев на раба твоего» [1]. Это как сказано: «Ведь Ты – отец наш, ибо Авраам не знает нас, и Исраэль не узнает нас, Ты, Творец, – отец наш, Избавитель наш – от века имя Твое» [2]. Но когда Творец создавал мир, каждый день Он делал свою работу, как подобает. Каждый день Он делал, как следует, – когда наступила пятница, и Он должен был создать человека, явилась пред Ним Тора и сказала: «Этот человек, которого Ты желаешь сотворить, еще рассердит Тебя. Если не будешь Ты долготерпелив, лучше ему не быть сотворенным». Сказал ей Творец: «Разве зря называюсь Я долготерпеливым?»

2) Однако всё было сотворено Торой, и всё достигло совершенства благодаря Торе. И как Тора начинается с буквы «бет», так же и мир был создан буквой «бет». Ибо до того как Творец сотворил мир, т.е. Нукву, явились перед Ним все буквы и вошла каждая, начиная с конца, т.е. в порядке тав-шин-рейш-коф, а не алеф-бет-гимел-далет.

3) Явилась пред Ним буква «тав» и сказала: «Желаешь ли Ты сотворить мир мною?». Сказал ей Творец: «Нет. Ибо из-за тебя умрут многие праведники. Как сказано: "И начертаешь знак на лбах людей" [3]. И сказано: "И от святилища Моего начнете" [4]. Читай не "от святилища Моего", а "с посвященных Мне", т.е. с праведников. И поэтому мир не будет сотворен тобой».

4) Явились три буквы: шин, коф, рейш, – каждая самостоятельно. Сказал им Творец: «Вы не достойны, чтобы вами был создан мир, ибо вы буквы, которыми называется "ложь" (ш́екер), а ложь не достойна вставать предо Мной».

5) Явились буквы: пэй и цади, – и так же все остальные, пока не дошли до буквы «каф». Когда каф спустился с кетера (короны), стали содрогаться высшие и нижние, пока не состоялось всё с помощью буквы «бет», которая является знаком благословения (брах́и), и с ее помощью мир достиг совершенства и был сотворен.

6) Но ведь глава всех букв – это алеф, разве не им нужно было создавать мир? Это так, но поскольку с него начинается «пр́оклятый» (ар́ур), мир не был сотворен им. Поэтому, несмотря на то, что алеф – это буква высшей тайны, чтобы не давать силы и укрепления ситра ахра, которая называется «пр́оклятый», мир не был сотворен ею. И мир достиг совершенства с помощью буквы «бет», и был сотворен ею.

7) «Ведь Ты – отец наш» [2], – поскольку этот мир, т.е. Нуква Зеир Анпина, которая называется «Ты», достигла совершенства и была сотворена на этой ступени, т.е. с помощью знака благословения, с помощью буквы «бет», и человек тоже был сотворен ею и вышел в мир. Поэтому Нуква считается корнем человека, и мы говорим ей: «Ведь Ты – отец наш», – «ведь ты корень наш!».

8) «Ибо Авраам не знает нас» [2]. Несмотря на то, что благодаря ему существует мир, ибо он – Хесед, как сказано: «Мир Хеседом построен будет» [5], – он не усердствовал так над нами, как усердствовал над Ишмаэлем, как сказано: «Лишь бы Ишмаэль жил пред Тобою!» [6].

«И Исраэль не узн́ает нас» [2]. Ибо все благословения, которыми он должен был благословить своих сыновей, он передал ступени «зот» (эта), т.е. Нукве, чтобы она всех благословила. Как сказано: «И эта («зот»), с которой говорил о них их отец» [7]. Нуква называется «зот». «Говорил о них», – т.е. про них, – «их отец», – чтобы она благословила их. И также при благословении Эфраима и Менаше он сказал: «Ангел, избавляющий меня от всякого зла, – т.е. Нуква, – да благословит отроков!» [8].

9) «Ты, – Творец, – отец наш» [2], т.е. Нуква. Ибо ты находишься над нами постоянно, чтобы благословлять и смотреть за нами, как отец, присматривающий за сыновьями во всём, в чем они нуждаются.

«Избавитель наш – от века имя Твое» [2]. Ведь Ты, т.е. Нуква, – избавитель. Ибо так она и называется: «Ангел избавляющий». И это: «Избавитель наш – от века имя Твое». Безусловно «имя», – ибо Нуква называется «имя Авая». И «не делают перерыва между избавлением и молитвой» – т.е. между благословением «избавивший Исраэль» [9] и молитвой Шмон́а-Эсре, – как не делают перерыва между благословением на ручные тфилин и благословением на головные тфилин.

Сказано: «И подошел к нему Йегуда и сказал: О, господин мой!» [1], тогда как на первый взгляд достаточно было сказать: «И сказал ему Йегуда: О, господин мой!». Однако, как сказано: «Ведь Ты – отец наш» [2]. Ибо сначала Адам и Нуква Зеир Анпина находятся на одной ступени раскрытых хасадим в свечении хохм́ы. Т.е. Адам был создан с помощью имени «Долготерпеливый», которое указывает на то, что Он сдерживает Свой гнев и не обнаруживает его, чтобы Адам мог получить ГАР свечения хохм́ы. И так же мир, Нуква Зеир Анпина, была создана буквой «бет», что означает точку в Его чертоге, т.е. знак благословения, начало раскрытия мохин де-ГАР свечения хохм́ы. Алеф – это скрытые животные, хасадим, покрытые от хохм́ы. А бет – это раскрытые животные, хасадим, раскрывающиеся в свечении хохм́ы.

Сказали [сыны] Исраэля Нукве Зеир Анпина, которая называется «Ты»: «Ведь Ты – отец наш» [2], – ведь она является раскрытым миром, ибо Нуква от хазэ и выше Зеир Анпина называется «Он», т.е. скрытый, а не «Ты». И поскольку она является раскрытым миром в свечении хохм́ы, они сказали ей: «Ведь Ты – отец наш». Ведь сыновья Исраэля тоже относятся к ступени раскрытого мира, и поэтому он был сотворен именем «Долготерпеливый».

«Ибо Авраам не знает нас» [2]. Ибо он не усердствовал над нами так, как усердствовал над Ишмаэлем, как сказано: «Лишь бы Ишмаэль жил пред Тобою!» [6]. Ибо Ишмаэль был обрезан, но не обнажал йуд-хэй, т.е. он не притягивал ГАР де-хохм́а, называемый йуд-хэй. Но его обрезание – впустую, т.е. в свойстве ВАК, без мохин свечения хохм́ы. А при этом ему нужна хохм́а, так как он от хазэ и ниже, и у него ее нет, поэтому он считается отходом правой стороны. Однако Авраам – это хасадим правой [линии] бины, которая не нуждается в хохме, и поэтому он покрыт от хохм́ы, ибо он хафец хесед. И поэтому он более всего молился о хасадим, которые возвышеннее хохм́ы, ибо к ним всё желание его и вся страсть его.

И поэтому сказано: «Лишь бы Ишмаэль жил пред Тобою!» [6], – и подобных слов он не говорил об Ицхаке. И поэтому мы находим, что: «Авраам не знает нас» [2], – т.е. его д́аат (знание) не раскрыт нам, – «и Исраэль не узнает нас» [2], – поскольку Исраэль – это средняя линия от хазэ и выше Зеир Анпина, где находится мир, покрытый от свечения хохм́ы.

«И поэтому благословения, которыми он должен был благословить своих сыновей, он передал ступени "зот"» [10], т.е. Нукве, «чтобы она благословила всех», ибо сыновья его относятся к свойству от хазэ и ниже, и это мир, раскрытый свечению хохм́ы. А поскольку он – лишь свойство покрытых хасадим, он не мог благословить их, и поэтому он передал их благословение Нукве, которая является раскрытым миром, чтобы она благословила их. Ведь Исраэль не узнает наших нужд, чтобы наполнить нас. Поэтому они сказали Нукве: «Ты, – Творец, – отец наш, т.е. Нуква. Ибо ты находишься над нами постоянно, чтобы благословлять и смотреть за нами, как отец, присматривающий за сыновьями во всём, в чем они нуждаются» [11], – т.е. и в хасадим и в хохм́е. «Избавитель наш – от века имя Твое. Ведь Ты, т.е. Нуква, – избавитель» [11]. Потому что избавление может быть только с помощью мохин свечения хохм́ы. И поэтому называется Нуква «Ангел избавляющий» в отношении сыновей Исраэля. И Есод Зеир Анпина, называемый «Йосеф», также называется избавителем по отношению к Нукве, поскольку он передает ей эти мохин свечения хохм́ы.

И поэтому не делают перерыва между избавлением и молитвой, т.е. между Есодом и Нуквой, ведь мы должны их объединить. И поэтому также не делают перерыва между ручными тфилин, т.е. Нуквой, и головными тфилин, т.е. Зеир Анпином.

Таким образом выяснились слова: «И подошел к нему Йегуда» [1]. Ибо Йегуда – это Нуква, т.е. молитва. А Йосеф – это избавление. И этот стих говорит нам, что они подошли друг к другу для зивуга до такой степени, что Йосеф не мог сдержаться. И он раскрыл им эти мохин.

Нефеш, руах, нешама

10) Когда Творец сотворил мир, Он сделал нижний мир подобным высшему, и сделал всё одно против другого, так что у каждого элемента в нижнем мире есть соответствующий ему корень в высшем мире, и в этом слава Его наверху и внизу.

11) И создал Он надо всем человека, который включает и дополняет все элементы творения. Как сказано: «Я создал землю и человека сотворил на ней» [12]. «Я создал землю». В этом нет сомнения, и Он не должен сообщать нам об этом. Тогда в чем же смысл слов «Я создал землю»? А он в том, что: «Человека сотворил на ней», – и он оживляет мир, чтобы всё было одним совершенством, ведь цель всего мира и его совершенство – это человек.

12) «Так сказал Эль, Творец, сотворивший небеса и распростерший их» [13]. Это Творец высоко в вышине, т.е. Бина, который сотворил небеса, т.е. Зеир Анпин. Бина всё время постоянно исправляет Зеир Анпин, т.е. она создает его и дает ему мохин. «Разостлавший землю с произведениями ее» [13], – это святая земля, узел жизни, т.е. Нуква. «Дающий душу (нешам́а) народу на ней», – земля эта, т.е. Нуква, дает душу.

13) Другое объяснение. Всё это наверху, т.е. в Бине, ибо оттуда, из Бины, выходит оживляющая душа (нешама) на эту землю, которая является Нуквой. И эта земля принимает душу, чтобы давать всем, ибо та река, которая течет и вытекает, т.е. Зеир Анпин, получает от Бины и передает, и вселяет души в эту землю, т.е. в Нукву. И она принимает их и дает всем людям, ее удостоившимся.

14) Когда Творец сотворил человека, Он собрал его прах из четырех концов света, и создал его на месте нижнего Храма, т.е. Нуквы, и привлек к нему оживляющую душу от высшего Храма, т.е. от Бины.

15) А душа состоит из трех уровней. И поэтому у души есть три имени: нефеш, руах, нешама.

Нефеш – нижняя из всех, происходит от Нуквы, нижней из десяти сфирот.

Руах – это реальность, преобладающая над нефеш, ступень выше нее, которая происходит от Зеир Анпина, чтобы питать ее во всем – как в хохм́е, так и в хасадим.

Нешама – это высшая из всех реальность, свет бины, высший относительно св́ета Зеир Анпина и св́ета Нуквы, представляющих собой руах и нефеш, – и преобладающая надо всем; святая ступень, которая выше всех, т.е. выше руаха и нефеша.

16) И эти три ступени: нефеш, руах, нешама, – содержатся в тех людях, которые удостоились служения своему Властелину. Ибо сначала у человека есть нефеш, и это святое исправление, которым должны исправляться люди. Когда человек приходит, чтобы очиститься на этой ступени, он исправляется, чтобы облачиться в руах. И это святая ступень, находящаяся над нефеш, и в нее облачится тот, кто удостоился.

17) После того как [человек] поднялся в нефеш и руах и исправился, как подобает, в служении своему Властелину, над ним пребывает нешама, высшая святая ступень, господствующая надо всем, для того чтобы он облачился в высшую святую ступень и был бы совершенным во всём – совершенным со всех сторон, дабы удостоиться будущего мира, и он – возлюбленный Творца, как сказано: «Чтобы давать наследство возлюбленным Моим» [14]. Эти «возлюбленные Мои» – те, в ком есть святая душа-нешама.

18) Но если удостоившиеся душ́и-нешама – это возлюбленные Творца, почему же они погибли при потопе? Безусловно, они – возлюбленные Творца, однако никого не осталось из всех тех, в ком была святая душа-нешама, т.е. Ханоха, Йереда и всех праведников, которые могли защитить землю, чтобы благодаря им она не растлилась [15]. Поэтому сказано: «Все, у кого нешама духа жизни в ноздрях его, из всех, кто на суше, умерли» [16]. Т.е. они уже умерли и ушли из мира, и не осталось из них никого, кто мог бы защитить мир в то время.

19) Всё это ступени, стоящие друг над другом, – и нефеш, и руах, и нешама – одна над другой. Сначала нефеш – и это нижняя ступень. Затем руах, пребывающий над ней и стоящий выше нее. Нешама – это ступень, превосходящая всё остальное.

20) Нефеш – это душа Давида, т.е. Нуква, и она должна получить нефеш от той реки, которая течет и вытекает, т.е. Зеир Анпина, руаха. Это тот руах, который стоит выше нефеш, и нефеш питается только с помощью руаха. И это тот руах (ветер), который пребывает между огнем и водой, т.е. тиферет, средняя линия, между гвурой, называемой «огонь», и Хеседом, называемым «вода». И отсюда питается эта душа-нефеш.

21) Руах живет и получает питание от другой высшей ступени, называемой «нешама», от которой исходят руах и нефеш. Нешама – это свет Бины, от которого исходит свет Зеир Анпина, называемый «руах», и свет Нуквы, называемый «нефеш». Оттуда питается руах, а когда руах перемещается, перемещается также и нефеш, и всё – одно. И они приближаются друг к другу, нефеш приближается к руаху, а руах приближается к нешаме, и все они – одно.

22) «И подошел к нему» [17], – это приближение одного мира к другому. Приближение нижнего мира, т.е. Нуквы, или нефеш, называемой «Йегуда», к высшему миру, т.е. Есоду Зеир Анпина, или руаху, называемому «Йосеф», чтобы всё стало одним. Поскольку Йегуда был царь, и Йосеф был царь, они сблизились друг с другом и объединились.

Ибо вот цари собрались

23) «Ибо вот цари собрались» [18], – это Йегуда и Йосеф. Ибо оба они были царями, и они подошли друг к другу, чтобы спорить, и тот и другой. Ведь Йегуда поручился за Биньямина. И он поручился перед отцом – в этом мире и в будущем. И поэтому он подошел к Йосефу, чтобы спорить с ним по поводу Биньямина, чтобы не получить отлучение в этом мире и в будущем. Как сказано: «Я поручусь за него» [19], «грешен буду я пред отцом моим во все дни» [20], – в этом мире и в будущем.

24) «Ибо вот цари собрались, прошли вместе» [18]. «Прошли вместе», – означает «разгневались вместе», т.е. рассердились друг на друга из-за Биньямина. И как сказано: «Увидели они – так оцепенели, испугались, поспешили. Трепет охватил их там» [21], – всех тех, кто там был.

25) Поскольку они боялись убить или быть убитыми. И всё это было из-за Биньямина. А ведь Йосеф был продан по совету Йегуды и пропал для отца, а сейчас он поручился за Биньямина и боялся, чтобы он [тоже] не пропал. И поэтому: «И подошел к нему Йегуда» [17].

27) «Ибо вот цари собрались» [18], – здесь [кроется] тайна веры, т.е. Нуквы. Ибо, когда желание раскрылось, и единение облачилось в ЗОН, как одно, два мира ЗОН соединяются вместе и собираются вместе. Зеир Анпин – чтобы открыть сокровища и давать, Нуква – чтобы собирать и накапливать внутри себя изобилие. И тогда: «Ибо вот цари собрались», – и это два мира, высший мир, т.е. Зеир Анпин, и нижний мир, т.е. Малхут.

28) «Прошли вместе» [18], – ибо все грехи в мире не исчезают, получив прощение, пока ЗОН не соединяются вместе. Как сказано: «И проходит мимо преступления» [22]. И таким же образом: «Прошли вместе», – грехи прошли, были прощены, ведь в свечении зивуга светятся все лики, и все грехи прощаются.

29) Речь идет об исправлении жертвоприношений. Ибо когда приносится жертва, и все получают свое пропитание – каждый, как ему положено, всё соединяется воедино, и все лики светятся, и существует единая связь, т.е. один зивуг. И тогда: «Цари собрались» [18], – т.е. они собрались вместе, чтобы простить грехи и уничтожить их. «Цари собрались» – это ЗОН, которые соединились воедино. «Прошли вместе» [18], – простить грехи, чтобы осветить все лики, и чтобы всё было единым желанием.

30) Разве можно представить себе, чтобы цари увидели и оцепенели [21]? Нет. А дело в том, что это обвинители, и радость их в том, чтобы чинить суд, который им велено. И тогда, когда «цари собрались», оба в одном желании, «они увидели» это желание обоих миров, т.е. ЗОН. «Так оцепенели, испугались, поспешили» [21], – ибо все обвинители замолчали и исчезли из мира, и [больше] не могут править. И тогда исчезла их поддержка, и пропала их власть.

31) «И подошел к нему Йегуда» [23]. В чем причина того, что «подошел Йегуда»? Дело в том, что он поручился. Как сказано: «Ибо твой раб поручился за отрока» [24]. Йегуда и Йосеф должны были приблизиться друг к другу, поскольку Йосеф – праведник, т.е. Есод Зеир Анпина, Йегуда – царь (м́елех), т.е. малхут, Нуква Зеир Анпина. И поэтому: «И подошел к нему Йегуда», – ибо их близость, когда они приблизились друг к другу, вызвала много хорошего в мире, привела к миру между всеми коленами, вызвала мир между ними самими, т.е. между Йегудой и Йосефом; привела к возрождению духа (руаха) Яакова, как сказано: «И ожил дух Яакова, их отца» [25]. И поэтому их взаимная близость была необходима со всех сторон, наверху и внизу.

Прекрасен вид

32) «Прекрасен вид, радость всей земли, гора Цион, северная оконечность города великого царя» [26]. Это тайна веры. «Прекрасен вид» – это Йосеф-праведник, как сказано: «И был Йосеф прекрасен обликом и прекрасен видом» [27]. «Радость всей земли», – это радость и ликование наверху и внизу. «Гора Цион, северная оконечность», – ибо в уделе Йосефа находится Храм Шил́о. «Гора Цион» – это Иерусалим, т.е. Нуква. «Северная оконечность», – безусловно, это так и наверху, и внизу, ведь как верхний Храм, так и нижний Храм относятся к свойству севера в свечении левой [линии] Бины, т.е. в свечении хохм́ы.

33) «Города великого царя» [26]. Место это исправлено перед великим царем – это высший царь надо всей святая святых. Ибо оттуда исходит весь свет и все благословения и вся радость всех, ибо оттуда светят все лики, и оттуда благословляется Храм. И когда он (город) благословляется, оттуда исходят благословения всему миру, ведь весь мир благословляется оттуда.

Шестьдесят дыханий

34) Царь Давид спал, как конь, и сон его был недолог. В таком случае, как же он вставал в полночь? Ведь мера шестидесяти дыханий конского сна – это мало, и он просыпался даже раньше трети ночи.

35) А дело в том, что когда наступала ночь, он сидел со своими приближенными царедворцами и чинил суды, и занимался словами Торы. Иными словами, он шел спать не в начале ночи, а незадолго до полуночи. А потом он спал до полуночи и вставал в полночь, и пробуждался и занимался служением своему Властелину песнопением и славословием.

36) Ведь царь Давид живет и здравствует вечно, во веки веков, и Давид всю свою жизнь остерегался ощущать вкус смерти, ведь сон – это одна шестидесятая часть смерти. А Давид, из-за своего места, – что он жив, – не спал более шестидесяти дыханий. Ибо до шестидесяти дыханий без одного человек жив, а начиная с этой точки, он ощущает вкус смерти, и над ним господствует дух скверны.

37) И это смысл того, что царь Давид остерегался ощущать вкус смерти и того, чтобы сторона духа скверны властвовала над ним. Ведь шестьдесят дыханий без одного – это жизнь, находящаяся наверху, – до шестидесяти дыханий, и это шестьдесят высших дыханий, от которых зависит жизнь, а начиная с этой точки, – смерть.

38) И поэтому царь Давид мерил меру ночи до полуночи, чтобы оставаться в живых и чтобы вкус смерти не властвовал над ним. А когда ночь разделялась пополам, Давид пребывал на своем месте, т.е. на своей ступени, где он живет и здравствует, ибо он пробуждался ото сна и произносил песнопения и славословия. Ведь когда пробуждается полночь и просыпается святой Кетер, т.е. Нуква, нужно, чтобы он не нашел Давида соединенным с другим местом, с местом смерти.

39) Ибо, когда ночь разделилась пополам и пробудилась высшая святость, а спящий на своем ложе человек не пробудился, т.е. не проснулся от своего сна, чтобы наблюдать славу своего Властелина, он соединяется со смертью и прилепляется к другому месту, т.е. к ситра ахра. И поэтому царь Давид всегда вставал в полночь, чтобы наблюдать славу своего Властелина, живой – Живого, а не спал до ощущения вкуса смерти, поэтому он спал, как конь, шестьдесят неполных дыханий без одного.

Сон – это перекрытие глаз, т.е. мохин, подобно спящему, который лежит, закрыв глаза без сознания. И корень его восходит к господству свечения левой линии, т.е. хохм́ы, когда она в раздоре с правой линией, хасадим, и поскольку хохм́а не может светить без хасадим, мохин перекрываются.

А пробуждение ото сна восходит к средней линии. Ибо состояние сна продолжается до подъема средней линии с экраном де-хирик в ней, являющегося точкой м́анулы, которая уменьшает левую линию и включает ее в правую, когда хохм́а левой линии входит в хасадим правой. И тогда раскрываются мохин, и хохм́а может светить.

И отсюда – большая разница между ХАГАТ Зеир Анпина, от его хазэ и выше, и его НЕХИ, которые от его хазэ и ниже. Ибо три линии Зеир Анпина называются ХАГАТ. И когда Хесед в раздоре с Гвурой, к нему притягивается сон. А когда его Тиферет, т.е. средняя линия, разрешает и примиряет их с помощью силы экрана манулы в себе, она притягивает пробуждение, т.е. мохин открываются. Ведь теперь хохм́а левой линии включается в хасадим, которые в правой, и может светить. Ибо экран манулы теперь находится в Тиферете, в средней линии. И это точка хазэ в Тиферете, где находится место пребывания экрана манулы, примиряющего [обе] линии.

И известно, что смерть восходит к мануле, как сказано: «Не удостоился, оно – зло», и это раскрытие в Малхут сокращения, т.е. она не способна получать свет хохм́а, свет жизни. И поэтому при ее раскрытии человек умирает, ведь свет жизни отлетает от него. Но при исправлении с помощью пробуждения она, наоборот, становится причиной жизни, ведь если бы не манула в средней линии точки хазэ, Зеир Анпин не смог бы пробудиться ото сна, и эйнаим, т.е. хохм́а, были бы перекрыты навсегда, ведь она не может светить без хасадим. Таким образом, всё раскрытие мохин зависит от экрана манулы.

Разница между ХАГАТ от хазэ и выше и НЕХИ от хазэ и ниже в том, что экран и суд в нем никоим образом не могут действовать выше места своего нахождения. И поэтому в ХАГАТ, которые выше точки хазэ, нет ничего от суда (дин) манулы, который есть смерть. Однако на НЕХИ Зеир Анпина, которые ниже точки хазэ, смерть, [содержащаяся] в мануле, уже действует. Но дело в том, что здесь у точки манулы в хазэ есть обратное действие, а именно – исправление с помощью пробуждения. Ведь благодаря силе разрешения, невозможной без нее, она становится здесь причиной жизни. И поэтому НЕХИ тоже принадлежат жизни и святости, и сила смерти ни в коей мере не господствует над ними.

И вот Нуква, называемая «ночь», получает систему своих сфирот от Зеир Анпина. И поэтому она, так же как и он, разделяется на точке хазэ. Т.е. начиная от точки полуночи, от хазэ и выше, шесть первых часов до полуночи совершенно нет силы суда и смерти от точки манулы. Однако от точки хазэ и ниже, шесть вторых часов, если в них присутствует исправление с помощью пробуждения, они тоже становятся жизнью и святостью, подобно ХАГАТ, которые наверху. Однако если в них нет исправления с помощью пробуждения, т.е. разрешения посредством средней линии, но притягивается власть левой линии без правой, т.е. сон, тогда пробуждается сила смерти от манулы в точке хазэ, и НЕХИ от хазэ и ниже, шесть вторых часов после полуночи, оказываются под властью смерти и ситра ахра.

Однако царство (малхут) Давида – от хазэ и выше Нуквы, шесть первых часов до полуночи, <как сказано выше в тайне> «четвертый из праотцев», т.е. ХАГАТ. Как сказано: «Царь Давид живет и здравствует вечно, во веки веков» [28]. Ибо место его – от хазэ и выше Нуквы, первые шесть часов до полуночи, которые целиком и полностью жизнь, и сила суда и смерти точки манулы в хазэ, не может дойти дотуда никоим образом. Поэтому он живет и здравствует.

«И царь Давид остерегался ощутить вкус смерти» [29], – т.е. продолжать спать после полуночи, где уже господствует смерть. «Ибо сон – это одна шестидесятая смерти» [28], – так как благодаря взаимовключению сфирот друг в друга в шести сфирот ХАГАТ НЕХИ, каждая состоит из десяти, и это шестьдесят дыханий от хазэ и выше, и также шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ, т.е. шестьдесят дыханий от хазэ и ниже. И поскольку точка манулы, являющаяся причиной смерти, находится в точке хазэ, в малхут Есода от хазэ и выше, получается, что для спящего в первые шесть часов ночи причина смерти – в самой последней из шестидесяти сфирот. Поэтому сон – это одна шестидесятая смерти, иными словами, в одной из его шестидесяти сфирот находится смерть, точка хазэ, десятая часть сфиры Есод.

«До шестидесяти дыханий без одного [человек] жив» [28] – это шесть часов, каждый из которых состоит из десяти, и это шестьдесят дыханий до точки полуночи, т.е. точки хазэ Нуквы, где жизнь существует без какой-либо силы суда. Однако «без одного» – десятого в Есоде, самой точки полуночи, в которой содержится манула, являющаяся причиной смерти. Поэтому жизнь – только в шестидесяти без одного.

«Начиная с этой точки, человек ощущает вкус смерти» [28], – т.е. от вторых шести часов. Ибо сила смерти, содержащаяся в точке полуночи, т.е. мануле, господствует над шестью часами, следующими за ней, и поэтому спящий в эти часы обязательно ощущает вкус смерти. «Жизнь, находящаяся наверху, – до шестидесяти дыханий» [29] – до точки хазэ, т.е. точки полуночи. «И это шестьдесят высших дыханий» [29], – выше хазэ, ибо сила суда никоим образом не действует выше места его нахождения.

«И поэтому царь Давид мерил меру ночи до полуночи» [30] – т.е. спал шестьдесят дыханий без одного до точки полуночи, когда он просыпался и не спал, т.е. он притягивал к ней исправление пробуждением, которое переворачивает точку манулы, содержащуюся в полночи. И будучи до этого причиной смерти, она становится причиной жизни. «Ибо, когда ночь разделилась пополам и пробудилась высшая святость» [31], – т.е. наверху произошло исправление пробуждением с помощью средней линии, которая превращает точку хазэ Нуквы из смерти в причину жизни, т.е. из скверны в святость. «А спящий на своем ложе человек не пробудился, т.е. не проснулся от своего сна, чтобы наблюдать славу своего Властелина, он соединяется со смертью» [31], – ибо человек, спящий в это время, оказывается притягивающим таким образом господство левой линии, т.е. корня сна. И точка манулы в точке хазэ остается из-за него причиной смерти, ибо она не включается в исправление с помощью пробуждения, которое превращает ее из смерти в жизнь. Поэтому «он соединяется со смертью», т.е. с властью ситра ахра и скверны.

«И поэтому царь Давид всегда вставал в полночь, чтобы наблюдать славу своего Властелина, живой – Живого» [31], – ибо его ступень – «живой», ведь он был опорой для того, что от хазэ и выше, что называется «четвертый из праотцев», ибо сила суда и смерти в точке хазэ никоим образом не действует выше места ее нахождения. И когда он вставал и совершал исправление пробуждением, он становился опорой того исправления точки хазэ в Нукве, которое пробуждается в то же время, и это называется «живой», т.е. эта точка возвращается от смерти к жизни. «И поэтому он спал, как конь, шестьдесят дыханий» [31], – т.е. шесть часов до точки полуночи, [причем] «неполных». Ибо в точке полуночи он не спал, ведь она – одна шестидесятая смерти, однако он возвращал ее от смерти к жизни с помощью пробуждения.

41) «Творец хохм́ой основал землю» [32]. Когда Творец создал мир, Он увидел, что мир не может существовать. Ведь мир был создан властью левой линии, т.е. хохм́ы без хасадим, а хохм́а без хасадим не светит, и поэтому мир не может существовать. Пока Он не создал Тору, т.е. среднюю линию, называемую «Зеир Анпин» или «Тора», которая включила две линии, правую и левую, друг в друга. И хохм́а включилась в хасадим и тогда стала светить. И от нее (Торы), т.е. от средней линии исходит всё управление, как высшее, так и нижнее, и с ее помощью существуют как высшие, так и нижние. И поэтому сказано: «Авая, – т.е. Зеир Анпин, или средняя линия, – хохм́ой основал землю». Именно «основал» землю хохм́ой, поскольку Он облачил хохм́у в хасадим, и в мире возникло свечение хохм́ы. А хохм́ой держится всё существование мира, и всё исходит из нее. Как сказано: «Всё хохм́ой сотворил Ты» [33].

42) «Творец хохм́ой основал землю, утвердил небеса твун́ой» [32]. Высший мир, т.е. твун́а (букв. разум), был сотворен одной лишь хохм́ой. А нижний мир, т.е. Нуква, был сотворен одной лишь нижней хохм́ой, т.е. хохм́ой, облачающейся в Нукву. Получается, что все они исходят из высшей хохм́ы.

«Утвердил небеса твун́ой». «Утвердил» – это твун́а, утверждающая Зеир Анпин, т.е. «небеса». Однако они не установились за один раз, но каждый день Он устанавливает их.

43) Как сказано: «И небеса не чисты в глазах Его» [34]. Разве можно представить себе, что это недостаток небес? А дело в том, что это достоинство небес, вызванное великой любовью и страстным желанием Творца, т.е. твуны, которыми он желает небеса, т.е. Зеир Анпин, и Его любовью к нему. И, несмотря на то что он устанавливает их каждый день, они не выглядят в Его глазах исправленными, как подобает, поскольку Его любовь к нему, и желание освещать их – постоянно и без перерыва.

Ведь будущий мир, т.е. твуна, порождает свет́а, сверкающие каждый день, постоянно и без перерыва, чтобы освещать их постоянно. И поэтому: «не чисты в глазах Его». Сказано: «в глазах Его», – что указывает на то, что на самом деле они чисты, однако из-за страстного желания давать им, они выглядят для Него не чистыми. И поэтому сказано: «Утвердил небеса твун́ой» [32].

44) «Утвердил небеса твун́ой» [32]. Кто такие «небеса»? Праотцы, т.е. ХАГАТ. А тайна праотцев – это Яаков, т.е. средняя линия, тиферет, который является их соединением, ибо средняя линия включает в себя правую и левую, т.е. Авраама и Ицхака. Ведь Яаков – это слава (тиферет) праотцев и он будет освещать мир, т.е. Нукву.

45) И поскольку он поднимается в будущий мир, – т.е. он поднимается и облачает Исраэль Саба, называемый «будущий мир», или покрытые хасадим, и поэтому в нем нет места для раскрытия свечения хохм́ы, – от него выходит одна прекрасная видом ветвь, – т.е. в свете хохм́а, называемом «зрение» и «вид». И от него исходят все света: как хохма, так и хасадим, – и вся сытость и елей помазания, чтобы светить земле, т.е. Нукве. И эта ветвь – это Йосеф-праведник, который дает сытость, т.е. свечение хохм́ы всему миру. И мир питается от него – и это свечение хасадим. И поэтому всё, что делает Творец, всё это – в высшей тайне, и всё это – как тому подобает быть.

46) Поэтому, безусловно, эти шестьдесят дыханий, т.е. шесть часов до полуночи, принадлежат жизни, как наверху в высших мирах, от хазэ Нуквы и выше, так и внизу в этом мире. А после точки полуночи есть шестьдесят других дыханий, ХАГАТ НЕХИ от хазэ и ниже, которые целиком относятся к стороне смерти. И над ними властвует ступень смерти, т.е. точка манулы в точке хазэ, являющаяся причиной всей смерти в мире. И эти шестьдесят дыханий от хазэ и ниже называются «дрема». И все они – вкус смерти.

47) И поэтому царь Давид соединялся с теми шестьюдесятью дыханиями жизни, т.е. с шестью часами до полуночи, и это называется «выше хазэ», куда не может дойти сила суда и смерти, содержащаяся в точке хазэ. И, начиная с этой точки, он [больше] не спал вообще. Как сказано: «Не дам сна глазам своим» [35].

48) «Творец, Элоким спасения моего! Днем кричал я, ночью – пред Тобой» [36]. Царь Давид вставал в полночь и занимался Торой, песнопениями и восхвалениями к радости царя и госпожи. И это – радость веры на земле, ибо это – восхваление веры, т.е. Шхины, которая видна на земле.

49) Ибо наверху множество высших ангелов начинает радоваться и петь в разных видах, и они восхваляют ночь со всех сторон, т.е. даже в свечении левой стороны. Ведь в это время – власть Нуквы, как сказано: «Встает она еще ночью» [37]. Подобно этому и внизу на земле – того, кто на земле ночью восхваляет Творца, Творец желает. А все святые ангелы, восхваляющие Творца, внимают тому, кто восхваляет Творца на земле ночью. Ведь это песнопение совершенно в возвеличивании славы Творца снизу и в воспевании в радости единения.

50) Царь Давид написал: «Творец, Элоким спасения моего!» [36], – <что означает:> когда Творец, Элоким, – спасение мое? Он – спасение мое в тот день, когда рано ночью я начал воспевать Тебя, ведь тогда Он – спасение мое днем.

51) Ибо тот, кто в радости воспевает своего Властелина ночью, днем укрепляется мужеством (гвурой) с правой стороны, т.е. в Хеседе. Иными словами, хохм́а, которую он получил ночью с левой стороны, днем облачается в Хесед с правой стороны. Ведь одна нить Хеседа исходит с правой стороны. И тогда она притягивается к человеку, и он укрепляется ею. И поэтому сказал Давид: «Творец, Элоким спасения моего! Днем кричал я» [36].

52) И поэтому он сказал: «Не мертвые восхвалять будут Творца» [38]. «Не мертвые», – потому что Живого должен хвалить живой. А мертвый Живого – не должен, как сказано: «Не мертвые восхвалять будут Творца». А мы благословим Творца, ибо мы живые, и у нас нет никакой связи со стороной смерти. Царь Давид – живой, и он приблизился к Вечно Живому, а приблизившийся к Вечно Живому, – живой, как сказано: «А вы, прилепившиеся к Творцу, Элокиму вашему, живы все вы сегодня» [39]. И сказано: «И Бнаяу бен Йеояда, сын мужа живого, знаменитый подвигами, из Кавцеэля» [40].

И когда будешь есть и насыщаться, благословляй

53) «И когда будешь есть и насыщаться, благословляй» [41]. А разве мы не благословляем Творца до того как едим, ведь запрещено есть, до того как человек благословит своего Властелина? И сказано: «И когда будешь есть и насыщаться, благословляй», – что означает, что благословлять нужно только после еды.

54) А дело в том, что то, что мы благословляем перед едой, – это благословление, как часть молитвы об объединении ЗОН. А то, что после еды, – это благодарение за пищу. И нужно две вещи:

1. Показать ступени веры, т.е. Нукве, сытость, как подобает;

2. Благословить ее, как подобает, чтобы эта ступень веры, как следует, напиталась и благословилась, и наполнилась радостью высшей жизни, чтобы она давала нам пропитание.

55) Ибо пропитание человека тяжко для Творца, как рассечение Красного моря. Поскольку пропитание мира [нисходит] свыше, от Зеир Анпина, от экрана де-хирик в средней линии. Ведь: «Сыновья, жизнь и пропитание, – вещь, зависящая не от заслуг, а вещь, зависящая от мазаля (удачи)» [42]. И поэтому тяжко для Него пропитание мира, ведь это вещь, зависящая от мазаля, от которого исходят сыновья, жизнь и пропитание. И поэтому тяжко для Него пропитание мира, ибо Он не владеет им до тех пор, пока не благословляется от мазаля.

Сначала Нуква была чистой и большой, как Зеир Анпин, и была слита с его ахораим. Однако в это время мохин не светили в Нукве из-за недостатка облачения хасадим, и она ничего не передавала нижним. И поэтому Нуква уменьшила себя до точки под Есодом Зеир Анпина, т.е. включилась в экран де-хирик в средней линии от хазэ и ниже Зеир Анпина, и была отделена в парцуф, отдельный от него. И из-за этого уменьшения у нее самой больше нет никакого света, и она должна получать всё свыше, т.е. от Зеир Анпина.

И поэтому сказано: «Сыновья, жизнь и пропитание, – вещь, зависящая не от заслуг» [42]. Ведь, когда Нуква была чистой и большой, как Зеир Анпин, она не могла давать сыновей, жизнь и пропитание нижним. А это вещь, зависящая от мазаля, т.е. от Зеир Анпина, Есод которого называется «мазаль» (удача). Ведь Нуква должна включиться в экран де-хирик, который находится в Есоде Зеир Анпина. И тогда ее хохм́а облачается в хасадим, и она может давать нижним сыновей, жизнь и пропитание.

Как сказано: «Тяжко пропитание человека для Творца, – т.е. для Нуквы, – как рассечение Красного моря. Ибо пропитание мира [нисходит] свыше». Т.е. Нуква должна получать свыше, т.е. от Зеир Анпина, и в таком случае она должна уменьшиться. И поэтому тяжко для нее пропитание человека. Потому что, чтобы давать пропитание миру, она уменьшается, и у нее самой нет ничего.

«И поэтому нужно две вещи:

1. Благословить ее, как подобает, чтобы эта ступень веры, как следует, напиталась и благословилась, и наполнилась радостью высшей жизни, чтобы она давала нам пропитание» [43], – т.е. притянуть к ней теперь, после того как она уменьшилась, всю жизнь и благо свыше, т.е. от Зеир Анпина, чтобы она давала нам пропитание;

2. «Показать ступени веры, т.е. Нукве, сытость, как подобает» [43], – ибо то, что мы показываем себя сытыми, служит ей утешением за уменьшение, которое она совершила ради нас.

56) И также тяжки для Него зивуги в мире. И всё – и сыновья, и жизнь, и пропитание – из-за того что небосвод-завеса не обеспечивает ничего, и уж тем более [он не обеспечивает] сыновей, жизнь и пропитание, которые находятся наверху в другом месте. И поэтому она (Нуква) нуждается в благословлении, чтобы получать оттуда.

У небосвода-завесы, т.е. у Нуквы, после того как она уменьшилась, нет ничего собственного. «И всё – и сыновья, и жизнь, и пропитание – из-за того что небосвод-завеса не обеспечивает ничего», – т.е. она уменьшилась и у нее нет ничего собственного, поэтому мы должны показать себя сытыми, и поэтому мы должны благословить ее, чтобы она получила от высшего.

57) Все зивуги в мире тяжки для Нуквы, ибо, когда происходит зивуг для порождения душ, все души выходят из того мазаля, что наверху, т.е. реки, которая течет и вытекает из рая, т.е. Есода Зеир Анпина. А когда есть стремление притягивать снизу вверх, т.е. притягивать свечение хохм́ы, которое можно притянуть только снизу вверх, души взлетают к Нукве, и все они оказываются на одной ступени, состоящие одновременно из захара и некев́ы. А потом он разделяет их, каждую на подобающее ей место. А после этого этой ступени тяжело вновь соединить их, как вначале, захара с некевой. Ведь они соединяются лишь постольку, поскольку соединяются пути людей, и всё зависит от того, что свыше.

Нуква сначала была создана большой, как Зеир Анпин, и была слита с его ахор́аим. А потом, из-за того что она включилась в экран де-хирик Зеир Анпина, она была отделена в отдельный от него парцуф. Так же и с душами людей, рождающимися от Нуквы. Ведь сначала, когда они получают от свечения левой линии Нуквы, т.е. свечения хохм́ы, все захары и некевы душ слиты друг с другом своими ахораим. А затем Нуква светит им экраном де-хирик, и они разделяются друг с другом.

«А когда есть стремление притягивать снизу вверх», – т.е. когда притягивается свечение хохм́ы левой линии снизу вверх, «души взлетают к Нукве, и все они оказываются на одной ступени, состоящие одновременно из захара и некевы», – т.е. они слиты друг с другом своими ахораим, подобно Нукве, которая слита с ахораим Зеир Анпина, когда она в свечении левой линии. «А потом он разделяет их», – т.е. благодаря тому что она светит им экраном де-хирик, они разделяются друг с другом.

И известно, что начало свечения экрана де-хирик вызывается манулой. И она (Нуква) не способна получать мохин, пока не подсластилась биной и не исправилась с помощью мифтехи. «А после этого этой ступени тяжело вновь соединить их, как вначале, захара с некевой», – поскольку из-за включения в экран манулы они не способны на зивуг. «Ведь они соединяются лишь постольку, поскольку соединяются пути людей», – так как они соединяются в зивуге, только после того как исправляются в понятии «пути», т.е. после того как получили экран мифтехи, который называется «путь». Ибо тогда – «мать одолжила свои одежды дочери». И то же самое касается захара и некевы человеческих душ.

58) И поэтому тяжко для Него пропитание человека, как рассечение Красного моря. Ведь рассечение Красного моря произошло, чтобы раскрыть в нем высшие тропы, и как раскрываются в нем тропы и пути, так же оно раскололось и раскрылось.

Свечения манулы называются «тропы», как сказано: «И тропа Твоя в водах великих» [44]. А свечения мифтехи называются «пути», как сказано: «Но путь праведников – как свечение» [45]. А вся трудность в рассечении Красного моря была в том, что в нем было два противоположных действия:

1. Что нужно было утопить египтян, которые происходят от ГАР де-хохма левой линии, что возможно только благодаря раскрытию манулы, т.е. тропы.

2. И нужно было притянуть жизнь и спасение для Исраэля, который происходит от ВАК де-хохма левой линии, что возможно только в скрытии манулы и раскрытии мифтехи, ибо мохин притягиваются лишь через мифтеху, т.е. путь.

«И поэтому тяжко для Него пропитание человека, как рассечение Красного моря. Ведь рассечение Красного моря произошло, чтобы раскрыть высшие тропы», – т.е. раскрыть манулу, чтобы утопить египтян. И получается, что тропы раскрывались в свойстве «манула», чтобы утопить египтян, а пути – в свойстве «мифтеха», для Исраэля. «И как раскрываются в нем тропы и пути, так же оно раскололось и раскрылось», – ибо в рассечении Красного моря содержатся два противоположных действия, ведь, как тропы раскрывались с помощью манулы, и пути – с помощью мифтехи, так Красное море раскололось и раскрылось, чтобы утопить египтян и спасти Исраэль.

И в этом трудность рассечения Красного моря. Эти же два противоположных действия присутствуют и в уменьшении Нуквы для обеспечения пропитания нижних. И поэтому пропитание человека тяжко, как рассечение Красного моря.

59) И поэтому всё зависит от того, что свыше. Ведь после того как Нуква уменьшилась, у нее не стало ничего собственного. И нужно благословить ее и дать ей укрепление свыше, чтобы она благословилась и стала получать свыше, т.е. от Зеир Анпина, и укрепилась подобающим образом. И поэтому сказано: «И благословляй Творца (эт а-шем)» [46]. И слово «эт» указывает на Нукву.

60) И этому месту, т.е. Нукве, нужно показать сытость и свечение лика. Ибо нужны две вещи. А когда над миром господствует ситра ахра, ей нужно показать голод, ибо эта ступень, ступень ситра ахра, – это голод, и следует показать ей голод, а не сытость, ведь из-за нее сытость не властвует в мире. И поэтому сказано: «И когда будешь есть и насыщаться, благословляй Творца, Элокима твоего» [46], – ибо, когда господствует святость, в мире присутствует сытость. Ведь сытость должна раскрываться во время господства святости, а голод – во время господства ситра ахра.

61) Счастливы праведники, близость которых друг к другу приносит мир в мире, ибо они умеют построить единение и создать близость, умножая мир в мире. Ведь пока Йосеф и Йегуда не приблизились друг к другу, мира не было. Когда Йосеф и Йегуда сошлись вместе, умножился мир в мире. И преумножилась радость наверху и внизу в час, когда сблизились Йосеф и Йегуда. И все колена были вместе с Йосефом. И эта близость умножила мир в мире, как сказано: «И подошел к нему Йегуда» [47].

И не мог Йосеф сдержать себя

62) Творец сотворил мир и поставил над ним человека, чтобы он был царем надо всем.

63) И от этого человека расходятся по миру разные виды. Есть праведники, есть грешники, есть глупцы, есть мудрецы. И все эти четыре вида бывают в мире богатыми и бедными. И всё это, чтобы они давали и помогали друг другу. Чтобы праведники помогали грешникам, возвращая их к раскаянию. И чтобы мудрецы помогали глупцам, уча их разуму. И чтобы богатые помогали бедным, наполняя их потребности. Ибо благодаря этому человек удостаивается вечной жизни и соединяется с Древом Жизни. Как сказано: «Щедро оделял, давал он бедным, праведность, творимая им, пребывает вовеки (ла́ад)» [48], – т.е. из нее строится Нуква, которая называется «веки» (ад). Как сказано: «Праведность его пребывает вовеки» [49].

64) Когда Творец сотворил мир, он поставил его на одном столпе. И имя ему «праведник», т.е. Есод («опора»). И этот праведник – это поддержка мира, ведь он поддерживает существование Нуквы, называемой «мир». И это называется «орошает» – свечением хохм́ы – и «питает» – свечением хасадим – всех. Как сказано: «И река, – т.е. Есод, – выходит из рая, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется» [50].

65) «А оттуда разделяется» [50], – то питание и орошение реки, всё это получает сад, т.е. Нуква, а потом орошение разделяется на четыре стороны света. Т.е. все жители мира питаются от него. И много их, жаждущих напиться и накормиться оттуда. Как сказано: «Глаза всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу их во время свое» [51].

И поэтому: «Щедро оделял, давал он бедным» [48], – это праведник, т.е. Есод, щедро оделяющий и дающий свое совершенное благо от хохм́ы и от хасадим, обеспечивающий недостающее всем бедным в мире.

«Праведность его пребывает вовеки» [49], – это Кнесет Исраэль, т.е. Нуква, называемая «праведность» (цдака). И благодаря тому что она получает совершенное благо от Есода, она пребывает в мире, в совершенном существовании, т.е. «пребывает вовеки».

«Грешник увидит и разгневается» [52], – это малхут народов-идолопоклонников, которая завидует в это время святой малхут.

66) Малхут небес, т.е. Нуква Зеир Анпина, – это Храм. И она дает поддержку всем бедным в сени жилища Шхины. А праведник, т.е. Есод Зеир Анпина, называется «сборщик подаяния (цдаки)» для оказания милости и питания бедных, пребывающих в сени Шхины. Поэтому сборщики подаяния получают оплату соответственно всем, кто дал им подаяние, поскольку они являются опорой Есода Зеир Анпина, который называется «сборщик подаяния» и который включает в себя все сфирот выше него.

67) Сказано: «И не мог Йосеф сдержать себя при всех стоявших подле него» [53], – это все, кто должен быть кормиться и поиться от него. Ведь Есод, называемый «Йосеф», не может сдержать себя, чтобы не дать им их благо.

«И не стоял никто рядом с ним, когда Йосеф дал узнать себя своим братьям» Error! Bookmark not defined. «С ним» – это Кнесет Исраэль, т.е. Нуква. И не стоял никто рядом с ней, когда она дала узнать себя, – т.е. в момент зивуга, ибо зивуг называется «познание». «Своим братьям» – это остальные опоры и воинства, как сказано: «Ради братьев моих и друзей моих» [54]. Ведь ради них он совершал зивуг с Нуквой, чтобы дать им их благо. И смысл слов «когда Йосеф дал узнать себя», – когда Йосеф совершал зивуг со Шхиной ради братьев своих. Ведь «братьям» означает «ради братьев».

Так же и когда Творец собирается совершить зивуг с Кнесет Исраэль. «Когда Йосеф дал узнать себя своим братьям», – означает: когда Творец соединялся с Исраэлем, – в момент Его зивуга с Нуквой, – с Ним не было никого из народов. Ведь лишь одни сыны Исраэля получают от свечения зивуга, и у народов-идолопоклонников нет связи с ними. Поэтому сказано: «А в восьмой день остановка будет у вас» [55]. Ибо в это время Творец пребывает в единстве с одними лишь сынами Исраэля, ведь сказано о них: «братья мои и друзья мои».

68) Во время избавления, когда Творец поднимет Кнесет Исраэль из праха и захочет воздать Свое возмездие народам-идолопоклонникам, сказано: «И не было со Мной никого из народов» [56]. Как сказано здесь: «И не стоял никто рядом с ним, когда Йосеф дал узнать себя своим братьям» [53]. И как сказано: «И носил их, и возвышал во все былые времена» [57].

О времени избавления сказано: «И не было со Мной никого из народов» [56], – т.е. нет никакой силы ситра ахра, которая могла бы помешать Ему в этом. То же означают и слова: «И не стоял никто рядом с ним» [53], – что никакая сила ситра ахра не находилась рядом с ним, мешая ему дать узнать себя братьям. И так же сказано: «И носил их, и возвышал во все былые времена» [57], – т.е. вознес Исраэль высоко, так, что никакая сила в мире не сможет навредить ему.

69) «И не мог Йосеф сдержать себя» [53]. Это как сказано: «Песнь ступеней. К Тебе поднимаю я глаза мои, Восседающий в небесах» [58]. И сказано: «Поднимаю глаза мои к горам» [59]. «Поднимаю глаза мои к горам», – означает «наверх», к Зеир Анпину, чтобы притянуть благословения сверху вниз, к Нукве, от высших гор, как сказано: «Горы – это ничто иное, как праотцы», т.е. ХАГАТ Зеир Анпина, – притянуть от них благословения к Кнесет Исраэль, которая благословляется от них. «К Тебе поднимаю я глаза мои», – это вниз, к Нукве, предвкушая и ожидая те благословения, которые спускаются оттуда, т.е. от Зеир Анпина, вниз, в Нукву.

70) «Восседающий в небесах» [58]. Если говорится о Нукве, почему же он говорит «в небесах», ведь это Зеир Анпин? Ответ – он говорит: «Восседающий в небесах», – поскольку вся мощь, и сила, и пропитание Нуквы – в небесах, ибо она получает их от Зеир Анпина. Ибо когда йовель [60], т.е. Бина, открывает источники этих всех ворот, т.е. изобилие 50-ти ворот бины, все они оказываются в небесах, т.е. в Зеир Анпине. А после того как небеса получают все те света, которые выходят из йовеля, они кормят и поят Кнесет Исраэль, т.е. Нукву, с помощью одного праведника, т.е. Есода.

71) А после того как Есод пробуждается для нее, много их – стоящих со всех сторон, чтобы напиться и благословиться оттуда, т.е. получить свечение зивуга, как сказано: «Львы рычат о добыче» [61]. И тогда она поднимается в зивуг в тайне тайн, как подобает, и получает удовольствия от своего мужа, как и подобает ей.

А все те, кто стоят со всех сторон, ожидая получить от нее, лишь стоят, не поднимаясь вместе с Нуквой. Как сказано: «И воскликнул он: Уведите всех от меня! И не было никого рядом с ним» [62]. Однако после того как она получила удовольствия от своего мужа, т.е. после зивуга, все они напиваются и наедаются, как сказано: «Поят всех зверей» [63].

Почему ты причинил зло

72) Двое было, упрекавших Творца, – Моше и Элияу. Моше сказал: «Почему Ты причинил зло этому народу?» [64]. А Элияу сказал: «Неужели Ты причинишь зло, умертвив сына ее?» [65]. И оба они сказали одно и то же.

73) Моше сказал: «Почему Ты причинил зло?» [64], – поскольку ситра ахра было дано право господствовать над [сынами] Исраэля. «Причинил зло» означает: Ты дал другой стороне зла позволение господствовать над ними.

Элияу сказал: «Причинил зло», – т.е. дал ситра ахра позволение забрать его душу. Поэтому он сказал: «причинил зло». И всё это одно. Т.е. «причинил зло» – это дарование права ситра ахра, которая называется «зло».

74) Элияу сказал: «Неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинишь зло, умертвив сына ее?» [65]. Ведь Творец сказал Элияу: «Вот, Я повелел там женщине вдове кормить тебя» [66]. А всякий, кто кормит и дает пропитание нуждающемуся, в особенности во время голода, соединяется с Древом Жизни и держится за него, и гарантирует жизнь себе и сыновьям своим. А теперь, – сказал Элияу, – каждый, кто дает в мире пропитание душе, удостаивается жизни для себя и удостаивается соединиться с Древом Жизни. А теперь Древо Смерти, сторона зла, господствует над вдовой, которой ты повелел кормить меня. Поэтому сказал он: «Причинил зло».

75) Но ведь человеку не было причинено [никакого] зла, [исходящего] от Творца? А дело в том, что, когда человек идет в правой линии, у него постоянно есть охрана Творца, и ситра ахра не может властвовать над ним, и это зло подчиняется ему и не может властвовать. А поскольку эта охрана снимается с него, как только он прилепляется к злу, когда то зло видит, что у него нет охраны, оно воцаряется над ним и хочет уничтожить его. И тогда ему дается право, и оно забирает его душу.

76) Моше сказал: «Почему Ты причинил зло этому народу?» [64]. Ведь злой стороне было дано право властвовать над Исраэлем, чтобы он был у нее в рабстве. Другое объяснение. Он сказал: «почему Ты причинил зло», – потому что увидел многих сынов Исраэля, которые умерли и были преданы дурной стороне.

77) Когда пробуждается добро, т.е. правая [сторона], есть вся радость, и всё благо, и все благословения. Но всё это в секрете, ибо сыны Яакова сказали: «Благословенно имя славы царства Его во веки веков» [67], – секретно. И это, потому что тогда единение – правильное. И отсюда ясно, почему во время единения Йосеф сказал: «Уведите всех от меня!» [62], – ведь единение должно происходить в секрете.

78) Но Элияу, который, когда он выносил решение, и Творец исполнял, и он вынес решение небесам не опускать росу и дождь, – как же он боялся Из́эвели, которая посылала к нему? Как сказано: «Если я завтра в эту же пору не сделаю с твоею жизнью того же, что [сделано] с жизнью каждого из них» [68], и он сразу испугался и убежал, спасая свою жизнь.

79) Праведники не хотят утруждать своего Господина там, где вред очевиден. Как Шмуэль, который сказал: «Как я пойду? Ведь услышит Шауль и убьет меня. И сказал Творец: телицу возьмешь ты с собою». [69] Ведь праведники не хотят утруждать своего Господина там, где есть вред. Так же и Элияу – когда увидел, что есть вред, он не захотел утруждать своего Господина.

80) Об Элияу не сказано: «Испугавшись (ва-йир́а), встал и пошел, спасая свою жизнь» [70], а сказано «ва-йар́а» (увидев), т.е. он увидел вид́ение. Ибо он увидел, что уже несколько лет за ним ходит ангел смерти, и он не предается в его руки. А теперь: «И пошел к своей душе», – т.е. он пошел к поддержке своей души, т.е. к Древу Жизни, чтобы прилепиться там. И ангел смерти больше не будет ходить за ним.

81) Всюду говорится «свою душу», а здесь «к своей душе» [70]. Все души в мире исходят из той же реки, которая течет и вытекает, т.е. из Есода Зеир Анпина. И всех их принимает тот же узел жизни, т.е. Нуква. И когда Нуква беременеет от захара, все они в двойном устремлении – от устремления некевы к захару и от устремления захара к некеве. И когда устремление захара выливается в великое желание, у душ есть большее жизненное наполнение, ведь всё зависит от устремления и желания Древа Жизни, т.е. Зеир Анпина. И Элияу, поскольку он происходил от такого желания захара более других людей, продолжал жить и не умер.

82) И поэтому сказано: «к своей душе», а не сказано «свою душу». Ведь «свою душу» (эт нафш́о) – это Нуква, называемая «эт», однако «эль» – это захар. «Эль нафш́о» (к своей душе) указывает на одного лишь захара.

А когда говорится: «А жене сказал Он» [71] (ве-эль а-иш́а), – т.е. некеве, это включает захар и некеву, ибо, когда Нуква содержится внутри захара, говорится: «А жене сказал Он».

«Жену» (эт а-иш́а) и «душу» (эт нафш́о) – указывает на одну лишь Нукву без взаимовключения с захаром.

А поскольку Элияу происходит со стороны захара более всех людей в мире, он получил большее жизненное наполнение, чем все люди в мире. И он не умер, как остальные люди в мир. Ведь он целиком [происходит] от Древа Жизни, а не из праха, как остальные люди. И поэтому он ушел наверх, а не умер, как это происходит со всеми людьми в мире. Как сказано: «И вознесся Элияу вихрем в небо» [72].

83) Сказано: «И вот, [появилась] колесница огненная и кони огненные, и отделили они одного от другого; и вознесся Элияу вихрем в небо» [72]. Ибо в этот момент тело отделилось от духа. И он ушел не как остальные люди, а остался святым ангелом, подобно другим высшим святым, и выполняет свою миссию в мире как ангел. Ибо чудеса, которые Творец совершает в мире, делаются через него.

84) И сказано: «И просил смерти душе своей» [73]. До этого сказано: «И пошел к своей душе» [70], – что говорит о жизни. А здесь сказано: «Смерти душе своей», – что указывает на Древо, в котором пребывает смерть, т.е. на Нукву. Как сказано: «Ноги ее нисходят к смерти» [74]. И там раскрывается ему Творец, как сказано: «И сказал: выйди и стань на горе пред Творцом» [75].

И как сказано далее: «И после землетрясения – огонь; … И после огня – голос тонкой тишины» [76], – это самое глубокое место внутри, из которого исходят все света.

85) «И было, когда услышал Элияу… И сказал он: весьма возревновал я о Творце» [77]. Сказал ему Творец: «Доколе ты будешь ревновать обо Мне? Ты закрыл дверь, чтобы смерть больше никогда не властвовала над тобой, и мир не может терпеть, чтобы ты находился вместе с сынами моими, ибо ты обвиняешь их». Сказал он ему: «Потому что оставили завет Твой сыны Исраэля» [77]. Сказал Он ему: «Клянусь, что ты будешь присутствовать всюду, где люди будут соблюдать святой завет, т.е. будут совершать обрезание».

86) Что привело к тому, что произошло с Элияу? Как сказано: «Оставлю Я среди Исраэля» [78]. Сказал ему Творец: «Начиная с этого момента, мир не сможет терпеть тебя рядом с моими сынами, ибо ты будешь обвинять их». Как сказано: «Элишу же, сына Шафата, …помажешь в пророки вместо себя» [79], – чтобы был другой пророк сынам Моим, а ты уйдешь в место свое.

87) Над человеком, ревнующем о Творце, ангел смерти не властен, как над другими людьми, и будет с ним мир (шалом), как сказано в главе «Пинхас»: «Вот Я даю ему Мой завет мира» [80].

И пал на шею Биньямину, брату своему, и заплакал

88) «И пал (Йосеф) на шею Биньямину, брату своему, и заплакал» [81]. Он плакал о Первом Храме и о Втором Храме, который выстроят в уделе Биньямина и разрушат.

89) «Шея твоя подобна башне Давида, что возносится в великолепии. Тысяча щитов висит на ней, все щиты героев» [82]. Башня Давида находится в Иерусалиме. Разумеется, Давид построил ее, и она стоит внутри Иерусалима. Но башня Давида, о которой говорит Писание, – не эта башня, а высший Иерусалим, т.е. Нуква. Сказано о ней: «Крепкая башня – имя Творца: в нее бежит праведник, и возвышается» [83]. Слово возвышается указывает на праведника или на башню? Башня возвышается, потому что в нее бежит праведник, т.е. Есод.

90) «Шея твоя» – это низший Храм, подобный башне Давида, Нукве. И он исправлен в красоте. Подобно шее, красе тела, Храм – это краса всего мира.

91) «Возносится в великолепии» (בנוילתלפיות) – это означает холм (תל), на который смотрят все жители мира, чтобы восславлять и молиться. Слово תלפיות разделяется на: תלפיות (холм, уста) – это холм, к которому все уста мира обращают хвалы и молитвы.

92) «Тысяча щитов висит на ней» – это тысяча исправлений, осуществленных в ней, т.е. свечение хохма, обозначаемое числом тысяча.

«Все щиты героев» – все они происходят со стороны сурового суда и потому называются героями. Свечение хохма проистекает из Бины, которая вновь стала Хохмой, и из ее левой линии, зовущейся Ицхаком и представляющей суровый суд.

93) Как все исправления женщины зависят от шеи, так все исправления мира зависят от Храма и пребывают в нем. О Храме, шее и красе всего мира, сказано: «В шею гонят нас, старались мы, и не было позволено нам» [84]. «Старались мы, и не было позволено нам» – это значит, что мы дважды старались выстроить его: Первый Храм и Второй Храм; и не было позволено нам, т.е. не оставили нас, и они были разрушены и не отстроились потом.

94) Когда повреждается шея, вместе с ней повреждается всё тело. Так и Храм: когда он повреждается и темнеет, темнеет также и весь мир, и не светит солнце, и небо, и земля, и звезды.

95) И потому плакал Йосеф об этом – о двух разрушенных Храмах. А погоревав об этом, заплакал об изгнанных коленах. Ибо при разрушении Храма сразу были изгнаны все колена и рассеялись среди народов. И сказано: «Целовал он всех братьев своих и плакал о них» [85] – о том, что они изгнаны.

96) Обо всех он плакал: о Храме, разрушенном дважды, и о своих братьях – десяти коленах, вышедших в изгнание и рассеявшихся среди народов. «А затем заговорили с ним братья его» [5]. О них не сказано: «заплакали». Ведь он плакал потому, что появился над ним дух святости, и он увидел всё это. А они не плакали, так как не царил над ними дух святости, и они не видели этого.

Голос послышался в доме Фараона

97) Сказано: «Голос послышался в доме Фараона» [86]. И сказано: «Тоскует и изнывает душа моя». Каждый человек, возносящий молитву пред своим Владыкой, должен предварять ее благословениями каждый день и возносить свою молитву в надлежащее время.

98) Утром пускай объединяется с правой стороной Творца – с Хеседом. Во время послеполуденной молитвы (минха) пускай объединяется с левой стороной Творца. Требуется человеку молитва и просьба каждый день, чтобы объединяться с Творцом. Кто возносит молитву пред своим Владыкой, не должен издавать гóлоса во время молитвы. Если же человек издает голос во время молитвы, то молитва его не принимается.

99) Дело в том, что молитва – это неслышный голос. Ибо слышащийся голос – это не молитва. Что же такое молитва? Это другой голос, который зависит от слышащегося голоса. Что же такое слышащийся голос? Это голос с буквой вав (קול). А голос, который зависит от слышащегося голоса, это голос без вав (קֺל).

Неслышный голос – это (светá) хасадим, укрытые от свечения хохма, голос Бины. А слышащийся голос – это (светá) хасадим, раскрытые в свечении хохма, Зеир Анпин, в котором от хазэ и ниже раскрывается хохма. Однако есть еще один неслышный голос – Нуква, когда она представляет хохму без хасадим. А хохма не может светить без хасадим. И называется она «молитвой шепотом», а также называется голосом без вав (קֺל). Вав – это Зеир Анпин, который дает ей хасадим, и тогда она слышна. Когда же ей недостает вав, т.е. Зеир Анпина, тогда она лишена хасадим и не слышна – не совершает отдачу наружу из себя.

И потому сказано, что молитва – это неслышный голос, так как она представляет хохму без хасадим и не слышна. Что же такое молитва? Это другой голос, который зависит от слышащегося голоса. (Нуква) должна получить хасадим от Зеир Анпина, т.е. слышащегося голоса, и тогда хохма в ней облачается в хасадим, и она слышна. Что же такое слышащийся голос? Это голос с буквой вав (קול) – Зеир Анпин. А голос, который зависит от слышащегося голоса, зависит от его зивуга – это голос без вав (קֺל), т.е. Нуква, лишенная (светов) хасадим.

100) И потому не должен человек издавать голос во время своей молитвы, а должен молиться шепотом, неслышным голосом, подобно Нукве, которая представляет молитву. Посредством нашей молитвы мы объединяем неслышный голос с Зеир Анпином, слышащимся голосом. Такая молитва принимается всегда, поскольку максимально устремлена на зивуг с Зеир Анпином. Об этом и сказано: «Голос послышался». Послышался голос без вав – т.е. молитва шепотом, которая принимается. Сказано об этом: «Ханна говорила в сердце своем… голос ее был неслышен» [87]. Такую молитву Творец принимает, когда она возносится с желанием и намерением, исправленная должным образом, и когда человек объединяет единство своего Владыки каждый день как дóлжно.

101) Тайный голос (קול) – это голос высшего, голос, раздающийся в Бине, откуда происходят все голоса, первая категория неслышного голоса. А голос без вав (קֺל) – это молитва внизу, Нуква, вторая категория неслышного голоса, призванного подняться к вав, т.е. к Зеир Анпину, и соединиться с ним, чтобы получить от него хасадим.

102) Голос без вав – это Нуква, когда она расстается с Зеир Анпином. Этот голос плачет о Первом Храме и о Втором Храме, как сказано: «Голос слышен в вышине» [88]. «Вышина» – это высший мир, будущий мир, Бина. Сказано об этом: от вышины до дома Творца, т.е. «от мира до мира» [89] – от Бины, которая зовется вышиной и представляет высший мир, до Малхут, которая зовется домом Творца и представляет низший мир. Так и здесь: «вышина» – это высший мир, Бина. Ибо в час, когда он послышался в вышине, «призвал Всесильный, Бог воинств, в тот день плакать, и сетовать…» [90].
Началу зивуга ЗОН свойственно примирение: Зеир Анпин привлекает к ней свечение хохма от левой линии Бины, и благодаря этому Нуква примиряется для зивуга с ним. Это привлечение осуществляется посредством их подъема в Бину, когда Зеир Анпин облачает ее правую линию, т.е. хасадим, а Нуква облачает ее левую линию, т.е. свечение хохма.

Здесь кроется множество исправлений:

1. (Нуква) примиряется с ним, так как он привлекает к ней свечение левой линии от Бины – ее собственное свойство хохма.

2. Когда она облачает левую линию Бины, там пробуждаются грозные суды, кроющиеся в этой левой линии. Они преграждают все ее светá, и она становится подобна палящему пламени. Вследствие этого в ней пробуждается сильное стремление совершить зивуг с Зеир Анпином и получить от него хасадим, чтобы облачить свое свечение левой линии.

3. Из-за суровых судов она оставляет ГАР свечения левой линии и получает только ВАК свечения левой линии.
«Голос слышен» – это голос без вав при подъеме Нуквы к левой линии Бины, когда она расстается с Зеир Анпином, который называется вав. Ибо Зеир Анпин целиком относится к правой линии Бины, а Нуква целиком относится к левой линии Бины, и они предельно далеки друг от друга. Это и есть голос, (плачущий) в ней о Первом Храме и Втором Храме. Ибо когда она облачает левую линию Бины, там пробуждаются все суды, пока не преграждаются все светá при втором исправлении, которое предназначено для пробуждения зивуга. И тогда «река пересыхает и осушается» [91]. Пересыхает при Первом Храме, т.е. в Бине, в ее ЗАТ. И осушается при Втором Храме, т.е в Нукве. И она плачет о двух этих разрушениях.

«Голос слышен в вышине». Голос – это Нуква, которая поднялась и слышна в Бине, зовущейся вышиною, высшим миром. «В вышине» – это значит, что Нуква облачает левую линию Бины, как сказано: «И призвал Всесильный, Бог воинств, в тот день плакать, и сетовать…» Это вызвано пробуждением больших судов, которые там находятся. Они преграждают все ее светá, и это – второе исправление. Тогда «река пересыхает и осушается» – т.е. разрушаются два Храма.

103) «Голос слышен» – он слышен высоко-высоко, когда Нуква поднялась наверх, к левой линии Бины. Тогда разрушаются два Храма, потому что вав, т.е. Зеир Анпин, удалился и ушел от Нуквы. Ведь он облачает правую линию Бины, а Нуква – левую линию Бины, и они предельно отдаляются друг от друга. Тогда «Рахель оплакивает своих сыновей… ибо нет его» – ибо преградились все ее светá, и нечего ей давать сыновьям. И потому они ушли в изгнание.

Сказано: «ибо нет его». Следовало бы сказать: «ибо нет их», во множественном числе? Однако же «нет его» – это означает, что муж ее не с нею. А если бы ее муж Зеир Анпин был с ней, она утешилась бы по сыновьям, поскольку тогда открылись бы ее светá, и сыновья ее не были бы в изгнании. Но поскольку его нет, она не утешается по своим сыновьям – ведь сыновья удалились от нее, потому что муж ее не с нею.

104) «Дом Фараона» – это указание на Бину, т.е. дом, из которого взыскиваются и раскрываются все светá и все светильники. Сфирот Нуквы называются светильниками; и всё, что было преграждено, раскрывается оттуда. Поэтому Бина называется домом Фараона.

«Голос послышался в доме Фараона»: Нуква поднялась к левой линии Бины, и тогда все суды пробуждаются там на нее. И это – второе исправление, предназначенное для пробуждения зивуга. Поэтому Творец выводит все светá и все светильники, чтобы светить этому голосу, который зовется голосом без вав, т.е. Нукве. И потому, когда пробудились на нее суды левой линии, в ней усилилось стремление к зивугу, и она совершила зивуг с Зеир Анпином, и он дал ей все светá и все светильники.

105) Когда Творец восстановит этот голос, т.е. Нукву, из праха, и она соединится с вав, т.е. с Зеир Анпином, тогда всё, что было утрачено Исраэлем во время изгнания, вернется к ним. И усладятся они высшими светами, добавленными им из высшего мира, как сказано: «И будет в тот день: вострубят…» [92]

Возьмите себе повозки для младенцев ваших

106) «Тебе же повелеваю – сделайте вот что: «Возьмите себе из земли египетской повозки для младенцев ваших». Как сказано: «Радуйте Йерушалаим». Но когда был разрушен Храм, и прегрешения привели к тому, что были изгнаны Исраэль из земли, удалился Творец в выси небесные, и не взирал на руины святого Храма и на народ свой в изгнании, и Шхина тогда находилась в изгнании вместе с ними.

107) Когда, спустившись, окинул Он взором обитель свою – и вот сожжена она. Посмотрел на народ свой – и вот он в изгнании. Спросил о Госпоже, о Шхине – и она изгнана. И тогда «призвал в тот день Бог, Повелитель воинств, плакать, и сетовать, и вырвать волосы, и препоясаться вретищем». А о Шхине сказано: «Плачь как препоясанная вретищем дева, скорбящая о суженом юности своей». Как сказано: «Ибо нет его». Так и суженого ее – «нет его», ибо удалился Он от нее, и наступила разлука.

108) И даже небо и земля полностью омрачились скорбью, как сказано: «Облачу Я мраком небеса и вретище сделаю покровом их». Все высшие ангелы безутешно сокрушались о ней, как сказано: «Вот сильные их плачут». Солнце и луна находились в скорби и омрачились света их, как сказано: «Солнце померкнет при восходе своем». И все высшие и нижние проливали слезы по ней, скорбя, ибо ситра ахра властвовала над ней, властвовала над святой землей.

109) «И ты, сын человеческий, так сказал Творец: "конец земле Исраэля. Пришел конец на четыре края земли"». Конец правой, конец левой. Левой, как сказано: «Тьме положил конец и предел всего Он обследует». И это – «конец всякой плоти».

110) Конец правой – это сказанное: «Конец земле Исраэля». «Пришел конец на четыре края земли» – это конец левой. Конец правой – это конец доброго начала. Коней левой – это конец злого начала. И это когда грехи привели своим увеличением к вынесению приговора о передаче власти царствию зла, чьё правление приведет к разрушению Храма и Святилища Его. И сказано: «Так сказал Творец: «Вот одна беда последует за другой». И все это – одно.

Левая – это беда, в которой (правят) суды и наказания. А конец левой – это вторая беда, злое начало, Сатан и ангел смерти. И две эти беды стали одним, ибо соединились друг с другом.

111) Поэтому высшие и нижние сокрушаются о том, что передана власть этому концу левой. Ибо поскольку Малхут святости, небесная Малхут, унижена, а Малхут (царствие) зла усилилась, необходимо каждому человеку пребывать в скорби вместе с Малхут святости, и быть униженным вместе с ней. А вследствие этого, когда встанет Малхут святости и в мире воцарится радость, возрадуется и он вместе с ней, как сказано: «Возрадуйтесь с ней все, скорбевшие о ней».

112) Сказано об Египте: «Египет – красавица-телица» [93]. И эта телица (эгла) – под ее управлением находились Исраэль 210 лет своего пребывания в Египте. И поскольку в будущем Исраэлю предстоит властвовать над ней, то им на это косвенно указывается в выражении: «Возьмите себе из земли египетской повозки (агалот)».

Египетская клипа – это притяжение Хохма сверху вниз из левой линии, как в прегрешении с Древом познания. Ибо келим и искры, в которые привнес изъян Адам Ришон своим нарушением завета о Древе познания, упали в пределы Египта.

Сказано: «Возьмите себе из земли египетской повозки (агалот)», чтобы приняли колесницы от земли Египта для привлечения мохин. И как возможно такое, чтобы пользовались колена и Яаков колесницами земли Египта, являющимися колесницами (меркавот) нечистоты? Но суровые суды, довлеющие в час свечения левой (линии), от них – разрушение святого Храма и изгнание Исраэля, и изгнание Шхины. Как сказано: «Призвал в тот день Господь, Бог воинств, плакать, и сетовать, и вырвать волосы». И это имеет место в каждом зивуге, и также в общих зивугах – изгнания и избавления. И во время власти левой отдана сила нечистой стороне (ситра ахра) властвовать над Исраэлем и разрушить Храм и Святилище Его, и в этом уготован полный зивуг в час избавления в совершенстве трех этих исправлений.

Ибо частные зивуги и общие зивуги по всем порядкам совпадают друг с другом, и каждому человеку необходимо находиться в скорби вместе с Малхут святости и быть приниженным вместе с ней, ибо не может человек получить совершенный свет зивуга ЗОН, если он не включен в Нукву. В час, когда пробуждаются над ней суровые суды левой (линии), и тогда он скорбит с ней и унижен вместе с ней. Ибо посредством этого и он получает те же три исправления, которые делают его способным включиться в свечение этого зивуга.

И основное из них – это третье исправление, дабы оставить ГАР левой (линии), чтобы не притягивать свет хохма сверху вниз, но только снизу вверх, что является лишь свойством ВАК. А вследствие этого, когда встанет Малхут святости и в мире воцарится радость, возрадуется и он вместе с ней, чтобы он мог, включившись, получить от совершенства этого зивуга, как сказано:«Возрадуйтесь с ней все, скорбевшие о ней». И поэтому не говорит Писание о безупречности «быка» или «коровы», а только «красавица-телица», поскольку из них выявляется лишь только свойство «телица».

И эта телица – под властью ее находились Исраэль 210 лет своего пребывания в Египте: то есть только для того, чтобы выявить эту «телицу», означающую ВАК левой линии, находились Исраэль под властью египетской клипы много времен и много лет. Ибо более этой меры, называемой «телица» (эгла) запрещено брать из Египта. И поскольку Исраэлю в будущем предстоит обрести власть над ней – т.е. в час свечения этого зивуга обретут Исраэль в будущем власть над этой телицей, т.е. получат ВАК де-хохма, то на это им косвенно указывается в выражении: «Возьмите себе из земли египетской повозки (агалот)». Поскольку эту меру позволено им взять из Египта.

113) Йосеф косвенно намекнул Яакову на телицу с пробитым затылком, ибо как раз во время выяснения понятия «телица с проломленным затылком» он разлучился с ним (с Йосефом). «Телица с проломленным затылком» берется, когда находят убитого и неизвестно, кто его убил. Чтобы не властвовали над землей злые духи, если желают избавиться от них, отдают эту телицу для исправления, дабы они не узнали его и не властвовали над землей.

114) Все люди лишаются жизни ангелом смерти. Кроме того случая, когда опередили его люди, убив кого-то, прежде чем пришло время ангела смерти властвовать над ним и получить право взять его душу. Ибо он не властвует над человеком, пока не получает разрешения свыше.

115) И поэтому есть у него (возможность), у этого ангела смерти, властвовать над ним в силу этого суда, как сказано: «Неизвестно, кто убил его». И есть у него также осуждение, когда «неизвестно, кто убил его», чтобы обвинить это место, Нукву, и поэтому «и возьмут старейшины этого города одну телицу из стада» для того, чтобы отвести суд от этого места, чтобы быть ему исправленным, дабы не властвовал над ним обвинитель, и будет оно спасено от него.

Два вида суда содержатся в сказанном «и неизвестно, кто убил его»:

а) сила сокращения поднялась в Малхут, и ушли из Нуквы света ГАР, являющиеся светом жизни;

б) даже если исправят ее, и этот ГАР вернется к Нукве, есть еще сила у ситра ахра выдвигать против нее обвинения, перекрывая ее света с посощью своего удержания в этих ГАР.

И поэтому есть у него, у ангела смерти, (возможность) властвовать, в силу этого суда, над Нуквой, вследствие того, что ушли от нее света де-ГАР. И это относится к первому виду суда. А есть у него также суд, когда «неизвестно, кто убил его», для обвинения этого места, Нуквы, относящейся ко второму виду суда: если исправят ее, и ГАР вернутся к ней, то смогут преградить ее света. Поэтому она нуждается в двух исправлениях:

а) отвести суд этого сокращения от нее и исправить ее так, чтобы ГАР вернулись к ней. И это является исправлением для первого вида суда. Оно производится тем, что приводят телицу;

б) исправить ее так, чтобы не властвовал над ней обвинитель, сократив ее на ГАР де-ГАР, и тем самым устраняется удержание ситра ахра (нечистой стороны), преграждающей ее света. И это – исправление второго вида суда, производимое посредством проламывания затылка телице.

116) Йосеф, когда он был разлучен со своим отцом, то был брошен без сопровождения и без еды, и произошло то, что произошло. И когда сказал Яаков: «Безжалостно растерзан Йосеф», сказал: «Вот, сойду я к сыну моему от горя в могилу, ибо я был причиной того, что он умер, послав его без сопровождения». И не могу я сказать, что не по нашей вине пролита эта кровь, как в случае с проламыванием затылка телице – т.е. что не оставили мы его без сопровождения. И еще: знал я, что братья его ненавидят его, но всё же послал я его к ним. И Йосеф косвенно намекнул ему на всё это тем, что послал повозки (агалот).

117) И эти повозки по слову Фараона он послал им. Как сказано: «И дал им Йосеф повозки по слову Фараона». И почему говорится, что Йосеф косвенно намекнул ему тем, что послал повозки? Ибо сказано: «Тебе же повелеваю» – не нужно было говорить «тебе же повелеваю», ибо уже «сказал Фараон Йосефу: "Скажи своим братьям"». Но «тебе же повелеваю» – сказал именно так. И поэтому сказано: «Повелеваю (цивита)», с «хэй» в конце слова, чтобы указать, что это в точности так. И это учит нас тому, что Йосеф требовал от него, чтобы дал ему повозки. И поэтому: «И дал им Йосеф повозки по слову Фараона» – ибо Йосеф давал их, но просил он у Фараона. И это потому, что хотел намекнуть своему отцу на «телицу с проломленным затылком», и поэтому Яаков не поверил в это, пока не увидел повозки. И понял тогда посланный ему намек, как сказано: «И он увидел повозки».

118) В начале сказано: «И ожил дух Яакова». А затем: «И сказал Исраэль: "Довольно! Еще жив сын мой Йосеф"». Почему в начале используется имя Яаков, а в завершении – имя Исраэль? Но вначале называет его Тора Яаковом, из-за соучастия Шхины в отчуждении, совершенного коленами, когда был продан Йосеф, чтобы не раскрывать случившегося. И поэтому отдалилась Шхина от Яакова на всё это время. А теперь, когда вернулась к нему Шхина, сказано: «И ожил дух Яакова, отца их» – то есть это Шхина называется «дух Яакова». И после того, как Шхина ожила в нем, тогда эта высшая ступень перешла с уровня Яаков на уровень Исраэль – с мохин де-ВАК, которые называются Яаков, к мохин де-ГАР, называемым Исраэль. Отсюда понятно, что ступень, находящаяся наверху, не может пробудиться наверху прежде, чем пробуждается снизу. Ибо здесь сказано: «И ожил дух Яакова» вначале – пробуждение снизу. А затем сказано: «И сказал Исраэль» – пробуждение свыше.

119) «И сказал Творец Исраэлю в видениях ночных». «В видениях» (марот) – написано без «вав», как в единственном числе, что указывает на ступень Нуквы, называемой «зеркало» (мара) и называемой «ночь». «И принес жертвы Богу своего отца, Ицхака» – это сказано вначале, чтобы вызвать в левой (линии), называемой Ицхак, любовь к Нукве, т.е. любовь близких, исходящую из левой (линии). И тогда: «И сказал Творец Исраэлю в видениях ночных» – т.е. раскрылся ему на этой ступени Нуквы, которая называется «ночные видения».

120) И сказал Он: «Я Всесильный, Бог отца твоего». В чем смысл того, что упомянул ему Свое имя? Поскольку сторона святости, приходящая свыше, имеется здесь. Ибо сторона нечистоты не упоминает имени Творца, а любая сторона святости упоминается Его именем. И сказано: «Я спущусь с тобой в Египет» – т.е. Шхина спустилась вместе с ним в изгнание. И в любом месте, где Исраэль удаляются в изгнание, удаляется вместе с ними в изгнание и Шхина.

121) Сколько было повозок? Было шесть повозок, как сказано: «Шесть крытых повозок». (Но говорится также,) что было шестьдесят. И всё это – одно целое. Ибо «шесть» указывает на шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ, а «шестьдесят» указывает на то, что каждая из них состоит из десяти.

Вначале сказано о «повозках, которые прислал Йосеф», а в конце – «которые послал Фараон». Все «повозки, которые прислал Йосеф», соответствовали правильному счету, а те, «которые послал Фараон», были сверх этого – не входили в этот счет.

«Повозки» – это форма мохин свечения хохма. «Счет» – означает Малхут, которая называется «счет». Все повозки, которые прислал Йосеф, соответствовали правильному счету, то есть соответствовали величине света Малхут, ВАК де-ГАР, ведь только эту меру можно взять из Египта, и не более того, что и называется «повозка». Но те, «которые послал Фараон», не входили в счет, но были более, чем мера повозки, то есть чем понятие «бык-корова-телица». То есть это было приношением со стороны Фараона, запрещенное для Йосефа.

122) И те, и другие пришли к Яакову: как свойство «повозка, присланная Йосефом», так и свойства сверх этой повозки – те, «которые прислал Фараон». И поэтому сказано: «Которые прислал Йосеф», и сказано: «Которые прислал Фараон». О времени, когда выйдут Исраэль из изгнания, сказано: «И приведут всех братьев ваших – от всех народов дар Творцу». Ибо тогда принесут все народы дар Творцу, как (принес) Фараон.

И запряг Йосеф свою колесницу

123) «И запряг Йосеф свою колесницу». Как сказано: «И образ над головами этих животных – небосвод наподобие ужасающего льда». Но есть одно животное над другим животным – животное в свойстве правой линии, т.е. лик льва, Хесед, находится выше и является более важным, чем животное, находящееся в левой линии, т.е. лик быка. Ибо четыре животных находятся в колеснице: лев-бык-орел соответствуют трем линиям правой-левой-средней, а четвертое животное – это лик человека, включающий эти три.

А есть святое животное, стоящее над головами этих животных, и это – животное из левой линии, лик быка, Гвура. И после включения ее в правую, протягиваются от нее мохин де-рош ко всем животным, поскольку из левой линии исходит свечение хохма.

124) И есть высшее животное, выше всех остальных животных, животное, принадлежащее к свойству средней линии, лик орла, Тиферет. И поскольку оно является определяющим по отношению к двум животным, находящимся в правой и левой, соединяя их друг с другом вместе, поэтому оно считается выше их и важнее. И это животное властвует над всеми, ибо, когда это животное дает свою силу, светя всем, – т.е. силу экрана де-хирек и свечение хасадим, и это два понятия, действующие в средней линии, – тогда все отправляются в свои переходы, взаимовключаясь друг в друга и передавая друг другу свои силы и преобладая одна над другой. И дается власть каждой из них над другими – ибо в трех, находящихся в правой линии, властвует лик льва, а в трех, находящихся в левой, властвует лик быка, а в трех, находящихся в средней, властвует лик орла.

125) И есть животное, находящееся выше нижних, т.е. над остальными животными, находящимися ниже мира Ацилут, и это – лик человека, Нуква. И все они питаются от нее, и четыре стороны света записаны в нем, ХУБ ТУМ. Известные лики светят в каждую сторону, и это три лика лев-бык-орел, светящие каждой из четырех сторон. Две стороны, южная и северная, это правая и левая, а восточная – средняя линия. А западная – Нуква, которая принимает все и содержит их все. И это – Нуква, которая властвует над четырьмя сторонами, и это – три в одной стороне, и три – в другой стороне, и так – в четырех сторонах света. Иными словами, когда все они взаимовключают друг друга, они не являются четырьмя в каждой стороне, вместе – шестнадцать, а три в каждой стороне, вместе – двенадцать ликов.

126) Есть небосвод над небосводом, а этот небосвод властвует над ними. Т.е. три небосвода, где правый и левый находятся один над другим, а средний небосвод властвует над ними, согласовывая их и включая друг в друга. Так же, как в случае с животными. И все они устремляют взоры к нему – то есть получают от него решение и взаимовключение. «И под сводом этим крылья их распростерты» – ибо все они властвуют над тем, над чем они назначены. Ибо средняя линия делает реальным свечение их обоих: т.е. правый светит сверху вниз, а левый – снизу вверх. И поэтому правое крыло уравновешено с левым крылом. И распространение – веревочная мерка – в них, т.е. сила экрана, имеющегося в средней линии, которая связывает правую и левую вместе. Распространение и орошение, т.е. это поле, которое орошают водой, и вода распространяется в нем.

127) Три небосвода находятся в каждой стороне, которые включены друг в друга. И в каждом из трех есть три. И они – девять, девять в каждой стороне. И есть девять в восточной стороне, и девять – в западной стороне. Четыре раза по девять – тридцать шесть небосводов. И когда соединяются, все они становятся их единым рош, единым небосводом, единым именем, – т.е. Нуквой, называющейся «имя», – в полном единстве, как должно.

128) И когда эти небосводы и животные устанавливаются в качестве престола, сказано: «Над сводом же, который над головами их, словно образ сапфирового камня, в виде престола, и над образом престола – образ, подобный человеку, на нем сверху». Этот драгоценный камень, Нуква, устанавливается как престол, стоящий на четырех основах, и на этом престоле – образ человека (адам), Зеир Анпина, дабы соединиться с ним вместе. Т.е. чтобы престол, Нуква, соединился с человеком на нем, Зеир Анпином.

Небосвод и животные иногда устанавливаются в качестве престола, а иногда – в качестве колесницы. И оба они – исправление Нуквы для зивуга с Зеир Анпином. Но когда устанавливаются, находясь во власти правой (линии), то называются «престол», а когда устанавливаются, находясь во власти левой, то называются «колесницы».

129) Когда небосводы и животные, образующие Нукву, устанавливаются так, чтобы всё это было единой колесницей (меркава) для этого человека (адам), Зеир Анпина, тогда сказано: «И запряг Йосеф свою колесницу, и поднялся навстречу Исраэлю, отцу своему, в Гошен» – это праведник, Есод Зеир Анпина, зовущийся Йосефом-праведником, который связал и соединил колесницу свою, Нукву: небосводы и животных.

«Навстречу Исраэлю» – это человек. Человек (адам), находящийся над престолом, т.е. Зеир Анпин. «Гошен» – от слов «подойдите (гишу) ко мне», что является сближением и зивугом Зеир Анпина и Нуквы, которые подразумеваются здесь, в колеснице Йосефа и Исраэля, отца его. И приводится сказанное, чтобы указать на этот зивуг как на сближение, поскольку он происходит под властью левой (линии), свойственной началу каждого зивуга, как сказано: «Его левая – под головой у меня». И это – одно только сближение, и тотчас он отделяется, возвращаясь к правой, во избежание судов, пробуждающихся вместе с этой властью, и во избежание перекрывания в таком случае всех светов.

130) И тогда: «И явился ему» – явился ему и скрылся. Когда солнце являет себя луне, тогда светит луна всем тем, кто находится внизу в мире. Подобно этому, все то время, пока высшая святость, свет Зеир Анпина, пребывает над нижним Храмом, Нуквой, светит Храм и пребывает в своем совершенстве. Но здесь говорится: «И явился ему» – то есть явился ей свет и скрылся. И после того, как скрылся от нее высший свет Зеир Анпина, все оплакивали разрушение Храма, уход света из Нуквы – вследствие этого зивуга, происходящего во власти левой линии, по причине чего он сразу же возвращается к правой. И Писание говорит, что это последнее изгнание, – большая часть судов исходят на Исраэль во время последнего изгнания из-за власти левой (линии). Именно поэтому он тотчас отделяется от этого, возвращаясь к правой.

131) И когда убедился Яаков, видя, что исправление внизу, в ЗОН, подобно тому, что наверху, в Аба ве-Има, – когда произвел зивуг во власти правой линии, и света повторились, раскрывшись также, как наверху, – тогда сказал он: «Могу умереть теперь, после того, как увидел лицо твое, ибо ты еще жив» – т.е. теперь он живет союзом святости, называемым «жизнь миров». А «поскольку ты еще жив», то сказал Яаков вначале: «Довольно! Еще жив сын мой Йосеф», ибо тот должен был жить.

Так как исхождение светов, произошедшее после зивуга, совершенного во власти левой (линии), считается подобным смерти, т.е. исхождением света жизни. Как сказано: «Могу умереть теперь, после того, как увидел лицо твое». Ибо поэтому удалились света – сразу после начала зивуга, на который указывает фраза: «Явился ему», – что и означает смерть. И это по причине: «поскольку ты еще жив». «Ты еще жив» – союз святости, «жизнь миров», правая линия, когда свет хохма, называемый жизнь, облачается в хасадим и существует, и поэтому вынужден был вернуть зивуг во власть правой (линии).

132) Сказано: «И благословил Яаков Фараона». И хотя выяснилось, что не является клипой зла, а является свойством Има Ацилута, однако, согласно простому толкованию, он представляет собой клипу зла.

133) Сказано: «Кобылице в колеснице фараоновой [уподобил я тебя]» [94]. Есть колесницы у левой (линии), у ситра ахра. И есть колесницы у правой, находящейся наверху, в святости. И одни соответствуют другим. И принадлежащие святости относятся к милосердию, принадлежащие к ситра ахра относятся к суду.

134) Когда вершил Творец суд над Египтом, то каждый раз суд совершался точно таким же путем, который свойственен колесницам ситра ахра, и точно в том же виде, который соответствует именно этой стороне. Так же, как эта сторона убивает, забирая души, точно так же делал (с ними) Творец. Как сказано: «И умертвил Творец всякого первенца» – хотя обычно Он милосерден. И всё, что Он сделал с египтянами, было именно в таком виде. И поэтому сказано: «Уподобил я тебя, возлюбленная моя». Ибо уподобилась она колесницам Фараона, чтобы убивать, забирая души людей, как это свойственно колесницам Фараона, т.е. ситра ахра. «Убивать», как сказано: «Ибо Я – Бог» – Я это, и никто иной. А о грядущем будущем сказано: «Кто это идет из Эдома в багряных одеждах из Боцры?» – т.е. и тогда убьет их Творец, а не посланник.

135) Сказано: «И поселится Исраэль в земле египетской, в земле Гошен». «И овладеет ей», и это «владение миром». «И овладеет ей» – ибо они достойны владеть ей, а не египтяне. «И расплодились и очень умножились» – ибо не знали горя, являясь любимцами царей, пока еще родоначальники находились при жизни. И потому «и расплодились, и очень умножились».

[1] Тора, Берешит, 44:18. «И подступил к нему Йеhуда и сказал: О господин мой! Дай же молвить рабу твоему слово во услышание моего господина, и пусть не воспылает твой гнев на раба твоего, ибо ты как Паро!»

[2] Пророки, Иешая, 63:16. «Ведь Ты – отец наш, ибо Авраам не знает нас, и Йисраэйль не узнает нас, Ты, Г-сподь, – отец наш, Избавитель наш – от века имя Твое».

[3] Пророки, Йехезкель, 9:4. «И сказал ему Г-сподь: пройди посреди города, посреди Йерушалаима, и начертаешь знак на лбах людей, стенающих и вопящих о всех гнусностях, совершающихся в нем».

[4] Пророки, Йехезкель, 9:6. «Старика, юношу, и деву, и младенцев, и женщин убивайте во истребление; но ни к одному человеку, на котором знак, не приближайтесь; и от святилища Моего начнете. И начали они с тех старейшин, что пред домом».

[5] Писания, Псалмы, 89:3. «Ибо думал я: свет милостью устроен, в небесах – там утвердил Ты верность Свою».

[6] Тора, Берешит, 17:18. «И сказал Авраам Б-гу: Лишь бы Ишмаэль жил пред Тобою!»

[7] Тора, Берешит, 49:28. «Все эти - колена Исраэля, двенадцать; и вот что говорил им их отец. И благословил он их, каждого его благословением благословил он их».

[8] Тора, Берешит, 48:16. «Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков! И наречется в них имя мое и имя моих отцов, Авраама и Ицхака! И подобно рыбам умножатся среди народов земли!»

[9] Благословение, читаемое перед молитвой «Шмона-Эсре» (18 благословений). «Благословен Ты, Господь, спасший Израиль!»

[10] См. п. 8.

[11] См. п. 9 выше.

[12] Пророки, Йешая, 45:12. «Я создал землю и человека сотворил на ней; Я, руки Мои распростерли небеса, и всему воинству их повелел Я (быть)».

[13] Пророки, Йешая, 42:5. «Так сказал Б-г Г-сподь, сотворивший небеса и распростерший их, разостлавший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух – ходящим по ней».

[14] Писания, Притчи, 8:21. «Чтобы дать в наследство любящим меня, есть (у меня добро), и сокровищницы их наполню».

[15] Тора, Берешит, 6:11. «И извратилась земля перед Б-гом, и наполнилась земля кривдой».

[16] Тора, Берешит 7:22 «Все, что (имело) дыхание духа жизни в ноздрях своих, из всего, что на суше, вымерло».

[17] Тора, Берешит, 44:18. «И подступил к нему Йеhуда и сказал: О господин мой! Дай же молвить рабу твоему слово во услышание моего господина, и пусть не воспылает твой гнев на раба твоего, ибо ты как Паро!»

[18] Писания, Псалмы, 48:5. «Ибо вот цари собрались, прошли вместе (на войну)».

[19] Тора, Берешит, 43:9. «Я поручусь за него, из моих рук его истребуешь. Если не приведу его к тебе и (не) поставлю его пред тобой, грешен буду я пред тобой во все дни».

[20] Тора, Берешит, 44:32. «Ибо твой раб поручился за отрока пред отцом моим так: Если не приведу его к тебе, грешен буду я пред отцом моим во все дни».

[21] Писания, Псалмы 48:6-7. «(Как) увидели они – так оцепенели, испугались, поспешно (бежали). Трепет охватил их, дрожь – как роженицу».

[22] Пророки, Миха, 7:18. «Кто Б-г, как Ты, (который) прощает грех и проходит мимо (не вменяет в вину) преступления остатку наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо любит миловать Он».

[23] Тора, Берешит, 44:18. «И подступил к нему Йеhуда и сказал: О господин мой! Дай же молвить рабу твоему слово во услышание моего господина, и пусть не воспылает твой гнев на раба твоего, ибо ты как Паро!»

[24] Тора, Берешит, 44:32. «Ибо твой раб поручился за отрока пред отцом моим так: Если не приведу его к тебе, грешен буду я пред отцом моим во все дни».

[25] Тора, Берешит, 45:27. «И изрекли они ему все речи Йосефа, что говорил им; и он увидел повозки, которые прислал Йосеф, чтобы везти его. И ожил дух Йакова, их отца».

[26] Писания, Псалмы, 48:3. «Прекрасна высота, радость всей земли, гора Сион, на краю северной (стороны) – город Царя великого».

[27] Тора, Берешит, 39:6. «И оставил он все, что у него, в руках Йосефа, и не ведал при нем ничего, - только хлеб, который он ест. И был Йосеф хорош обликом и хорош видом».

[28] См. п. 36.

[29] См. п. 37.

[30] См. п. 38.

[31] См. п. 39.

[32] Писания, Притчи, 3:19. «Г-сподь мудростью основал землю, утвердил небо разумом».

[33] Писания, Псалмы, 104:24. «Как многочисленны дела Твои, Г-споди! Все мудростью сотворил Ты, полна земля созданиями Твоими».

[34] Писания, Иов, 15:15. «Вот, (и) святым Своим не доверяет Он, и небеса не чисты в глазах Его».

[35] Писания, Псалмы, 132:4. «Не дам сна глазам своим и векам своим – дремоты».

[36] Писания, Псалмы 88:2. «Г-сподь, Б-г спасения моего! Днем кричал я, ночью – пред Тобой».

[37] Писания, Притчи 31:15. «Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим».

[38] Писания, Псалмы, 115:17-18. «Не умершие хвалить будут Г-спода и не нисходящие в преисподнюю, А мы благословлять будем Г-спода отныне и вовеки. Алелуйа».

[39] Тора, Дварим, 4:4. «А вы, держащиеся Господа, Б-га вашего, живы все вы сегодня».

[40] Пророки, Шмуэль 2, 23:20. «И Бенайау, сын Йеойады, сын мужа храброго, знаменитый подвигами (своими), из Кавцеэйла; он побил двух героев Моавитских; он же сошел и убил льва во рву в снежный день».

[41] Тора, Дварим, 8:10. «И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе».

[42] Вавилонский Талмуд, Моэд Катан, 28:1. «Сказал Раба: Жизнь, сыновья и пропитание, – вещь, зависящая не от заслуг, а вещь, зависящая от удачи».

[43] См. п. 54.

[44] Писания, Псалмы, 77:20. «В море путь Твой, и тропа Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы».

[45] Писания, Притчи, 4:18. «Но стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня».

[46] Тора, Дварим, 8:10. «И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе».

[47] Тора, Берешит, 44:18. «И подступил к нему Йеhуда и сказал: О господин мой! Дай же молвить рабу твоему слово во услышание моего господина, и пусть не воспылает твой гнев на раба твоего, ибо ты как Паро!»

[48] Писания, Псалмы, 112:9. «Щедро оделял, давал он бедным, справедливость его пребывает вечно, рог его вознесется в славе».

[49] Писания, Псалмы, 112:3. «Изобилие и богатство в доме его, и (воздаяние за) справедливость его пребывает вовеки».

[50] Тора, Берешит, 2:10. «И поток выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется он на четыре главных (течения)».

[51] Писания, Псалмы, 145:15. «Глаза всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу их во время свое».

[52] Писания, Псалмы, 112:10. «Нечестивый увидит и разгневается, зубами скрежетать будет и истает. Сгинет вожделение нечестивых!»

[53] Тора, Берешит, 45:1. «И не мог Йосеф сдержать себя при всех стоявших подле него, и воскликнул он: Уведите всех от меня! И не стоял никто при нем, когда себя дал признать Йосеф своим братьям».

[54] Писания, Псалмы, 122:8. «Ради братьев моих и ближних моих скажу: мир тебе!»

[55] Тора, Бемидбар, 29:35. «А в восьмой день заключение будет у вас, никакой должной работы не делайте».

[56] Пророки, Йешая, 63:3. «Один Я топтал в давильне, и не было со Мной никого из народов, и топтал Я их в гневе Моем, и попирал их в ярости Моей, и брызгала кровь их на одежды Мои, и все одежды Мои запачкал Я».

[57] Пророки, Йешая, 63:9. «В каждой беде их Он сострадал (им), и ангел лица Его спасал их, в любви Своей и милосердии Своем Он избавлял их, и носил их, и возвышал во все былые времена».

[58] Писания, Псалмы, 123:1. «Песнь ступеней. К Тебе поднимаю я глаза мои, Восседаюший в небесах».

[59] Писания, Псалмы, 121:1. «Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам – откуда придет помощь мне?»

[60] Юбилей, 50-й год, год отдыха и свободы для земли и рабов.

[61] Писания, Псалмы, 104:21. «Львы рычат о добыче, прося у Б-га пищи себе».

[62] Тора, Берешит, 45:1. «И не мог Йосеф сдержать себя при всех стоявших подле него, и воскликнул он: Уведите всех от меня! И не стоял никто при нем, когда себя дал признать Йосеф своим братьям».

[63] Писания, Псалмы 104:11. «Поят всех зверей полевых, дикие звери утоляют жажду».

[64] Тора, Шмот, 5:22. «И возвратился Моше к Господу, и сказал: Господин мой! Почему Ты содеял зло этому народу, почему Ты послал меня?»

[65] Пророки, Малахим 1, 17:19. «И воззвал он к Г-споду, и сказал: Г-споди, Б-же мой! Неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинишь зло, умертвив сына ее?»

[66] Пророки, Малахим 1, 17:9. «Встань и пойди в Царефат, что у Цидонян, и живи там; вот, Я повелел там женщине вдове кормить тебя».

[67] Молитва «Шма Исраэль». «Благословенно имя славы царства Его во веки веков».

[68] Пророки, Малахим 1, 19:2. «И послала Изэвэль посланца сказать Элияу: пусть то-то и то-то (злое) сделают со Мною Б-ги и еще больше (того), если я завтра в эту же пору не сделаю с твоею жизнью того же, что (сделано) с жизнью каждого из них».

[69] Пророки, Шмуэль 2, 16:2. «И сказал Шмуэль: как я пойду? Ведь услышит Шауль и убьет меня. И сказал Г-сподь: телицу возьмешь ты с собою и скажешь: "Пришел я принести жертву Г-споду"».

[70] Пророки, Малахим 1, 19:3. «Увидев (это), он встал и пошел, чтобы (спасти) жизнь свою, и пришел в Беэр-Шеву, которая в Иудее, и оставил отрока своего там». (Буквально, к своей душе)

[71] Тора, Берешит 3:16 «Жене сказал Он: Премного умножу муку твою и беременность твою, в мучении будешь рождать детей. И к мужу твоему вожделение твое, он же будет властвовать над тобой».

[72] Пророки, Малахим 2, 2:11. «И было, когда они шли, и, идучи, разговаривали, вот, (появилась) колесница огненная и кони огненные, и отделили они одного от другого; и вознесся Элияу вихрем в небо».

[73] Пророки, Малахим 1, 19:4. «И ушел он в пустыню на день пути и, придя, сел под (кустом) дрока, и просил смерти душе своей, и сказал: довольно; теперь, Г-споди, возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих».

[74] Писания, Притчи, 5:5. «Ноги ее нисходят к смерти, на преисподнюю опираются стопы ее».

[75] Пророки, Малахим 1, 19:11. «И сказал: выйди и стань на горе пред Господом. И вот, Г-сподь проходит; и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом; "не в ветре Г-сподь". После ветра – землетрясение; " не в землетрясении Г-сподь"».

[76] Пророки, Малахим 1, 19:12 «И после землетрясения – огонь; "не в огне Г-сподь". И после огня – голос тонкой тишины».

[77] Пророки, Малахим 1, 19:13-14 «И было, когда услышал (это) Элияу, покрыл он лицо свое плащом, своим и вышел, и стал у входа в пещеру. И вот, голос к нему, и сказал: что тебе (нужно) здесь, Элияу? (14) И сказал он: весьма возревновал я о Господе, Б-ге Ц-ваоте, потому что оставили завет Твой сыны Исраэйлёвы, жертвенники Твои разрушили и пророков Твоих убили мечом; и остался я один; но и моей души искали они, чтобы отнять ее.»

[78] Пророки, Малахим 1, 19:18. «(Однако), оставлю Я среди Исраэльтян семь тысяч: всех тех, (чьи) колени не преклонялись пред Баалом, и всех тех, (чьи) уста не целовали его».

[79] Пророки, Малахим 1, 19:16 «А Йейу, сына Нимши, помажешь на царство в Исраэле, Элишу же, сына Шафата, из Авэйл-Мехолы, помажешь в пророки вместо себя».

[80] Тора, Бемидбар, 25:12 «Потому скажи: Вот Я даю ему Мой завет, (завет) мира».

[81] Тора, Берешит, 45:14.

[82] Писания, Песнь песней, 4:4.

[83] Писания, Мишлей, 18:10.

[84] Писания, Эйха, 5:5.

[85] Тора, Берешит, 45:15.

[86] Тора, Берешит, 25:6.

[87] Пророки, Шмуэль, 1, 1:13.

[88] Пророки, Йермияу, 31:14.

[89] Писания, Псалмы, 106:48.

[90] Пророки, Йешаяу, 22:12.

[91] Пророки, Йешаяу, 19:5.

[92] Пророки, Йешаяу, 27:13.

[93] Пророки, 46:20.

[94] Писания, Песнь песней, 1:9. «Кобылице в фараоновой колеснице уподобил я тебя».

наверх
Site location tree