Глава Ваикра, пп. 315-449
- Лилит, которая вначале была у Адама
- Женщина, выкармливающая своего ребенка
- Женщины властвуют в мире
- Большой Синедрион и малый Синедрион
- О грехе моем сообщил я Тебе
- Рахель оплакивает своих сыновей
- Вот Я спасу тебя издалека
- Благодарить буду Тебя за мир, который сделал Ты
- Элоким, Творец мой Ты, Тебя ищу я
- Рассветная лань
- Страж, что стало с ночью?
- При всеобщем ликовании утренних звезд
- Утро св́ета
- Пока существует Моше
- Когда правитель согрешит
- Пламя под крылами петуха
- О, извести его о грехе его
- Клялся Творец десницей Своею
- Четыре вида (́арба мин́им)
- Душа злоупотребившая
- Н́ефеш, р́уах, нешам́а
- Небеса прольют праведность
- Сердце мое – законодателям Исраэля
Лилит, которая вначале была у Адама
315) «Если вся община Исраэля ошибется… и будут виновны» [1]. Сказано: «Женщины беззаботные, встаньте, послушайте голоса моего» [2]. Как же нужно человеку всматриваться в славу его Владыки, чтобы быть совершенным творением пред Творцом. Ибо когда сотворил Творец человека, Он сотворил его совершенным, как сказано: «Сотворил Бог человека прямодушным» [3]. «Человека» (эт ха-адам) – это значит, что они были мужчиной и женщиной, и женщина была включена в мужчину. Сказано, что тогда он был прямодушен, а затем «они пустились во многие ухищрения».
316) Из отверстия высшей великой бездны происходит одна женщина, дух над всеми духами, и имя ее – Лилит. Вначале она находилась у Адама, будучи его Нуквой. Когда был сотворен Адам и обрело совершенство его тело, собралась над этим телом тысяча духов с левой стороны. Один хотел войти в него, и другой хотел войти в него, и не могли – пока не пригрозил им Творец. А Адам лежал, представляя тело без духа, и вид его был зеленый. И все эти духи окружали его.
317) В тот час спустилось одно облако и отогнало всех этих духов, окружавших Адама. И в час тот сказал Бог: «Да произведет земля живую душу» [4]. И женщина, т.е. Малхут, зачала от мужчины, т.е. Зеир Анпина, эту живую душу Адам Ришон. И она, Малхут, произвела тот дух, чтобы вдохнуть его в человека, – дух, состоящий из мужского и женского свойств. Сказано об этом: «И вдохнул в ноздри его душу жизни, и стал человек живой душой» [5], состоящей из мужского и женского свойств. И эта живая душа включает в себя всех.
318) Когда Адам встал, получив живую душу, его Нуква была помещена ему в бок, а святая душа в нем распространялась в сторону мужского свойства и в сторону женского свойства, и хватало ее и тому, и другому – и мужчине, и женщине, поскольку она сама состояла из мужского и женского свойств. А затем рассек Творец Адама и исправил его Нукву. Сказано об этом: «И выстроил Господь Бог ребро» [6] – т.е. сторону, как сказано: «к стороне скинии» [7]. «И привел ее к Адаму» – т.е. исправлениями привел ее, как невесту к хупе.
319) Увидев это, Лилит убежала, и находится она в больших средиземноморских городах. И до сих пор она готова вредить жителям мира. Когда же в будущем Творец разрушит нечестивый Рим, и будет разрушение миру – поднимется эта Лилит из моря, и водворит Он ее в римском разрушении, ибо она – разорение мира. Сказано об этом: «Там отдохнет Лилит и найдет себе покой» [8].
320) В книгах древних мудрецов говорится, что Лилит убежала от Адама ранее, еще до того как была поставлена Ева. Но это не так, поскольку эта Нуква, Лилит, находилась с ним. Всё то время, пока Ева не была поставлена с Адамом, Лилит совершала с ним зивуг; а когда Ева была поставлена с ним, Лилит убежала в море, и ей предстоит вредить миру.
321) Средство к тому, чтобы Лилит не могла вредить: когда человек соединяется со своей женой, чтобы породить (потомство), пускай устремит сердце на святость своего Владыки и скажет: «Завернутая в накидку (т.е. Лилит, которая всегда укутана и стенает, так как имя Лилит происходит от слова стенание – йелалá), повстречалась (мне). Прочь, прочь, не входи и не выходи. Не твое и не от твоего. Возвращайся, возвращайся, море бушует, волны его зовут тебя. За святую часть я держусь, в святость Царя завернулся».
322) И пусть покроет свою голову и голову жены на время до одного часа. И каждый раз пускай соединяется до трех дней для абсорбции семени, так как всякое семя, которое женщина не абсорбирует до трех дней, уже не будет абсорбировано.
Женщина, выкармливающая своего ребенка
323) Женщина, выкармливающая своего ребенка, пускай совершает зивуг с мужем лишь тогда, когда ребенок спит. А затем пускай не кормит его до одного часа – времени прохождения двух милей [9]. Или до времени прохождения одного миля, если она не может ждать из-за страданий ребенка, когда он плачет. И благодаря этому не будет бояться ее, т.е. Лилит, никогда.
324) Счастливы праведники, которых Творец обучает глубоким тайнам высших и нижних ступеней – и всё ради Торы, ибо каждый, кто занимается Торой, венчается венцами Его святого имени. Ибо Тора – это святое имя, и кто занимается ею, тот запечатлевается и венчается святым именем – и знает тогда скрытые пути и глубокие тайны высших и нижних ступеней, и не страшится никогда.
Женщины властвуют в мире
325) В день, когда родился Адам, было заповедано им о Древе познания, и они преступили заповедь своего Владыки. И поскольку женщина согрешила первой – к ней пришел змей. И сказано: «Он будет властвовать над тобою» [10]. С тех пор и далее каждый раз, когда мужчины оказываются виновными пред Творцом, женщины со стороны сурового суда будут властвовать над ними. Сказано об этом: «Народ Мой, притеснители его – юнцы, и женщины властвуют над ним» [11].
326) И женщины эти зовутся «блеском вращающегося меча» [12]. Они – не сам вращающийся меч, а блеск от этого меча, называющегося «мечом, воздающим возмездие за союз» [13]. «Меч Творца полон крови» [14], а блеск того меча обращается: иногда это мужчины, а иногда женщины.
327) Горе миру, когда женщины властвуют в мире. Когда пророк Исраэля увидел, что Исраэль извращают свой путь и пребывают в грехах пред своим Владыкой, он сказал: «Женщины беззаботные, как вы можете молчать, как вы можете сидеть, не пробуждаясь в мире? Встаньте и правьте мужчинами».
328) Однако же на это указывают слова о Дворе: «Она судила Исраэль в то время» [15]. И потому горе человеку, жена которого совершает за него благословения за его столом, т.е. исключает своего мужа из благословения на еду, потому что он не умеет благословлять. Так и Двора судила Исраэль – горе поколению, в котором некому судить народ, кроме одной женщины.
329) Две женщины находились в мире, воздавая хвалу Творцу так, как не воздавали все мужчины мира. Это Двора и Ханна. Ханна сказала: «Нет святого, как Творец, ибо нет другого, кроме Тебя» [16], а также всё сказанное далее. Она открыла устье веры в мире такими словами, как: «Подъемлет из праха бедняка, из грязи возвышает нищего» [17]. Это – устье веры, т.е. Малхут, которая в виновном поколении называется бедняком и нищим. Когда же они раскаиваются – сказано о ней: «Подъемлет из праха бедняка, из грязи возвышает нищего, чтобы посадить с вельможами; и престолом славы наделяет их». «Посадить с вельможами» – это означает высшую веру, Малхут, поднимающуюся над хазэ Зеир Анпина в место, где пребывают праотцы – ХАГАТ Зеир Анпина. Ибо вельможи – это праотцы, как сказано: «Вельможи народов собрались как народ Бога Авраама» [18]. Таким образом, по праотцам, именуются вельможами.
330) «Посадить с вельможами». Она пророчествовала о Шмуэле, которому предстоит сравниться с Моше и Аароном, как сказано: «Моше и Аарон – священники Его, а Шмуэль – среди взывающих к имени Его» [19]. «Престолом славы наделяет их» – это Шмуэль, наделивший славой Малхут двух царей: Шаула и Давида. «Престолом славы наделяет их» – другое объяснение: Творец наделяет Своим престолом тех, кто служит Ему.
331) «Творец, сокрушены будут враги Его» [20]. «ВрагиЕго» (מריבָו) написано без буквы йуд, означающей множество. Буквы этого слова раскладываются на: מריב ו' – врагвав. Это святой Царь, т.е. Зеир Анпин, вав имени АВАЯ, средняялиния. Когда пробуждаются суды, и правители со стороны суда властвуют над милосердием, т.е. средней линией, тогда милосердие покоряется пред этими правителями суда. Когда же Зеир Анпин благословляется от речного источника, Бины, тогда усиливается милосердие, т.е. средняя линия, и покоряются суды, происходящие из левой линии. Сказано об этом: «Творец, сокрушены будут враги Его» – т.е. враг вав. Иными словами, суды, являющиеся врагом вав, врагом средней линии, будут сокрушены силой свечения Бины.
332) «На него с небес возгремит…» На кого? В час, когда роса, т.е. изобилие Атика, Кетера, царит над ним и наполняет его голову (рош), т.е. ГАР, в небесах, т.е. в Зеир Анпине, тогда сокрушается сила и мощь суровых судов. «…И даст силу царю Своему» – т.е. Зеир Анпину – «и вознесет рог помазанника Своего», т.е. собрания Исраэля, Малхут, которая зовется юбилейным рогом. Помазанник – это «помазанник Бога Яакова» [21], что сказано о Давиде, т.е. о Малхут.
333) Двора, пришедшая вознести хвалу святому Царю, сказала: «Творец, когда выходил Ты от Сэира, когда шествовал Ты с поля Эдома…» [22] Это означает, что Творец пригласил все остальные народы получить Тору, но они не пожелали. Разве не было ясно Ему, что они не захотят этого? Зачем же Он пригласил их? Для того чтобы не было у них предлога сказать, что если бы дал им Творец Тору, то они соблюдали бы ее. И потому Он пригласил их. А все слова, которые сказала Двора, – всё было с мудростью, до тех пор пока не восхвалила себя: «Пока не встала я, Двора, пока не встала я, мать в Исраэле» [23]. Тогда ушел от нее дух пророчества, и потому она сказала: «Воспрянь, воспрянь, Двора. Воспрянь, воспрянь, воспой песнь» [24] – так как ей нужно было снова пробудить дух пророчества.
334) Всё это было, когда пребывали мужчины в грехе и не были достойны того, чтобы царил над ними дух святости. Сказано о том времени: «Если вся община Исраэля ошибется, и будет скрыто это от глаз общества… и будут виновны…» [25] Следовало бы сказать: «Если весь Исраэль ошибется»? Разве слово община не лишнее? Однако же речь идет о тех, кто находится в Иерусалиме, откуда исходит Тора ко всему народу. Если они заблуждаются, то весь Исраэль заблуждается, потому что все следуют за ними. «И будет скрыто это от глаз общества». «Глаза общества» – это Синедрион, те, кто назначен над Исраэлем.
Большой Синедрион и малый Синедрион
335) Это заповедь о том, чтобы принести жертву за большой Синедрион, который совершил ошибку. Таннаи и амораи были 70-ю членами большого Синедриона, и Моше над ними. А также было 70 членов малого Синедриона, и Аарон над ними. Когда над ними был Моше, они представляли большой Синедрион, а когда над ними был Аарон, они представляли малый Синедрион. Поэтому Моше был доверенным у царя, т.е. Тиферет – он привлекал Тиферет, чтобы объединиться с Малхут. Оттуда и происходит большой Синедрион – Тиферет. А Аарон – доверенным у царицы, Малхут, которая зовется малой хэй. Сказано об этом: «Я буду служить тебе семь лет за Рахель, дочь твою младшую» [26]. И потому, когда над Синедрионом был Аарон, доверенный царицы, поднимающий ее к Зеир Анпину, тогда Синедрион назывался малым.
336) Оттуда знали члены Синедриона семьдесят языков – семьдесят ликов Торы. Ибо есть семьдесят языков со стороны нечестивой Малхут, и все они разобщены, как сказано: «От них отделились острова народов в землях их по языкам своим» [27]. То есть все семьдесят языков отделены друг от друга.
337) Однако есть в Торе семьдесят ликов на одном языке – святом языке, т.е. Есоде. Он включает семь сфирот Зеир Анпина, каждая из которых состоит из десяти, – всего семьдесят. Буква йуд (י) слова Есод (יסוד) – это одно установление, малая Хохма, т.е. Малхут, в которой заключены семьдесят языков, согласно численному значению букв сод (סוד) [28] от слова Есод. Есод – это святой язык, тайна строения о семидесяти престолах. О них сказано: «Кто отвечает: "Амен, да будет великое имя Его благословенно", вкладывая все силы, тому разрывают его приговор в семьдесят лет». Один язык, т.е. Есод, – это семьдесят языков в малой мере малой Хохмы, представляющей малую йуд. На нее и намекает буква йуд слова Есод. Гематрия слова Есод – семьдесят языков, которые светят на йуд. Вместе они составляют буквы слова Есод. Бет (ב) – это Моше и Аарон, что над Синедрионом, – две губы: Нецах и Ход. Это – в отношении сфирот и в отношении мохин. В них разум (Дáат) и понимание (Твунá): Моше – разум, Аарон – понимание. И ими восполняется Синедрион до 72-х (АБ).
О грехе моем сообщил я Тебе
338) «О грехе моем я сообщил Тебе и вины моей не скрыл; сказал я: признаюсь в проступках моих Творцу» [29]. Всякому человеку, скрывающему свои грехи и не признающему их перед святым царем, чтобы просить на них милосердия, не дают открыть врата раскаяния, ибо они скрыты от него. А если он раскрывает их перед Творцом, Творец жалеет его, и милосердие пересиливает суд.
339) Это еще вернее, если он плачет, ибо он раскрывает все закрытые ворота, и молитва его принимается. И поэтому признание грехов – почет царю в том, чтобы усилить милосердие, [сделав его] больше суда. И поэтому сказано: «А приносящий жертву благодарности, воздает Мне почет (ехабдан́ени)» [30]. «Воздает мне почет» сказано «ехабдан́ени», а не «ехабд́ени», – потому что это два почета: наверху и внизу, в этом мире и в будущем мире.
340) Почему он говорит: «О грехе моем я сообщил Тебе и вины моей не скрыл», – а потом добавляет: «признаюсь в проступках моих Творцу», – ведь следовало сказать: «Тебе»?
341) Но дело в том, что все свои слова Давид произносил из духовного постижения. И он обращался к высшей Малхут (царству небесному), потому что она – посланец, <т.е. посредник,> снизу вверх, т.е. она – вход в высшие сфирот, и человек должен войти в нее сначала; и сверху вниз, т.е. она получает благо от высших сфирот и передает вниз. И тот, кому нужен царь, сообщает сначала ей. И поэтому: «О грехе моем я сообщил Тебе», – это он сказал, обращаясь к Малхут небес. «И вины моей не скрыл» – от праведника мира, т.е. Есода Зеир Анпина. «Сказал я: признаюсь в проступках моих Творцу» – это святой царь, т.е. Зеир Анпин, которому принадлежит весь мир (шалом). И мир (шалом), который человек должен принести ему, – в признании, т.е. он должен признаться в грехах своих, ибо так приносится мирная жертва (шлам́им) – в признании. Как сказано: «При подношении признания мирной жертвы его» [31]. «И снял Ты вину греха моего. Сэла!», – это наверху, в высших Аба ве-Има, которые являются местом пребывания Атика, т.е. Кетера. И поэтому этот стих связан со всеми: с Малхут, и с Есодом, и с Тиферет, и с высшими Аба ве-Има, в которых пребывает Кетер.
342) Тот, кто подает просьбу царю, должен соединить святое имя в своем желании снизу вверх, от Малхут до Кетера, и сверху вниз, от Кетера до Малхут, и связать всё в одном единстве в Бесконечности, и в это единство включить свою просьбу. Кто мудр в подаче своей просьбы, как ни царь Давид, который охранял вход к царю, т.е. был опорой для Малхут, которая называется «вход к царю». Это так, и поэтому Тора обучает нас путям святого царя, чтобы мы сумели пойти за ним. Как сказано: «За Творцом, Элокимом вашим, идите» [32].
Рахель оплакивает своих сыновей
343) «Так сказал Творец: голос слышится в Раме, плач, горькое рыдание: Рахель оплакивает своих сыновей; не хочет она утешиться из-за сыновей своих, ибо не стало их» [33]. «Так сказал Творец» – когда пророк начинает говорить, его речи признаются по имени [Творца], которое он упоминает в их начале – указывает ли [это] имя на суд, или на милосердие, на Зеир Анпин или на Малхут. А здесь: «Так сказал Творец», – это Святой Благословенный, т.е. Зеир Анпин. А что он сказал: «Голос слышится в Раме», – [это голос] Малхут.
344) В день, когда внизу был разрушен Храм, и [сыны] Исраэля ушли в изгнание с жерновами на шее и руками, связанными сзади, а Кнесет Исраэль, т.е. Шхина, была изгнана из царского дома и ушла в изгнание вслед за ними, когда Шхина спустилась, она сказала: «Сначала я буду оплакивать свое жилище, – т.е. Храм; своих сынов, – т.е. Исраэль; и мужа своего – т.е. Зеир Анпина, который удалился от нее». Когда спустилась она, увидела она, что место ее разрушено, и много крови праведников пролито там, а святой чертог и Храм сгорел в огне.
345) Тогда возвысила она голос свой в плаче, и взволновались нижние и высшие, и голос дошел до верха, до того места, где пребывает царь, т.е. Зеир Анпин. И хотел царь вернуть мир в хаос (тоу ве-воу). Пока не опустились многие рати и многие станы ангелов, чтобы утешить ее, но не приняла он утешения от них. Как сказано: «Голос слышится в Раме, плач, горькое рыдание: Рахель оплакивает своих сыновей; не хочет она утешиться из-за сыновей своих», – поскольку не приняла она утешения от них. «Ибо нет его», – это потому, что святой царь поднялся наверх и не пребывает в ней.
346) «Рахель оплакивает своих сыновей». Следовало сказать: «Шхина оплакивает своих сыновей». Рахель – это Кнесет Исраэль, т.е. Шхина, жена Яакова, как сказано: «И полюбил Яаков Рахель» [34]. И сказано: «А Рахель бесплодна» [35]. И сказано: «Бездетную, сидящую дома, [превращает] в мать, радующуюся детям» [36]. И все стихи эти указывают на Шхину.
347) Другое объяснение: «Ибо нет его», – означает «нет», как сказано: «Нет больше меня в этом доме» [37]. «Нет его» – ибо Творец удалился наверх и отдалился от всего. «Нет его» – т.е. Он не пребывает в зивуге с ней. «Нет его» – т.е. что имя Его, или Шхина, не является Его великим именем, а пребывает в изгнании.
348) С какого места Шхина начала выход в изгнание? С Храма, где она пребывала. А потом она обошла всю Страну Израиля. А потом, когда она вышла из Страны, она встала посреди пустыни и сидела там три дня. И повела она народ, и станы, и жителей из царского дома, из Иерусалима, и причитала о нем: «Как одиноко сидит…» [38]
349) [Сыны] Исраэля не были изгнаны из страны и Храм не был разрушен, пока весь Исраэль не стал повинен перед Царем, и пока вожди мира не стали повинны в первую очередь. Как сказано: «Народ Мой, вожди твои вводят тебя в заблуждение и извращают дорогу пути твоего» [39]. И когда вожди народа пошли путем греха, весь народ последовал за ними.
Вот Я спасу тебя издалека
351) [40] «И ты не бойся, раб Мой Яаков, …ибо вот Я спасу тебя издалека» [41]. [Казалось бы,] следовало сказать: «вблизи». «Издалека» указывает на место. Однако «издалека» означает: «Издалека (издавна) Творец являлся мне» [42]. И сказано: «Издалека приносит она хлеб свой» [43]. И это речная глубина, т.е. хохм́а, которая называется «далеко», как сказано: «Сказал я: "стану мудрым"; но мудрость далека от меня» [44]. Это место, из которого выходит река, т.е. Бина.
352) После того как уже сказано: «Не бойся, раб Мой Яаков», – что значит: «и возвратится Яаков, и [будет жить] спокойно и безмятежно, и не трепетать»? Творец, т.е. Зеир Анпин, поднимается наверх, т.е. в Хохм́у, как сказано: «Почему, Творец, стоишь Ты в дали?» [45], и это хохм́а. И из этого далекого места «вот Я спасу тебя», – т.е. Он подействует из изобилия хохм́ы. «И возвратится Яаков» – т.е. Зеир Анпин возвратится из хохм́ы и спустится на свое место, чтобы совершать зивуг с Кнесет Исраэль, т.е. Малхут. «Спокойно» – это Есод. «И безмятежно» – не волнуется поместить в ней, т.е. в Малхут, свое жилище. «И не трепетать» – перед Ицхаком, т.е. левой линией и судами (диним). Как сказано: «И вострепетал Ицхак трепетом великим» [46].
Поэтому сказано: «И страх Ицхака» [47], т.е. левая линия. И когда пробудился этот страх, Есод удалился на другое место и не передает [изобилие] в Малхут. Как сказано: «Устрашились на Ционе грешники» [48], – т.е. они испугались судов левой линии, называемой «страх», которая изгоняет Есод, чтобы он не передавал [изобилие] в Малхут. «На Ционе» – ибо Цион это Есод Малхут, так как Есод Зеир Анпина удаляется от нее из-за диним левой линии. И поэтому сказано: «и не трепетать» – а сейчас Творец спас нас издалека и скрыл нас в этом месте, в пещере, в спокойствии и безмятежности, и нет трепета ни перед чем, поскольку когда Творец совершает чудо, он делает его во всём.
Благодарить буду Тебя за мир, который сделал Ты
353) «И сказал ей Барак: если ты пойдешь со мною, то я пойду» [49]. Сказал Барак: «Поскольку над ней пребывает дух святости, благодаря ней я спасусь, и не будет со мною вреда». Как Барак положился на женщину, что он спасется благодаря ней, так и <мы, с которыми пребывает> Тора, являющаяся именем святого Царя – [спасемся] тем более.
356) [50] «Мир, мир дальнему и ближнему» [51]. Два раза [сказано] тут «мир»: один дальнему, а другой – ближнему. И всё это одно: дальнему, ставшему ближним, ибо это раскаявшийся, который до этого был дальним, а теперь он «ближний». Кроме этого, «дальний» означает, что, когда человек отдаляется от Торы, он далек от Творца. А того, кто близок к Торе, Творец приближает к Себе.
357) «Благодарить буду Тебя вечно (ле-олам), [за то,] что сделал Ты, и надеяться на имя Твое, ибо благо [оно]». [52] Что значит: «что сделал Ты»? Сказано: «ибо благо [оно] для праведников Твоих», – а разве для остальных не благо?
358) «Что сделал Ты» – несомненно. А что сделал Ты? Мир. И это означает: «Благодарить буду Тебя за мир (ле-олам), который сделал Ты». Ибо за этот мир, который сделал Творец и устроил, человек благодарит Творца каждый день. «И надеяться на имя Твое, ибо благо [оно] для праведников Твоих». Без сомнения, это так, ибо для праведников имя Творца – благо. И не для грешников, которые пренебрегают Им каждый день, ибо не занимаются Торой.
359) «Благодарить буду Тебя за мир, который сделал Ты». «Благодарить буду Тебя» – царь Давид сказал это о Малхут, которую Он сделал, и с которой царь Давид связан, и он унаследовал малхут (царство). «И надеяться на имя Твое, ибо благо [оно]» – это Творец в единении этого мира, называемого «благо», т.е. Есод. Когда он называется благом? «Для праведников Твоих». А кто такие «праведники Твои» (хасид́им)?
360) Есть высшее милосердие, т.е. Хесед Зеир Анпина, и нижнее милосердие, Хесед, облачающийся в Малхут через Нецах и Ход. И те, которые в Нецах и Ход, называются «верные сподвижники (хасид́им) Давида». И когда эти сподвижники Давида, т.е. Нецах и Ход, наполняются благом, приходящим от Атика, т.е. Кетера, Есод называется «благо», и тогда есть «благо» для «сподвижников твоих», Нецаха и Хода. И как мы находим, что Есод заключен в нем, т.е. во благе, так же он подслащает этот последний мир, т.е. Малхут, и всё пребывает в благословлении. И поэтому Давид ждал этой ступени, – чтобы Есод, называемый «благо», светил тому миру, с которым он связан, т.е. Малхут.
362) «И ныне, внемли, Элоким наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой – ради Творца (Адни)!» [53]. Если бы имя «Адни» было важнее всех других имен, было бы правильно, чтобы сказал он «ради Адни», ибо люди так и говорят: «Сделай ради царя!». Однако имя Адни – это место нахождения суда (бейт дин), т.е. Малхут, из которого суды (диним) выходят в мир. Где это видано, чтобы царю говорили: «Сделай ради раба своего, или ради чего-то, что меньше тебя»?
363) Однако, безусловно, следует сказать [именно] так, ибо имя Адни устроило дом для Царя, и Храм внизу, и один связан с другим, поскольку имя Адни, или Шхина, связано с Храмом, являющимся местом ее пребывания, ибо они связались друг с другом. И когда внизу существует Храм, это имя, т.е. Адни, [тоже] существует наверху. И это подобно тому, кто сказал царю: «Построй этот дом и этот дворец, чтобы не жила царица вне дворца своего». Так же и здесь: «И освети ликом Твоим опустевший Храм Твой – ради Адни!». Т.е. то, что я прошу для твоего опустевшего Храма, это ради Адни, чтобы не пребывало имя Адни, т.е. Малхут, вне своего жилища, т.е. Храма.
Элоким, Творец мой Ты, Тебя ищу я
364) «Псалом Давида, – когда был он в пустыне Иудейской» [54]. Т.е. Давид произнес эту песнь, когда он сбежал от своего тестя в пустыню. Почему сказал он: «Элоким, Творец мой Ты, Тебя ищу я … в земле пустынной» [55]? «Элоким, Творец мой Ты» – т.е. с именем Элоким, или гвурой, связан я постоянно, – пока пребывает он пустыне. «Тебя ищу я» – неужели Давид мог искать Творца в далекой земле, и он был изгнан из земли, в которой пребывает Шхина, т.е. из Иерусалима?
365) Дело в том, что несмотря на то что Давид был изгнан оттуда, он не оставил своего – искать Творца. «Тебя ищу я» – означает: «Но я [нахожусь] вне места, в котором пребывает Шхина, и не могу искать Тебя». «Жаждет Тебя душа моя» – ибо душа моя и тело мое стремятся к тебе, чтобы предстать пред Тобой. Но не могу я, ибо «[нахожусь] я в земле пустынной и усталой, без воды», – так как вне места, где пребывает Шхина, называется «земля пустынная и усталая», ибо нет тут живой воды. Живая вода – это Шхина, <о которой сказано:> колодец живой воды. И поэтому сказано: «Земля пустынная и усталая, без воды».
Рассветная лань
367) «Руководителю: на рассветную лань; псалом Давида» [56]. Рассветная лань – это Кнесет Исраэль, которая называется «любимая лань и прекрасная серна» [57]. Но разве лань, Малхут, на рассвете, а не весь день? «Лань» – из того места, которое называется «любимая лань и прекрасная серна», и она приходит из места, которое называется «рассвет», как сказано: «Как рассвет, верен исход его» [58], это Хесед. И царь Давид сказал это о Кнесет Исраэль, и это ясно из сказанного о рассветной лани, т.е. Малхут во время ее облачения в Хесед.
368) Когда сгустилась ночь, входы высших и нижних закрыты. И все «внешние» пробуждаются и бродят по всему миру и кружат вокруг тел людей и окружают их места и их ложа. И они видят образ святого царя, который охраняет их, и боятся вредить, ибо люди укрепляются на своих ложах речами святого Творца и оберегаются. И души людей возносятся каждая, как ей подобает. Счастлив удел праведников, души которых возносятся вверх во время их сна и не задерживаются там, где не нужно.
369) Когда разделяется ночь, встает вестник и возглашает, и открываются врата. Тогда пробуждается ветер северной стороны, т.е. свечение хохм́ы левой линии, и ударяет в арфу Давида, т.е. Малхут, и она играет сама собой и воспевает царя, т.е. Зеир Анпин. И Творец забавляется с праведниками в райском саду.
370) Счастлив удел того, кто просыпается ото сна в это время и занимается Торой, и всякий, встающий в это время и усердствующий в Торе, называется «товарищ Творца и Кнесет Исраэль». И мало того, они называются «братья» и «друзья» Его, как сказано: «Ради братьев моих и друзей прошу мира тебе» [59]. И называются товарищами высших ангелов и высших станов, как сказано: «Товарищи прислушались к голосу твоему» [60].
371) Когда приходит день, встает вестник и возглашает, и открываются врата южной стороны, и пробуждаются звезды и созвездия, и открываются врата милосердия, и царь сидит и принимает славословия от товарищей, которые встали ночью. В это время Кнесет Исраэль берет эти славословия и поднимается к царю, т.е. Зеир Анпину. И все товарищи, которые встали ночью, поддерживаются крыльями Малхут, а их славословия входят и пребывают в лоне царя. Тогда приказывает царь записать все эти слова.
372) И в книге записаны все те сыны чертога, которые встают ночью, и нить милости притягивается к ним днем, и от этой нити милости человек увенчивается царской короной, т.е. ГАР, и страшатся его как высшие, так и нижние. Он входит в любые царские ворота, и никто не задержит его. И даже когда обвинители готовы судить мир, они не чинят ему суд, так как он записан в царском списке. Т.е. известно, что он принадлежит царскому чертогу, и поэтому они не чинят ему суд. Счастлив удел праведников, занимающихся Торой, и тем более в то время, когда Творец жаждет слов Торы, т.е. в полночь.
373) Кнесет Исраэль предстает перед царем, т.е. Зеир Анпином, только благодаря Торе. И все время, пока [сыны] Исраэля на земле занимаются Торой, Кнесет Исраэль пребывает с ними. Если они пренебрегли словами Торы, Кнесет Исраэль не может находиться с ними ни одного часа. Поэтому, когда Кнесет Исраэль пробуждается [в устремлении] к царю благодаря Торе нижних, сила ее растет, и святой царь рад принять ее.
374) И всякий раз, когда Кнесет Исраэль является перед царем, но Торы нет с ней, сила ее истощается. Горе тем, кто ослабляет высшую силу! Поэтому счастливы занимающиеся Торой, тем более в тот час, когда нужно поддержать Кнесет Исраэль, т.е. в полночь. В это время Творец призывает его, «И говорит: Мне раб ты, Исраэль, в котором прославлюсь» [61].
Страж, что стало с ночью?
375) «Пророчество [о] Думе. Ко мне взывают из Сеира: страж, что стало с ночью? страж, что стало с нощью?» [62] «Пророчество [о] Думе» – всё время, пока [сыны] Исраэля находятся в изгнании, известен их срок и их конец, и срок и конец того изгнания. Однако эдомское изгнание – это «пророчество [о] Думе», конец которого не раскрыт и не известен.
376) Творец сказал: «Ко мне взывают из Сеира». Слышал Я голос в сеирском изгнании от тех, кто подавлен ими, от тех, кто лежит во прахе. Они говорят: «Страж, что стало с ночью? Страж, что стало с нощью?»380 Т.е. они просят у Меня за Мою царицу, называемую «ночь», и говорят: Что сделал Ты с Моей царицей?
377) Тогда Творец собрал свою свиту, т.е. близких к Себе высших ангелов, и сказал: «Взгляните на Моих возлюбленных сынов, которых подавляют в изгнании, и которые оставляют свое страдание и просят за царицу, и говорят Мне: Страж! Ты, называемый "Страж", где же Твоя стража? Где стража Твоего дома? "Что стало с ночью?" Что сделал Ты с ночью, т.е. с Малхут, называемой "ночь"? Так-то Ты сторожил ее? "Что стало с нощью?"». Малхут до того как соединилась с Зеир Анпином называется «нощь» (лейл), а после того как соединилась – «ночь» (л́айла). Как сказано: «Нощь бдения это» [63], и сказано: «Это ночь эта»381.
378) И тогда Творец ответил Исраэлю: «Есть Моя стража! Ибо [в будущем] я приму ее и буду с нею вместе». Как сказано: «Сказал страж» [64], – это Страж дома, т.е. Творец, – «утро настало, и также ночь». Ибо сначала Творец удалился высоко вверх и вознес с собою утро, т.е. Есод, который постоянно находится с Ним. А сейчас «утро настало», т.е. оно готово соединиться с ночью, или Малхут, «и также ночь» готова к соединению с Есодом, но они медлят из-за вас.
А если вы желаете этого, почему же вы медлите? «Возвращайтесь», вернитесь к раскаянию! И тогда: «Приходите», – приходите ко Мне, и мы все будем в едином месте, и все вернемся в свои места. Как сказано: «И вернет (ве-шав) Творец, Элоким твой, пленников твоих» [65]. И сказано не: «ве-еш́ив» (вернет), а «ве-шав» (вернется), ибо «ве-шав» говорится тут дважды: о Кнесет Исраэль, которая вернется к Творцу, и о Творце, который вернется к Кнесет Исраэль. Как сказано: «И вернет (шав) Творец, Элоким твой, пленников твоих, и вновь (ве-шав) соберет Он тебя из всех народов»383.
При всеобщем ликовании утренних звезд
379) «При всеобщем ликовании утренних звезд вострубят все сыны Элокима» [66]. Когда Творец собирается забавляться с праведниками в райском саду, все вещи, – т.е. ступени, – в нижнем мире, т.е. в Малхут, и все высшие и нижние пробуждаются перед Ним. И все деревья, т.е. ступени, в райском саду начинают [возносить] Ему хвалу. Как сказано: «Тогда запоют все деревья леса перед Творцом, ибо Он идет» [67]. И даже все птицы на земле произносят хвалу Ему. Тогда выходит пламя и ударяет в крылья петуха, и он призывает и восхваляет святого царя и призывает людей, чтобы они усердствовали в Торе и в восхвалении своего Господина, и служении Ему. Счастлива доля тех, кто встает со своего ложа, чтобы заниматься Торой.
380) Когда наступает утро, открываются врата, что на юге, т.е. Хесед, и выходят в мир ворота исцеления, и пробуждается восточный ветер, т.е. Зеир Анпин, и появляется милосердие, и все звезды и созвездия, – т.е. ступени, – подчиняющиеся власти этого утра, т.е. Есода, который светит [светом] хасадим, начинают славословия и песнопения высшему царю. Как сказано: «При всеобщем ликовании утренних звезд вострубят все сыны Элокима». Чего желают сыны Элокима, т.е. суды, которые вызывают трубление в это утро, т.е. во время Хеседа, ведь [известно, что] все суды исчезают, когда Хесед пробуждается в мире? Но [именно] «вострубят (ве-яр́иу) все сыны Элокима», – т.е. разрушается действие жестких дин́им, и разбивается их сила. Ибо «ве-яр́иу» (корень рейш-айн-хэй) означает, что они разбились, как сказано: «Сокрушена будет земля» [68] (ро́а – от того же корня).
381) И настолько были сокрушены жесткие дин́им, благодаря тому, что пробудилось в мире это утро, т.е. Есод, и Авраам, т.е. Хесед, пробудился и собрался посадить тамариск в Беер-Шеве [69]. И «тамариск» – это Зеир Анпин, а «Беер-Шева» – это Малхут. И сказано: «И возгласил он там имя Творца, Бога Вселенной». И это единение Зеир Анпина и Малхут, ибо Авая – это Зеир Анпин, а Бог Вселенной – это Малхут.
Утро св́ета
382) «Утром св́ета (чуть свет) мужей отпустили» [70]. «Утро» (бокер) – <когда наступает утро, и> суды исчезают, и Хесед собирается пробудиться, все, кто происходит со стороны Хеседа, навещают (мевакрим) свое место, т.е. Хесед, чтобы даровать миру благословения. И это «утро света» – когда в мире устанавливается милосердие (рахам́им), и милость (Хесед) пребывает на своем месте, тогда это «утро света». И сказано: «И увидел Элоким свет, что благо [он]» [71]. Где «свет» – это Хесед, «благо» – это Есод, который называется «благо» и называется «утро». Т.е. Хесед пробуждается благодаря утру, т.е. Есоду. И это «утро св́ета».
383) Всё это [распределено] по известным ступеням. Ночь – это Малхут. Утро света – высшая ступень, Есод, которая есть у Малхут всегда, когда она светит. Она есть у Малхут, когда светит солнце. Солнце – это высшая ступень, которая подслащает всё и светит всем, т.е. Тиферет, как сказано: «Ибо солнце и щит – Творец Элоким» [72]. Это утро света, т.е. Есод, светит от солнца, т.е. Тиферет, и он, Есод, светит ночи, т.е. Малхут. Поэтому всё зависит друг от друга. И это утро света – когда оно пробуждается, все живущие в мире, т.е. все уровни Малхут, которая называется «мир», объединяются в единстве ликования и пребывают в мире. А теперь, [когда] уже воссиял день, – это время желания идти в путь.
Пока существует Моше
385) [73] «И сказал Творец Моше: Вот ты ложишься рядом с твоими отцами» [74]. Пока Моше был жив в мире, он противостоял [сынам] Исраэля, чтобы они не впали в грех перед Творцом. И поскольку среди них находился Моше, подобного поколения не будет до поколения, когда придет царь Машиах и они увидят славу Творца подобно им, постигшим то, чего не постигли другие поколения.
386) Рабыня видела на море то, чего не видело око пророка Йехезкеля. Если рабыни достигли такого постижения, жены Исраэля – тем более, и сыновья его – тем более, и мужи – тем более, и Санэдрин – тем более, и председатели – тем более, и тем более высший верный пророк Моше, который выше всех. А теперь торговцы в пустыне источали такую мудрость! Тем более мудрецы поколения. И тем более, находящиеся пред рабби Шимоном, и учащиеся у него каждый день. И уж тем более сам рабби Шимон, который превышает всех.
387) После того как умер Моше, сказано: «И встанет этот народ и будет блудить». Такое же горе для мира, когда покинет его рабби Шимон, ибо источники мудрости перекроются в мире, и будет искать человек слово мудрости и не найдет, кто бы сказал его. И будет весь мир совершать ошибки в Торе и не найдет, кто бы пробудил его в мудрости. О том времени сказано: «А если вся община Исраэля совершит ошибку» [75], – т.е. если совершат они ошибку в Торе, не зная путей ее, и в чем состоят они. Поскольку: «И сокрыто будет от глаз общества», т.е. не будет того, кто умел бы раскрыть глубины Торы и пути ее. Горе тем поколениям, которые будут жить тогда в мире!
388) Творец раскроет глубокие тайны Торы во времена царя Машиаха, ибо «полна будет земля знанием Творца, как полно море водами» [76]. И сказано: «И не будет больше каждый учить брата своего и каждый – ближнего своего, говоря: "познайте Творца", ибо все они будут знать Меня, от мала до велика» [77].
Когда правитель согрешит
389) «Когда правитель согрешит» [78]. В чем разница, что всюду сказано «а если», как сказано: «Если помазанный коэн согрешит» [79]; и как сказано: «А если вся община Исраэля совершит ошибку» [80], а здесь сказано: «Когда правитель согрешит», – и не сказано «А если правитель согрешит»?
390) <Дело в том, что> эти коэны не настолько погружены в грех, ибо коэн постоянно оберегает себя, ведь на нем каждый день ноша его Господина и ноша всего Исраэля, и ноша каждого в отдельности. И поэтому странно, если он согрешит. И поэтому сказано: «А если». И так же: «А если вся община Исраэля совершит ошибку», ибо странно, что все они впадут в один грех. Ведь если одни грешат, другие не грешат. И поэтому сказано: «А если». Но здесь: «Когда правитель согрешит», – согрешит, безусловно, ибо сердце его гордится им, поскольку за ним идет народ и ему подчиняется. И поэтому сказано: «Когда правитель согрешит», – т.е. он преступил запрещающую заповедь и совершил одну из них, и потому не сказано о нем: «А если», – ибо грешные дела его не ставятся под сомнение.
391) «А правители принесли камни ониксовые и камни оправные для эфода и для нагрудника» [81]. Почему [произошло] изменение, что эти вещи пожертвовали правители, а не другой человек, ведь сказано: «Всякий, побужденный сердцем своим, пусть принесет возношение Творцу» [82]. И сказано: «камни ониксовые и камни оправные для эфода и для нагрудника», – но ведь это заповедано каждому человеку.
392) А дело в том, что Творец сказал: «Несмотря на то что это пожертвование зависит от всех, пусть эти камни принесут правители, ибо камни кладутся на сердце коэна». Сказал Творец: «Пусть придут правители, сердце которых гордится ими, и принесут эти камни, которые кладутся на сердце коэна, и искупятся они от своей сердечной гордыни». И сказано: «И будут они на сердце Аарона» [83]. И поэтому: «А правители принесли камни ониксовые», – чтобы искупить себя.
393) И поэтому сказано: «Когда правитель согрешит». И совершил одну из заповедей Творца, Элокима своего, которая не должна быть совершена, и это все равно, что преступил запрещающую заповедь. И сказано: «Если осознан им будет грех его» [84]. Ибо, поскольку сердце его гордится им, не наблюдает он греха своего. И лишь потом он осознает и совершает в нем раскаяние.
Пламя под крылами петуха
394) Тора, которую учат ночью, чище, чем Тора, которую учат днем, поскольку чистота письменной Торы – в устной Торе, т.е. в Малхут, называемой «ночь». А устная Тора, т.е. Малхут, господствует ночью и пробуждается более, чем днем. И когда Малхут господствует, – это чистота Торы.
395) Когда пробуждается северный ветер и разделяется ночь, выходит пламя и бьет под крылья петуха, и он хлопает своими крыльями и кричит. А когда это пламя доходит до него и вспыхивает на него, он глядит на него и сотрясается, и взывает. Т.е. он глядит и смотрит ради славы своего Господина, чтобы поступать по желанию Его, и призывает людей встать и служить Творцу.
396) И поэтому он называется «ш́ехви» (петух), от слова «наблюдение». И называется «гевер» (мужчина), поскольку он пробуждается в пламени Гвуры и должен пробудить мир со стороны Гвуры. И тогда сыны веры встают и дают силу Кнесет Исраэль, т.е. Малхут. И это называется ликованием Торы. И за то, что вставал в полночь, Давид удостоился царства (Малхут), он и сыновья его – навеки вечные и на все поколения.
397) И когда петух кричит, а люди спят в своих постелях и не просыпаются, петух кричит, хлопает своими крыльями и говорит: «Горе такому-то – обиженному своим Господином, покинутому своим Господином, ибо не пробудился дух его, и не взглянул он на славу царскую!»
398) Когда воссияет день, вестник призывает его и говорит. «Но не скажут: "Где Бог, Делающий меня, устанавливающий в ночи песнопения"» [85], чтобы помочь ему в этих восхвалениях, чтобы было всё в единой помощи. Т.е. Малхут устанавливает песнопения ночи, или Зеир Анпину, чтобы помочь человеку, чтобы он тоже пробудился благодаря этим славословиям. А когда человек возносит восхваления и занимается Торой, она возносит МАН, и он помогает Малхут, и оба они находятся в единой помощи. Что значит «Делающий меня»? Дело в том, что когда человек встает в полночь, и занимается радостью Торы, – а «радость Торы» называется [именно] ночью, – когда он занимается Торой, и воссияет день, Творец и Кнесет Исраэль исправляют его нитью милости, ибо он спасся от всего, чтобы он [мог] светить между высшими и нижними.
399) «Где Бог, Делающий меня». Следовало сказать: «Делающий для меня». Что значит «Делающий меня»? А дело в том, что поскольку он встает в полночь и занимается Торой, когда воссияет день, пробуждается Авраам со своей нитью милости. И Творец и Кнесет Исраэль исправляют его и делают его каждый день новым творением. Как сказано: «Бог, Делающий меня».
400) Бог (Элоа) – буквы «алеф-ламед вав-хэй». Бог (Эль – алеф-ламед) Авраама, о котором сказано: «Великий Бог». «Вав» – это Творец, Зеир Анпин. хэй – это Кнесет Исраэль, Малхут. И это «Элоа». Что указывает на Хесед, и на Зеир Анпин, и на Малхут. А они делают человека и исправляют его каждый день. И поэтому сказано: «Делающий меня», – подобно: «Да радуется Исраэль Делающему его» [86], – что указывает на Творца.
О, извести его о грехе его
401) «О, извести его о грех́е его». Творец повелел Кнесет Исраэль известить человека о его грехе, что это грех. И она извещает его об этом своими диним. Как сказано: «Раскроют небеса прегрешение его, и земля восстанет на него» [87]. «Извести его» [88] – как тот, кому повелевает другому известить его. Где «извести» – повелительное наклонение, т.е. Он указывает Малхут, чтобы она известила его.
402) Когда человек согрешил перед Творцом и не наблюдает своего греха, чтобы раскаяться в нем перед Творцом, и сбрасывает его с плеч [долой], душа в самом деле возносится и свидетельствует перед Творцом. Тогда повелевает Творец Кнесет Исраэль, говоря: «О, извести его о грехе его, который он совершил», – т.е. протяни ему диним и сообщи ему о его грехе. Как сказано: «Извести Иерусалим о гнусностях его» [89], где «извести» – это повелительное наклонение.
403) После того как доходит до него дин (суд), дух его пробуждается, чтобы раскаяться перед своим Господином, и он подчиняется и приносит жертву. Ибо тот, чье сердце гордится им, грешит и забывает о своем грехе, и не смотрит на него. И поэтому Творец настороже с ним и повелевает сообщить ему о его грехе, чтобы он не забывал о нем.
404) Безусловно, это так. И то же мы находим с Давидом, когда он совершил известное дело с Бат-Шевой, он не наблюдал его. Сказал ему Творец: «Ты позабыл о нем, Я напомню тебе». Сразу же сказано: «Ты – тот человек! Так сказал Творец» [90], – ты тот человек, который не помнил греха, ты тот человек, который забыл о нем. И сообщил Он ему о нем с помощью суда (дин).
405) Так же и здесь, Творец сказал: «Извести его о грехе его, который он совершил». И это правильно, потому что не сказано: «Если известно будет ему», – как сказано: «Если известно, что вол бодливый он» [91]. А тот, кто встает ночью заниматься Торой, Тора извещает его о грехе его, и не с помощью суда (дин), а как мать, сообщающая своему сыну [известие] мягкими словами, и он не забывает [о нем] и раскаивается перед своим Господином.
406) А если скажешь: «Давид, встававший в полночь, – почему [высшие] пробудились против него – чтобы напомнить о грехе его – посредством суда (дин)?» Давид – другое, ибо он согрешил в том, с чем он был связан, т.е. в Малхут, и нуждается в суде, и в том, в чем он согрешил, судят его. Ибо он согрешил относительно святой Малхут, с которой был связан, поскольку он был опорой для нее, и относительно святого Иерусалима, который соответствует Малхут. И поэтому он был изгнан из Иерусалима, и у него было отнято царство (малхут), до тех пор, пока он не исправился и не раскаялся.
407) Что значит, что Творец наказал Давида через его сына, как сказано: «Вот, Я наведу на тебя зло из дома твоего» [92]? Поскольку если восстанет на него другой человек, не пожалеет он его. Сказал он ему: Но ведь Авшалом хотел убить своего отца во многих злоумышлениях против него, более чем [любой] другой человек?
408) Давид совершил грех с Бат-Шевой – без уточнения с какой, и это Малхут. Сказал Творец: пусть явится сын дочери чужого бога и свершит возмездие. И это Авшалом, который был сыном красавицы, взятой в плен на войне. Ибо у того, кто берет жену на войне и желает ее, в итоге рождается от нее упрямый и строптивый сын, поскольку до сих пор всё еще не прекратилась грязь его.
Клялся Творец десницей Своею
409) «Клялся Творец десницей Своей и рукою силы Своей» [93]. Всякий раз, когда человек грешит перед Творцом, наверху есть известная ступень против этого греха, чтобы судить человека и наблюдать за ним. Если он полностью раскаялся перед своим Господином, грех снимается, и суд не властен над ним и не приходит к нему. А если он не раскаялся, грех записывается на этой ступени. А если он продолжает грешить, для него готова другая ступень, и она прибавляется к суду первой ступени, и тогда он нуждается в большем раскаянии. А если он продолжает грешить, он прибавляет ступень к ступени, пока не достигает пяти ступеней.
410) Когда правая [линия] установилась против человека, и согласилась на него, т.е. на суд, левая [линия] тоже готова согласиться с правой и включиться в нее. Когда левая согласилась с правой, больше уже ничего не зависит от раскаяния. И тогда все согласились о суде над этим человеком, и суд пребывает над ним.
411) А когда суд достигает полноты и пребывает над человеком, тогда он завершается, и устанавливаются «пальцы», пять против пяти, правая в левой, показывая, что все согласились о суде над ним, и руки его выпрямляются, – т.е. пальцы переплетаются друг с другом, – чтобы показать вещь без намерения человека, т.е. которую он не имел в виду. И поэтому сказано: «Твоя десница, Творец, величественная в силе, Твоя десница, Господи Творец крушит врага» [94]. Т.е. левая включается в правую, и суд завершается. И тогда всё осуществляется. И поэтому, когда Творец желает всё осуществить, сказано: «Клялся Творец десницей Своей и рукою силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим».
Как происходит клятва Творца? Ведь нет сомнения, что Тора изъясняется языком людей, однако какова внутренняя суть вещей? Все раскрытия Творца нижним, определяемые как призыв и речь, [происходят] благодаря действиям с Его стороны. И поэтому клятва – это тоже раскрытие такого действия, которое в своей обязательной надежности определяется как «клятва», которую больше нельзя изменить. И для этого нам разъясняются две вещи:
-
Что у грехов и диним (судов) есть граница, и после того как грешник достигает этой границы, он больше не может грешить, и поэтому больше нет диним (судов).
-
Что с точки зрения мира в целом эта граница определяется как «клятва», поскольку грешники как будто умерли, ибо не могут более грешить, и нет больше судов на земле. Как сказано: «Клялся Творец десницей Своей и рукою святости Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим». И это будет до Окончательного Исправления.
Корень всех грехов – в преобладании левой [линии] над правой. У каждого человека есть свой корень наверху, и тот, кто грешит, усиливает левую [линию] и отделяет ее от правой, и вызывает спор между левой [линией] и правой, как был между ними спор, до того как средняя линия включила их в себя. И всё это делает грешник в высшем корне своей души. И суды, происходящие от этого спора, и есть его наказания. И если он продолжает грешить и не совершает раскаяния, ему раскрывается свойство жесткого суда от Малхут Первого Сокращения (Цимцум Алефа), не подслащенной Биной. И тогда все света уходят из его высшего корня, и он умирает.
Однако это свойство суда, которое раскрывается ему, не завершается за один раз, а посредством преумножения грехов связывается с каждой ступенью из пяти ступеней ХАГАТ Нецах Ход. А когда оно достигает рош (главы) сфирот, т.е. Хеседа, ее форма завершается в полной мере, и нет более диним. А что говорят, что свойство жесткого суда Малхут де-Цимцум Алеф, чего бы оно ни коснулось, прогоняет оттуда свет́а, – речь идет только о левой линии, от которой притягивается хохм́а.
В то же время правой линии, откуда притягиваются хасадим, свойство суда не наносит никакого вреда, поскольку на свет хасадим сокращения не было. А после того как свойство жесткого суда связывается со всеми пятью ступенями ХАГАТ Нецах Ход, уходят только лишь все света ХАГАТ Нецах Ход левой линии, а правая линия, не только не несет ущерба, но еще и укрепляется, ибо она побеждает в споре, ведь левая линия подчиняется и обязана теперь включиться в правую. Однако грешник, который уже соединился с левой линией из-за своих грехов, не может получить ничего от правой линии, и поэтому он умирает.
Однако на основе Малхут де-Цимцум Алеф, т.е. свойства суда, мир существовать не может, поскольку ее келим не способны получать свет жизни, ибо сначала мир был создан свойством суда – увидел Он, что мир не оживает, и соединил с ним свойство милосердия, т.е. поднял Малхут в Бину, свойство милосердия (рахам́им), и она подсластилась там. И тогда келим жителей мира, которые происходят от Малхут, [стали] способны получать свет жизни и все мохин, и могут существовать.
И поэтому Малхут выстроилась из этих двух точек. И точка свойства суда в ней [находится] в скрытии и неизвестна. А точка, подслащенная милосердием Бины, – в раскрытии, для того чтобы происходящие от нее были способны получать света и мохин. И из-за этих двух точек она называется Древом Познания Добра и Зла.
Ибо если люди удостоились, свойство суда находится в скрытии, и они способны получать от нее добро.
А если не удостоились, им раскрывается свойство суда, заключенное в ней, и келим всех [людей], происходящих от нее, повреждаются и не способны [более] получать свет, и она для них – зло.
А тому, кто грешит, до тех пор, пока не раскрылась ему точка свойства суда, раскаяние помогает, поскольку его келим еще способны получать свет. Тогда как после того как ему раскрывается точка суда, раскаяние не помогает ему. Ибо его келим уже более не способны получать никакой свет.
Тебе известно, что всё состоит из десяти сфирот, т.е. 5-ти свойств КАХАБ ТУМ, поскольку одна сфира Тиферет состоит из шести сфирот, и всего десять. А в отношении семи нижних они называются ХАГАТ Нецах Ход, где ХАГАТ – это КАХАБ, а Нецах Ход – это ТУМ. И грешник, которому раскрывается точка свойства дин, постепенно наносит вред всем десяти сфирот корня своей души. Сначала Ходу, а затем – Нецаху, пока не наносит вред Хеседу, и тогда завершается раскрытие точки свойства дин, и снова не помогает ему раскаяние.
< «Всякий раз, когда человек грешит перед Творцом, наверху есть известная ступень …» [95] > Ибо своим грехом он наносит вред высшей ступени в корне своей души, так что наступает спор между двумя линиями, левой и правой, что приводит к раскрытию свойства суда, ибо поврежденная ступень опускает на него суды. «И наблюдает за ним, раскаялся ли он… » Ибо до тех пор, пока он не повредил все свои десять сфирот до Хеседа, он еще не испортил свои келим и способен совершить раскаяние. Но он может грешить еще, т.е. притягивать внизу из левой линии. «А если он продолжает грешить, для него готова другая ступень». Т.е. он наносит вред более высокой ступени в корне своей души. «А если он продолжает грешить, он прибавляет ступень к ступени, пока не достигает пяти ступеней», и это все десять сфирот корня его души. И тогда левая линия наверху опустошается от всего света, и [человек] больше не может грешить, потому что ему больше нечем питаться от левой линии, и спор между левой [линией] и правой прекращается. Ибо после того как свойство суда раскрылось в сфире Хесед корня его души, левая линия больше не способна получать свет, а правая линия устанавливается и укрепляется, так как она победила в споре.
«Когда правая [линия] установилась против человека» [96], – т.е. она победила в споре и установилась и согласилась с диним, которые раскрылись в левой линии и в человеке, который согрешил. «Левая [.линия.] тоже готова согласиться с правой и включиться в нее», – ибо из-за того, что она опустошилась от своих светов, и ее спор с правой [линией] прекратился, и она целиком готова включиться в правую и наслаждаться светами правой. «Когда левая согласилась с правой, больше уже ничего не зависит от раскаяния». Ибо левая [линия] согласна включиться в правую, только после того как раскрылась Малхут свойства дин на всех ступенях вплоть до Хеседа. И тогда раскаяние уже не помогает, поскольку его келим испорчены, и он уже не способен получить свет, даже если совершит раскаяние.
«А когда суд достигает полноты» [97], – т.е. свойство суда раскрылось на всех ступенях и оно не может больше навредить, «тогда он завершается», т.е. завершился спор между правой [линией] и левой, и судов больше нет, потому что [человек] не может больше грешить, и левая линия подчиняется и целиком включается в правую. «И устанавливаются «пальцы», пять против пяти, правая в левой» – т.е. все пять свойств левой выходят внутри пяти правой. «И руки его выпрямляются, чтобы показать вещь без намерения человека» – что после того как суд над ним достигает полноты и завершается, грешник сплетает пальцы своих рук друг с другом, без намерения сделать это, и это показывает, что пять пальцев, т.е. десять сфирот левой [линии] высшего корня его души, соединились и включились в правую, и грешник, который не может получить ничего от правой, приговаривается к смерти. А его действия внизу, несмотря на то, что он делает их безо всякого намерения, свидетельствуют о его приговоре наверху.
До сих пор говорилось о грешнике в частном отношении. Однако в Исраэле как целом существуют праведники, держащиеся правой [стороны], и есть грешники, своими грехами усиливающие левую линию. Исраэль в целом судится по большинству. И если большинство – грешники, левая линия пересиливает и желает упразднить правую. И тогда народы мира, происходящие от левой линии, получают силу притеснять Исраэль и преследовать его, ибо он является правой линией. И это все изгнания и египетское изгнание.
Однако после того как грешники увеличили свои грехи до такой степени, что раскрыли все пять ступеней вплоть до Хеседа, левая линия опустошается, и у нее нет силы существовать самостоятельно, и она включается в правую. И поскольку упраздняется левая линия, отменяются и наказания, и отменяется сила египтян, [позволяющая] преследовать Исраэль. Как сказано: «"Твоя десница, Творец, величественная в силе, Твоя десница, Творец, крушит врага" [98]. Т.е. левая включается в правую, и суд завершается». Ибо после того как раскрывается свойство суда, и сила левой [линии] упраздняется и включается в правую, отменяется сила грешников и сила египтян, опирающихся на левую [линию], и правая [линия] усиливается, поскольку она победила в споре, и тогда говорится: «Твоя десница, Творец, величественная в силе». Поскольку она одолела левую, и поэтому: «Твоя десница, Творец, крушит врага», т.е. египтян, которые происходят от левой [линии].
И как было в египетском изгнании, так же будет и в будущем, когда Он спасет нас от всех народов мира. И тогда это тоже произойдет через действие, раскрывающее Малхут свойства суда на всех ступенях, которое отменяет силу левой [линии], чтобы она больше никогда не могла одолеть правую. И это действие считается клятвой в том, что никакой народ мира больше не поработит Исраэль, происходящий от правой [линии].
«И поэтому, когда Творец желает всё осуществить» таким образом, чтобы никакой народ и племя не могли более поработить Исраэль, сказано: «Клялся Творец десницей Своей и рукою силы Своей» [99], – т.е. с помощью действия по раскрытию свойства суда на всех ступенях миров, которое называется клятвой и обещанием, что левая линия больше никогда не сможет одолеть правую. И поэтому: «Клялся Творец десницей Своей», – т.е. усилением силы правой [линии], которая победила в споре, «и рукою силы Своей», – левой, которая уже включилась в правую. «Что не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты».
И выяснилось здесь 3 вида раскрытия Малхут свойства суда на всех ступенях, которые подчиняют левую линию, [заставляя ее] включиться правую, так чтобы она больше никогда не могла одолеть правую:
-
Раскрытие свойства суда в корне частного грешника, у которого уже иссякла всякая надежда, и он больше не может грешить и уже не может раскаяться.
-
Раскрытие свойства суда в частном корне одного народа, как это было в Египте, когда было сказано: «Твоя десница, Творец, величественная в силе». И действие по раскрытию свойства суда над египтянами подобно клятве в том, что египтяне больше никогда не смогут поработить Исраэль. Как сказано: «Ибо, как видели вы Египет сегодня, более не увидите их вовеки» [100].
-
Действие раскрытия Малхут свойства суда в мире, как в целом, которое наносит ущерб всем 70-ти народам. И тогда клянется Творец в общем, что левая линия больше не одолеет правую в мире, как в [едином] целом, как сказано: «Клялся Творец десницей Своей».
Четыре вида (́арба мин́им)
412) Сказано: «И возьмите себе в первый день плод Древа Великолепия, листья пальмовые» [101]. «Плод Древа Великолепия» – это этр́ог (цитрон). Но разве этрог с Древа Великолепия, ведь на цитроновом дереве вокруг него много колючек? Но дело в том, что сказано: «И перестроил Творец (Элоким) ребро, которое взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку» [102]. И сказано: «Кость от кости моей и плоть от плоти моей» [103]. И это плод цитрусового дерева, ибо человек называется «дерево».
Внутренний смысл слов: «И перестроил Творец (Элоким) ребро», указывает на Зеир Анпин и Малхут, которые были созданы как двойной парцуф. А потом Творец отделил их друг от друга, и Малхут стала ребром (частью) Зеир Анпина. А Зеир Анпин называется Древом Жизни, а Малхут – плод этого Древа, и поэтому этрог указывает на Малхут. И потому Тора называет его плодом Древа Великолепия, ибо он – плод Древа Великолепия, т.е. Зеир Анпина.
413) «Листья пальмовые (кап́от тмари́м)». Пальма цветет раз в 70 лет, что указывает на Есод Зеир Анпина, в котором обобщаются 70 высших лет, т.е. 7 сфирот ХАГАТ НЕХИМ, каждая из которых состоит из 10, и всего 70. И он связывается (нихпат), т.е. соединяется сверху с Зеир Анпином и снизу с Малхут. И поэтому называется «листья» (кап́от), как сказано: «соединились», – т.е. связались, ибо Есод поднимается и в Зеир Анпин и в Малхут. Как сказано: «Потому что всё в небесах и на земле» [104]. Есод называется «всё», и он связан с небесами, т.е. Зеир Анпином, и землей, т.е. Малхут.
414) Плод Древа Великолепия – это жертвенник, т.е. Малхут, который приносит плоды и распространяет плоды во все стороны. И называется «плод Древа Великолепия», поскольку все 70 лет, т.е. 7 сфирот ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина, каждая из которых состоит из 10, и всего 70, дают Малхут [определенную] часть, и она получает благословение от всех них. А Зеир Анпин называется «Древо Великолепия». А тот, кто грешит и наносит ущерб жертвеннику, т.е. Малхут, грешит и наносит ущерб всем семи сфирот Зеир Анпина, ибо Малхут связана с тем, который соединен и связан с верхом, т.е. с Есодом Зеир Анпина, и поэтому Малхут связана с семью сфирот Зеир Анпина. И поэтому сказано: «плод Древа Великолепия, листья пальмовые (кап́от тмар́им)», чтобы показать, что они связаны (кфут́им) друг с другом.
415) Сказано: «Это помазание Аарона и помазание сынов его» [105]. «Это» – это жертвенник, который помазывается Аароном, т.е. Хеседом Зеир Анпина, как сказано: «И помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности» [106]. «И помазание сынов его» – это остальные сфирот Зеир Анпина, нисходящие от Хеседа. Ибо жертвенник, т.е. Малхут, помазывается всеми, и растет, и благословляется, и очищается.
416) В праздник Сукот жертвенник обходят по одному разу каждый день, а в конце – 7 раз. <Это указывает нам на> царя, который пригласил гостей и занят ими. И была у царя единственная дочь, и сказала она ему: «Господин мой и царь! Из-за приема гостей ты не смотришь на меня!» Сказал он ей: «Клянусь, дочь моя! Я буду давать тебе по подарку каждый день, и он будет стоить всего».
417) Так, в каждый день праздника [сыны] Исраэля приносили в жертву 70 тельцов для 70-ти народов мира. Сказал жертвенник, т.е. Малхут, святому царю, т.е. Зеир Анпину: «Для всех народов есть яства и части, а что ты даешь мне?» Сказал он ей: «Каждый день будут окружать тебя семь высших дней», – т.е. семь сфирот Зеир Анпина, ибо каждый состоит из всех, – «чтобы благословлять тебя». «И будут давать тебе 70 частей каждый день», – ибо каждая состоит из десяти, против десяти тельцов, которых жертвуют в праздник для 70-ти народов. Выходит, что каждый день [сыны] Исраэля приносят жертву для всех народов мира.
418) Семь частей каждый день, хотя и совершают только один обход, поскольку каждый день Малхут благословляется от всех, ибо семь сфирот включаются друг в друга, и частная сфира каждого дня состоит из всех семи, и это 70 частей соответственно 70-ти народам. А в конце семи дней в [ночь] Ош́ана Раб́а (Великая Осанна) Малхут благословляется из того места, где есть елей помазания, из Бины, где находится изобилие хохм́ы, называемой елей. И поэтому обходят семь раз, против всех семи дней, т.е. семи сфирот Зеир Анпина, чтобы притянуть и оживить для нее благословления из истока реки, которая течет постоянно, не прекращаясь, и это Бина.
И выходит, что то, что она благословляется каждый день из семи дней Сукота, до [окончания] семи дней – она благословляется из истока реки, т.е. Есода Зеир Анпина, который не течет постоянно, а прерывается, который светит совершенством лишь в часы молитвы и по шабатам, и праздникам. И так же в другом случае, в [ночь] Ошана Раба, когда жертвенник обходят семь раз, она благословляется семь раз сразу, и затем в ней оживают благословления из высшего места, и ключ выходит и не прекращается, и это Бина.
419) В каждый день во дни праздника провозглашают подъем и говорят: «Даже бесплодная родит семерых, а многодетная станет несчастной» [107]. «Даже бесплодная родит семерых» – это Кнесет Исраэль, которая благословляется семью сфирот Зеир Анпина каждый день и в итоге достигает высшего счета в Бине. «А многодетная станет несчастной» – это народы, поклоняющиеся идолам, которые достигают в первый день большого счета, т.е. 13 тельцов, а потом всё время уменьшаются каждый день, доходя до 7-ми тельцов. И поэтому жертвенник прощает грехи [сынов] Исраэля, и жертвенник очищает их и дает им благословления сверху вниз.
420) «И ветвь дерева густолиственного» [108]. Это святой царь, т.е. Тиферет, который держится за две стороны, Хесед и Гвуру. Ибо Тиферет – это средняя линия, которая включает в себя две линии. Поэтому мирта берут три ветви. «И ветвь дерева густолиственного» – ветвь, которая сделает ветвь дерева густолиственного, т.е. чтобы держалась за правую и за левую сторону. «И ив речных» – это два столпа, т.е. Нецах и Ход, от которых благо переходит к пальмовым листьям, т.е. Есоду, который связан наверху с Зеир Анпином, и внизу – с Малхут. Этрог, т.е. Малхут, выходит из колючек на дереве, т.е. от судов, которые называются колючками на Зеир Анпине, который называется «дерево». Ибо она строится из судов Зеир Анпина. И так же пальмовые листья, т.е. Есод, который тоже связан с ними, т.е. с колючками на дереве, или судами Зеир Анпина, поскольку Есод склоняется к левой стороне Зеир Анпина, где находятся суды (диним). Безусловно, всё что выходит в мир, исходит из четырех видов (́арба мин́им).
421) «И приду я к жертвеннику Элокима» [109]. «Жертвенник Элокима» – это высший жертвенник, т.е. Малхут. Он указывает на дин, т.е. на колодец Ицхака. Малхут, называемая «колодец», строится из Гвуры, или Элокима, который называется «Ицхак». А иногда она называется «жертвенник Авая», т.е. милосердия, как сказано: «Поднялся он от жертвенника Авая» [110]. И поэтому миры наследуют от Малхут суд (дин) и милосердие (рахам́им), поскольку она питается со стороны суда и со стороны милосердия.
Душа злоупотребившая
422) «Душа (н́ефеш), злоупотребившая» [111]. Конечно, н́ефеш, а не нешам́а и не р́уах, которые не грешат, а удаляются до греха. Сказано: «Да будет душа (н́ефеш) господина моего завязана в узле жизни у Творца, Элокима твоего» [112]. И сказано: «А душу (н́ефеш) врагов твоих выбросит Он, как из пращи». Т.е. награда и наказание полагается главным образом душе-н́ефеш.
423) Счастливы праведники, у которых есть высшая доля в Творце, в этой святой доле, в святынях царя, ибо они освящают себя святостью своего господина. А того, кто освящает себя, освящает Творец, как сказано: «Освятите себя, и будете святы» [113]. Человека, освящающего себя снизу, освящают сверху. А когда человек освящается святостью своего господина, в него облачают святую душу (нешама), которая является наследием Творца и Кнесет Исраэль, ибо нешама – это порождение ЗОН. И тогда он наследует всё. И они называются сыновьями Творца. Как сказано: «Сыны вы Творцу, Элокиму вашему» [114].
424) Сказано: «Да породит земля существо живое» [115]. И от этой части унаследовал царь Давид и соединился высшей связью, и унаследовал царство (малхут). И поэтому: «Да будет душа (н́ефеш) господина моего завязана в узле жизни». Нефеш соединяется с руахом, а руах с нешамой, а нешама – с Творцом. И поэтому они называются «узел жизни». Счастлива доля того, кто наследует это высшее наследие.
425) Горе тем грешникам, д́уши-н́ефеш которых не удостаиваются этого мира и тем более будущего. О них сказано: «А д́ушу (н́ефеш) врагов твоих выбросит Он, как из пращи». Ибо они ходят и бродят по миру, и не находят места отдыха, к которому они могли бы присоединиться. И они оскверняются с нечистой стороны. И глашатай взывает, говоря: «"Душа (н́ефеш), злоупотребившая" Творцом "осквернила Святилище Творца" [116]», – т.е. свою душу-н́ефеш. И не следует говорить «настоящий Храм Творца», ведь она не входила в Святилище и не включалась в него, и как же она может осквернить его? И это губители мира, души (нефеш) грешников, ибо они прилепляются к Ситре Ахре и оскверняются.
426) Когда увенчивается Кнесет Исраэль, т.е. Малхут, душа-нефеш увенчивается святым царем, т.е. Зеир Анпином, и Малхут называется «узел жизни», ибо в ней связывается всё. Нефеш связывается с ней снизу, а Зеир Анпин – сверху. Когда Шхина, т.е. Малхут, перемещается, она перемещается вместе с праотцами, т.е. ХАГАТом Зеир Анпина. Как сказано: «И переместился ангел Творца, который шел». И это три стиха: «Ва-ис́а», «Ва-яв́о», «Ва-й́ет» [117] (и переместился, и вошел, и простер), которые указывают на три линии ХАГАТ Зеир Анпина, от которых Шхина получает, и с которыми она перемещается. И поэтому Шхина называется узлом жизни, ведь три линии ХАГАТ связаны в ней.
427) Все, т.е. три линии ХАГАТ и Шхина, превращаются в один венец, для того чтобы быть увенченными вместе. И внутри них видно святое имя, имя «айн-бет» (72). В это время Зеир Анпин называется: «Как яблоко среди лесных деревьев, так любимый мой среди юношей!» [118]. Ибо три линии ХАГАТ – это три цвета: белый, красный, зеленый, – которые видны в яблоке. И тогда, на море, [сыны] Исраэля видели драгоценное высшее свечение, которое шло перед ними. «И вывел тебя пред Собою Своей силой великой из Египта» [119] – это праотцы, ХАГАТ, т.е. три линии «Ва-ис́а», «Ва-яв́о», «Ва-й́ет». И поэтому это имя, т.е. Малхут, «разбивает горы и сокрушает скалы» [120], и есть в нем и хорошее и плохое. Счастлив удел [.сынов.] Исраэля.
428) Заповедано, что злоупотребивший святостью, должен принести основную часть (керен) и пятую долю. Как сказано: «И пятую часть его прибавит к нему» [121]. Керен – это вав де-Авая, т.е. Зеир Анпин. Пятая доля его – это хэй, т.е. Малхут. Ведь пять свойств КАХАБ ТУМ есть в Зеир Анпине, а Малхут – пятая в нем. И это шофар (керен) [для] йовеля (юбилея) – шофар, т.е. Зеир Анпин, который получает от йовеля, т.е. Бины. Рог (керен), который был во лбу того быка, которого принес в жертву Адам Ришон, и рог этот указывает на Зеир Анпин, ибо через эту жертву он приблизил Малхут к Зеир Анпину, и это значит: поднести пятую долю в добавок к основной части, главное во всех жертвах. «Награда (керен)», – т.е. Зеир Анпин, – «существует для него в будущем мире» [122], т.е. в Бине. Т.е. он получает от Бины, а плоды его – в будущем мире, т.е. это Малхут, получающая от Зеир Анпина. И это хэй, хэй. Первая хэй де-Авая, Бина, и нижняя хэй де-Авая, Малхут, а вав, т.е. Зеир Анпин, стоит между ними и получает от первой хэй, и это – «Награда, существующая для него в будущем мире», – и передает нижней хэй, и это плоды в этом мире.
429) Козленок для жертвы [123]. Почему козленок (эз)? Причина в названии, из названия мы видим, что он относится к дурной стороне. Ибо козленок (эз) указывает на сильные (аз́им) и жесткие суды. А в таком случае, почему же его приносят в жертву? А дело в том, что нужно пожертвовать именно его, поскольку если над человеком прошел дух скверны, или он занимался им, он должен пожертвовать этого козленка, т.е. в том же роде, в котором он грешил.
Н́ефеш, р́уах, нешам́а
430) Есть такие, кто удостоился души-нешам́а. А есть такие, кто удостоился пробуждения руаха. А есть такие, кто удостоился только лишь н́ефеша. Тот, кто удостоился только лишь нефеша и не поднялся выше, чтобы удостоиться руаха или нешамы, связывается с нечистой стороной, и когда он спит, эти дурные стороны приходят и связываются с ним и сообщают ему во сне вещи, [происходящие] в мире, часть из которых ложь, часть – правда. А иногда они издеваются над ним и показывают ему лживые вещи, и мучают его во сне. И поэтому из народов, поклоняющихся идолам, есть такие, кто видит во сне истинные вещи, благодаря той стороне, с которой они связаны, ибо она сообщает им их. И всё это вещи, которые произойдут в скором времени.
431) В этих дурных видах есть три ступени.
Высшая ступень – те, кто подвешен в воздухе. Они слышат приговор, вынесенный свыше, но не приходят в этот мир.
Средняя ступень – между верхними и нижними. Они слышат вещи от верхних, подвешенных в воздухе, и сообщают эти вещи человеку во сне, часть их – ложь, часть – правда. И истинные вещи – это то, что произойдет в скором времени.
Нижняя ступень – те, кто издевается над людьми и мучает его во сне, поскольку все они наглые, как собаки.
432) И ступень подвешенных в воздухе, тех, кто выше, относится к человеку, удостоившемуся только лишь души-нефеш, которая желает исправиться и получить руах. А до того как она удостоилась руаха, ночью, во время сна из этого нефеша выходит то, что выходит, и распространяется по миру. Т.е. не весь нефеш выходит из человека во время сна, а только его часть, ибо остается от него киста де-хаюта (минимальная жизненная сила), и она хочет и не хочет подняться наверх среди ангелов, пока она не сталкивается с клипот, которые в воздухе, и они сообщают ей вещи, которые произойдут в скором времени и которые произойдут не так скоро. И с этой ступенью подвешенных в воздухе он соединяется во сне всё время, пока не обретает руах.
433) Когда он обретает руах, этот руах (ветер) выходит «и раздирает горы и сокрушает скалы», которые представляют собой внешние силы. И он поднимается и простирается, и входит между высших святых ангелов, поскольку руах происходит из мира Ецира, где пребывают ангелы, и там он узнаёт, что узнаёт, и учится у них [разным] вещам и возвращается на свое место. И тогда – это связь человека со святостью, пока он не удостаивается души-нешама и не обретает ее.
434) Когда он удостаивается души-нешама, она поднимается наверх в мир Брия, откуда происходит нешама, и стражи ворот не задерживают ее, и она простирается и поднимается всё выше между тех праведников, которые связаны в узле жизни, т.е. Малхут мира Ацилут, и там видит царское наслаждение и наслаждается высшим свечением.
435) А когда святая лань, т.е. Малхут, пробуждается благодаря северному ветру, – т.е. в полночь, – она опускается, и тот праведник, что обрел душу-нешама, восстает и укрепляется в Торе, подобно мощному льву, пока не воссияет утро, и тогда он идет с этой святой ланью, чтобы предстать перед царем и получить от него нить милости (Хеседа), нить Авраама, свет Хесед.
436) И когда этот праведник приходит вместе с ланью, т.е. с Малхут, он облачается в нее перед царем, и Давид произносит: «Руководителю: на рассветную лань (а́елет а-ш́ахар)» [124], и она – Кнесет Исраэль, Малхут. «Аелет а-шахар» – это песнь Кнесет Исраэль, которую произносят в изгнании: «Творец мой, Творец мой! Зачем Ты оставил меня?» [125]
437) Счастливы обретшие душу-нешама, обретшие Тору, служащие святому царю. Горе тем грешникам, которые не удостоились соединиться со своим господином и не удостоились Торы. Ибо всякий не удостоившийся Торы, не удостаивается ни руаха, ни нешамы. И он связан с дурными видами. И нет у него доли в святом царе, нет у него доли в святости. Горе ему, когда уйдет он из этого мира, ибо известно, что он принадлежит дурным видам, обладающим дерзкой, как у собаки, наглостью, посланцам адского огня, которые не жалеют его.
438) Чем отличается Исраэль от народов-идолопоклонников? Несмотря на то что человек из Исраэля удостоился только души-нефеш, над ним пребывает высшая ступень, ибо если он желает обрести руах, или если желает обрести нешаму, он обретает и удостаивается ее. Но народы, поклоняющиеся идолам, никогда не обретут больше своей нечистой души-нефеш. Если только [такой человек] не произведет обрезание, при котором он обретает душу-нефеш от святости.
439) Если [человек из] Исраэля, находящийся на нижней ступени души-нефеш, не желает удостоиться большего, наказание его велико. Горе тому грешнику, который забывает заповеди Торы, т.е. не занимается Торой и забывает своего Господина. О нем сказано: «Да исчезнут грешники с земли!" [126]
440) Существуют люди, прилепившиеся к нечистой стороне, из-за души-нефеш, более которой они не удостоились. И когда приходит к ним дух скверны, он пребывает над ними, и они прилепляются к нему. Тогда тот грех, который совершил человек, принадлежит этой нечистой стороне, и его жертва – это козленок, т.е. животное, происходящее с той же стороны, – во искупление греха его.
441) Сказано: «То не оставь на ночь трупа его на дереве… И не оскверни земли твоей» [127]. Ибо земля – это святость, и дух скверны не должен обрести место в святой земле и пребывать над ней. В таком случае, если дух скверны пребывает в козленке и происходит с его стороны, почему же его приносят в жертву святой стороне?
442) Сказано: «Ибо Творец, Элоким твой, огонь пожирающий Он» [128]. Есть огонь, пожирающий огонь, огонь Творца пожирает огонь Ситры Ахры. Есть ангелы, произносящие песнь перед Творцом, и когда заканчивают пение, они исчезают в искре пожирающего огня, который сжигает их. А внизу Творец устроил огонь жертвенника, огонь Малхут от ее диним, и этот огонь пожирает и уничтожает всю нечистую сторону. И эта сторона исчезает в пламени этого огня, и ничего не остается от нее в мире. И человек, приносящий свою жертву, стоит благодаря ей, и с тем духом, который поднимается от жертвы, от него уходит дух скверны, пребывающий над ним, и он прощается. И поэтому всё уничтожается и исчезает, и некому стоять перед огнем жертвенника.
Небеса прольют праведность
444) [129] «Лей, небо, сверху» [130]. «Лей» – как: «Изольется, как дождь, мое наставление» [131]. И это он говорит о дожде, который является пропитанием для всех. И поэтому все взоры мира ждут от Творца пропитания, ведь он дает пропитание всем и кормит всех, как сказано: «Взоры всех устремлены на Тебя» [132].
445) А если скажешь, что это зависит от места, которое называется «небо», т.е. Зеир Анпин, мы учили, что пропитание не зависит от заслуги (зхут). А заслуга (зхут) – это вознаграждение (цдака), т.е. Зеир Анпин, поскольку перевод слова «вознаграждение» – заслуга, а заслуга и небо – это одно и то же, т.е. оно не зависит от неба, т.е. Зеир Анпина. А здесь сказано: «Лей, небо». Сказано: «сверху», т.е. с неба сверху. Это исходит от Ат́ики Кад́иши (святого Атика), т.е. Арих Анпина, ибо оттуда приходит пропитание, а не от места, называемого «небо», называемого «доброе дело», а именно – «сверху».
446) Ибо, когда небо (шам́аим), т.е. Зеир Анпин, получает пропитание свыше, от высшего места, пребывающего над ним, т.е. Арих Анпина, от д́икны, которая называется «маз́аль», – тогда «небеса (шхаким) прольют праведность». Небеса – это место, где перемалывают ман (манну) для праведников, и это Нецах и Ход. Для того места, которое называется «праведник», т.е. Есод. Ведь они перемалывают ман, приходящий свыше, от Арих Анпина, и всё это благо собирается в них, чтобы передать ступени, называемой «праведник», или Есод, чтобы благословилась праведность, т.е. Малхут, от этого их проливания. И поэтому они перемалывают ман для праведников. «Праведники» – это праведник и праведность, т.е. Йосеф и Рахель, или Есод и Малхут. И когда они совершают друг с другом зивуг, они называются «праведники».
447) И эти Нецах и Ход перемалывают ман для праведников, т.е. праведника и праведности, и поэтому сказано: «И небеса, – Нецах и Ход, – прольют праведность». Тогда «раскроется земля» внизу, «и принесут спасение» – т.е. населяющие мир. «И вознаграждение (цдака) произрастет разом» – т.е. всё милосердие и всё благо в мире преумножится, и будет в мире пропитание для людей. Тогда одна радость прибавится к другой, и все миры благословятся.
Сердце мое – законодателям Исраэля
448) «Сердце мое – законодателям Исраэля, добровольным благодетелям в народе; славьте Творца!» [133]. Всё желание и всё сердце нужно человеку, чтобы притягивать благословления сверху вниз, чтобы объединить святое Имя. И он должен притягивать [их] с помощью молитвы к Творцу в желании и в намерениях сердца от глубокой реки, т.е. Бины, как сказано: «Из глубин звал я Тебя, Творец» [134]. Ибо там, в высших глубинах, [заключена] наибольшая глубина, поскольку они представляют собой высшее начало, в котором Аба ве-Има, т.е. Хохм́а и Бина в Бине, совершают зивуг. Так же и здесь: «Сердце мое – законодателям Исраэля», – это Аба ве-Има, т.е. законодатели, которые передают мохин святому Исраэлю, т.е. Зеир Анпину, который происходит от них.
449) «Добровольным благодетелям в народе (митнадвим)». Это праотцы, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина, которые называются «знатные» (недивим), как сказано: «Знатные [из] народов собрались [как] народ Творца Авраамова» [135]. Т.е. праотцы, которые происходят от Авраама, или Хеседа Зеир Анпина. И тогда: «Славьте Творца!», – [чтобы] притягивать от Него благословления вниз, и во всем мире были бы благословления. Ибо когда в этом мире, внизу, пребывают благословления свыше, всё в радости, всё в совершенстве, ибо всякий свет достигает совершенства, только когда он притягивается в этот мир. Счастлива доля [сынов] Исраэля, ибо Творец дает им благословления, и внимает их молитвам. И о них сказано: «Внял Он молитве одинокого и не презрел молитвы их» [136].
[1] Тора, Ваикра, 4:13.
[2] Пророки, Йешайау, 32:9.
[3] Писания, Коэлет, 7:29. «Сотворил Бог человека прямодушным, они же пустились во многие ухищрения».
[4] Тора, Берешит, 1:24.
[5] Тора, Берешит, 2:7.
[6] Тора, Берешит, 2:22. «И выстроил Господь Бог ребро, которое взял у Адама, в женщину, и привел ее к Адаму».
[7] Тора, Шемот, 26:20.
[8] Пророки, Йешайау, 34:14.
[9] Древняя мера длины – примерно 1074 м.
[10] Тора, Берешит, 3:16.
[11] Пророки, Йешайау, 3:12.
[12] См. Тора, 3:24.
[13] Тора, Ваикра, 26:25.
[14] Пророки, Йешайау, 34:6.
[15] Пророки, Шофтим, 4:4.
[16] Пророки, Шмуэль, I, 2:2.
[17] Пророки, Шмуэль, I, 2:8. «Подъемлет из праха бедняка, из грязи возвышает нищего, чтобы посадить с вельможами; и престолом славы наделяет их».
[18] Писания, Псалмы, 47:10.
[19] Писания, Псалмы, 99:6.
[20] Пророки, Шмуэль, I, 2:10. «Творец, сокрушены будут враги Его, на него с небес возгремит. Творец судить будет концы земли и даст силу царю Своему, и вознесет рог помазанника Своего».
[21] Пророки, Шмуэль, II, 23:1.
[22] Пророки, Шофтим, 5:4.
[23] Пророки, Шофтим, 5:7.
[24] Пророки, Шофтим, 5:12.
[25] Тора, Ваикра, 4:13.
[26] Тора, Берешит, 29:18.
[27] Тора, Берешит, 10:5.
[28] Буквы самех (ס), вав (ו) и далет (ד) по гематрии составляют 70.
[29] Писания, Псалмы, 32:5. «О грехе моем я сообщил Тебе и вины моей не скрыл; сказал я: признаюсь в проступках моих Г-споду, и снял Ты вину греха моего. Сэла!»
[30] Писания, Псалмы, 50:23. «А приносящий жертву благодарности, воздает Мне почет. Стоящим на пути [.Моем.] дам Я увидеть ниспосланное Богом спасение!..»
[31] Тора, Ваикра, 7:13 «Вместе с квасными хлебами должен он принести свой дар при благодарственном жертвоприношении за свое благополучие».
[32] Тора, Дварим, 13:5. «За Господом, Б-гом вашим, следуйте и Его бойтесь, и заповеди Его соблюдайте, и голоса Его слушайте, и Ему служите, и Его держитесь».
[33] Пророки, Йирмия, 31:14. «Так сказал Г-сподь: слышится голос в Раме, вопль (и) горькое рыдание: Рахель оплакивает сыновей своих; не хочет она утешиться из-за детей своих, ибо не стало их».
[34] Тора, Берешит, 29:18. «И полюбил Йаков Рахель, и сказал он: Буду служить тебе семь лет за Рахель, твою дочь младшую».
[35] Тора, Берешит, 29:31. « И увидел Господь, что (жена) нелюбимая Леа и отверз утробу ее, а Рахель бесплодна».
[36] Писания, Псалмы, 113:9. «Бездетную, сидящую дома, (превращает) в мать, радующуюся детям. Алелуйа».
[37] Тора, Берешит, 39:9. «Нет (никого), кто больше меня в этом доме; и он не закрыл от меня ничего, - только тебя, потому что ты жена его. И как же содею такое великое зло, и согрешу я пред Б-гом».
[38] Писания, Эйха, 1:1. «Как одиноко сидит столица, (некогда) многолюдная, стала подобна вдове. Великая среди народов, владычица областей стала данницей!»
[39] Пророки, Йешая, 3:12. «Народ Мой! Притеснители его – юнцы, и женщины властвуют над ним. Народ Мой, вожди твои вводят тебя в заблуждение и извращают тропу пути твоего».
[40] П.350 в данной редакции не приводится.
[41] Пророки, Ирмия, 30:10. «И ты не бойся, раб Мой Йааков, – сказал Г-сподь, – и не страшись, Йисраэйль, ибо вот, спасу Я тебя издалека и потомство твое – из страны пленения их; и возвратится Йааков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет страшить его».
[42] Пророки, Ирмия, 31:2. «Издалека (издавна) Г-сподь являлся мне (и сказал): любовью вечною возлюбил Я тебя и потому привлек Я тебя милостью».
[43] Писания, Притчи, 31:14. «Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека».
[44] Писания, Коэлет, 7:23. «Все это испытал я мудростью; подумал я: "стану мудрым"; но мудрость далека от меня».
[45] Писания, Псалмы, 10:1. «Почему, Г-споди, стоишь далеко, скрываешься во времена бедствия?»
[46] Тора, Берешит, 27:33. «И вострепетал Ицхак трепетом безмерно великим, и сказал он: Кто же ( и) где тот, кто наловил добычи и принес мне, и я ел от всего, прежде чем ты пришел, и благословил я его? - Также пусть благословен будет!»
[47] Тора, Берешит, 31:42. «Если бы Б-г отца моего, Б-г Авраама и Страх Ицхака, не был со мною, ныне с пустыми (руками) ты отослал бы меня. Муку мою и труды рук моих видел Б-г и рассудил прошлой ночью».
[48] Пророки, Ишая, 33:14. «Устрашились на Цийоне грешники, трепет объял лицемерных: "Кто из нас жить может? Огонь пожирающий! Кто из нас жить может?»
[49] Пророки, Шофтим, 4:8. «И сказал ей Барак: если ты пойдешь со мною, то я пойду, а если не пойдешь со мною, я не пойду».
[50] Пункты 354 и 355 в данной редакции не приводятся.
[51] Пророки, Ишая, 57:19. «Сотворю речение уст: "Мир, мир дальнему и ближнему", – сказал Г-сподь, – и исцелю его».
[52] Писания, Псалмы, 52:11. «Благодарить буду Тебя вечно за то, что сделал Ты, и надеяться на имя Твое, ибо благо (оно) для благочестивых Твоих».
[53] Пророки, Даниэль, 9:17. «И ныне, внемли, Б-же наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой – ради Г-спода»!
[54] Писаниям, Псалмы, 63:1. «Псалом Давида, – когда был он в пустыне Йеудейской».
[55] Писаниям, Псалмы, 63:2. «Б-г, Б-г мой Ты,Тебя ищу, жаждет Тебя душа моя, стремится к Тебе плоть моя в земле пустынной и усталой, безводной».
[56] Писания, Псалмы, 22:1. «Руководителю: на айелэт-ашшахар; псалом Давида».
[57] Писания, Притчи, 5:19. «Любимой лани и прекрасной серны; пусть груди ее напоят тебя во всякое время; ее любви отдавайся постоянно».
[58] Пророки, Ошеа, 6:3. «И научимся мы стремиться к познанию Г-спода, которое ясно, как рассвет, и придет Он к нам, как дождь, как поздний дождь, орошающий землю».
[59] Писания, Псалмы, 122:8. «Ради братьев и друзей прошу мира тебе.»
[60] Писания, Песнь Песней, 8:13. «Живущая в садах, друзья прислушались к голосу твоему. Дай мне услышать его».
[61] Пророки, Ишая, 49:3. «И сказал мне: ты раб Мой, Исраэль, в котором прославлюсь».
[62] Пророки, Ишая, 21:11. «Пророчество (о) Думе. Ко мне взывают из Сэйира: страж, что было ночью? страж, сколько еще (осталось) ночи?»
[63] Тора, Шмот, 12:42. «Ночь блюдения это у Господа, чтобы вывести их из земли Мицраима. Это есть сия ночь Господу: блюдение всем сынам Исраэля для их поколений».
[64] Пророки, Ишая, 21:12. «Сказал страж: утро настало, но и ночь... Если хотите спросить, (то) спрашивайте; приходите снова».
[65] Тора, Дварим, 30:3. «И возвратит Господь, Б-г твой, пленников твоих, и умилосердится Он над тобою, и вновь соберет Он тебя от всех народов, где рассеял тебя Господь, Б-г твой».
[66] Писания, Йов, 38:7. «При всеобщем ликовании утренних звезд, и радостных кликах всех сынов Б-жьих (ангелов)».
[67] Писания, Псалмы, 96:13. «Да возликуют поля и все, что на них, запоют тогда все деревья леса. Пред Господом, ибо приходит, ибо приходит Он судить землю, судить будет Он вселенную справедливостью и народы – истиной Своей».
[68] Пророки, Йешая, 24:19. «Сокрушена будет земля, разбита будет земля вдребезги, содрогнется земля».
[69] Тора, Берешит, 21:33. «И посадил он тамариск в Беер-Шеве, и возгласил он там Имя Господа, Б-га вселенной».
[70] Тора, Берешит, 44:3. «Утром, (чуть) свет, мужей отпустили, их и их ослов».
[71] Тора, Берешит, 1:4. «И увидел Б-г свет, что хорош, и отделил Б-г свет от тьмы».
[72] Писания, Псалмы, 84:12. «Ибо солнце и щит – Г-сподь Б-г, милость и славу дает Г-сподь, не лишает блага ходящих в непорочности, Г-сподь Ц-ваот!»
[73] П.384 в дпнной редакции не приводится.
[74] Тора, Дварим, 31:16. «И сказал Господь Моше: Вот ты ложишься рядом с твоими отцами, и встанет этот народ и блудно следовать будет за божествами племен земли, в среду которых он входит, и он оставит Меня и нарушит Мой завет, который Я заключил с ним».
[75] Тора, Ваикра, 4:13. «А если вся община Исраэля совершит ошибку, и сокрыто будет от глаз общества, и они совершат (что-либо) одно из всех заповедей Господних, чего делать не должно, и провинятся…».
[76] Пророки, Йешая, 11:9. «Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Г-спода, как полно море водами».
[77] Пророки, Йирмия, 31:33. «И не будет больше каждый учить ближнего своего и каждый – брата своего, говоря: "познайте Г-спода", ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня, – сказал Г-сподь, – потому что прощу Я вину их я не буду больше помнить греха их».
[78] Тора, Ваикра, 4:22. «Если правитель согрешит и совершит неумышленно (что-либо) одно из всех заповедей Господа, Б-га его, чего делать не должно, и провинится;»
[79] Тора, Ваикра, 4:3. «Если священнослужитель помазанный согрешит в вину народу, то принесет он за свой грех, который он совершил, молодого тельца, без порока, Господу в очистительную жертву».
[80] Тора, Ваикра, 4:13. «А если вся община Исраэля совершит ошибку, и сокрыто будет от глаз общества, и они совершат (что-либо) одно из всех заповедей Господних, чего делать не должно, и провинятся».
[81] Тора, Шмот, 35:27. «А вельможи принесли камни ониксовые и камни оправные для эфода и для наперсника».
[82] Тора, Шмот, 35:5. «Возьмите от вас возношение Господу; всякий, побужденный сердцем своим, пусть принесет его, возношение Господу (из) золота и серебра, и меди;»
[83] Тора, Шмот, 28:30. «И вложи в судный наперсник урим и тумим, и будут они на сердце Аарона, когда он предстанет пред Господом; и будет носить Аарон суд сынов Исраэля на своем сердце пред Господом всегда».
[84] Тора, Ваикра, 4:23. «Если осознан им будет его грех, то, чем он согрешил, принесет (в) свою жертву козла, самца без порока».
[85] Писания, Иов, 35:10. «Но не скажут: "Где Б-г, мой Творец, дающий в ночи истребление (нечестивых)"».
[86] Писания, Псалмы, 149:2. «Да радуется Йисраэйль Создателю своему, сыновья Цийона да возликуют о Царе своем».
[87] Писания, Иов, 20:27. «Обнажат небеса прегрешение его, и будет земля врагом ему».
[88]А не: «извещено ему будет».
[89] Пророки, Йехезкель, 16:2. «Сын человеческий! Оповести Иерушалаим о гнусностях его».
[90] Пророки, Шмуэль 2, 12:7. «И сказал Натан Давиду: ты – тот человек! Так сказал Г-сподь, Б-г Исраэлев: Я помазал тебя На царство в Исраэле и Я избавил тебя от руки Шаула;»
[91] Тора, Шмот, 21:36. «Но (если) известно, что вол бодливый он со вчерашнего (и) третьего дня, и не стерег его хозяин его, то заплатит волом за вола, а мертвый будет ему».
[92] Пророки, Шмуэль 2, 12:11. «Так сказал Г-сподь: вот, Я наведу на тебя зло из дома твоего, и возьму жен твоих на глазах у тебя, и отдам ближнему твоему; и будет он спать с женами твоими пред этим солнцем (открыто);»
[93] Пророки, Йешая, 62:8. «Клялся Г-сподь десницей Своей и мышцей силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты».
[94] Тора, Шмот, 15:6. «Твоя десница, Господи, величественная в силе, Твоя десница, Господи, крушит врага».
[95] См. п. 409.
[96] См. п. 410.
[97] См. п. 411.
[98] Тора, Шмот, 15:6. «Твоя десница, Господи, величественная в силе, Твоя десница, Господи, крушит врага».
[99] Пророки, Йешая, 62:8. «Клялся Г-сподь десницей Своей и мышцей силы Своей: не дам Я зерно твое в пищу врагам твоим, и не будут пить чужеземцы вино твое, над которым трудился ты».
[100] Тора, Шмот, 14:13. «И сказал Моше народу: Не страшитесь. Станьте и зрите спасение, Господом (ниспосланное), которое Он совершит вам сегодня; ибо, как видели вы Мицраима сегодня, более не увидите их вовеки».
[101] Тора, Ваикра, 23:40. «И возьмите себе в первый день плод дерева адар, лист пальмовый, и ветвь дерева вервяного, и ив речных, и веселитесь пред Господом, Б-гом вашим, семь дней».
[102] Тора, Берешит, 2:22. «И перестроил Господь Бог ребро, которое взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку».
[103] Тора, Берешит, 2:23. «И сказал человек: сей раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она будет называться иша (женщина), ибо от иш (мужчины) взята она».
[104] Диврей аЯмим 1, 29:11. «Твое, Г-споди, величие и могущество, и слава, и вечность, и красота, потому что все, (что) в небесах и на земле, Твое, Г-споди; (Твое) царство, и превознесен Ты над всеми».
[105] Тора, Ваикра, 7:35. «Вот помазание Аарона и помазание его сынов от огнепалимых жертв Господу, в день, когда приблизил их совершать священнослужение Господу».
[106] Тора, Шмот 40:10. «И помажь жертвенник всесожжения и все его принадлежности, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыней великой».
[107] Пророки, Шмуэль 1, 2:5. «Сытые за хлеб нанимаются, а голодные перестали (голодать); даже бесплодная может родить семерых, а многочадная изнемогает».
[108] Тора, Ваикра, 23:40. «И возьмите себе в первый день плод дерева hадар, лист пальмовый, и ветвь дерева вервяного, и ив речных, и веселитесь пред Господом, Б-гом вашим, семь дней».
[109] Писания, Псалмы, 43:4. «И приду к жертвеннику Б-жию, к Б-гу радости, веселья моего, и на кинноре буду славить Тебя, Б-г, Б-г мой!»
[110] Пророки, Малахим 1, 8:54. «И было, когда закончил Шломо молиться Г-споду, (сотворив) всю эту молитву и это моление, поднялся он от жертвенника, встав с колен, с руками, простертыми к небу».
[111] Тора, Ваикра, 5:15. «Если кто-либо злоупотребит и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Господа, то принесет свою повинную жертву Господу: овна без порока, из мелкого скота, по оценке (в два) серебряных шекеля по шекелю священному, в повинную жертву».
[112] Пророки, Шмуэль 1, 25:29. «И (хотя) поднялся человек преследовать тебя и искать души твоей, да будет, однако, душа господина моего завязана в узле жизни у Г-спода, Б-га твоего; а души врагов твоих выбросит Он, как из пращи».
[113] Тора, Ваикра, 11:44. «Ибо Я Господь, Б-г ваш, освятите себя, и будете святы, ибо свят Я, и не оскверняйте ваших душ всяким существом, копошащимся на земле».
[114] Тора, Дварим, 14:1. «Сыны вы Господу, Б-гу вашему. Не делайте на себе надрезов и не делайте плеши меж ваших глаз по умершему».
[115] Тора, Берешит, 1:24. «И сказал Б-г: Да извлечет земля существо живое по виду его: скот, и ползучее, и животное земное по виду его! И было так».
[116] Тора, Бемидбар, 19:20. «А тот, кто нечист будет и не очистит себя, искоренится та душа из среды общества, ибо в Святилище Господне нечистоту привнес, водою кропильной его не кропили, нечист он».
[117] Тора, Шмот, 14:19-21. «19. И переместился ангел Б-жий, шедший перед станом Исраэля, и пошел позади них. И переместился облачный столп, (шедший) перед ними, и стал позади них. 20. И вошел между станом Мицраима и станом Исраэля, и было облако и мрак (для мицрим), и озарял (огненный столп) ночь (для сынов Исраэля). И не приближался один к другому всю ночь. 21. И простер Моше руку свою над морем, и (раз) водил Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и превратил море в сушу; и разверзлись воды».
[118] Писания, Песнь Песней, 2:3. «Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой меж юношей! В тени его сидела я и наслаждалась и плод его сладок был небу моему».
[119] Тора, Дварим, 4:37. «И (все) за то, что любил Он твоих отцов, и избрал их потомство после них, и вывел тебя пред Собою Своей силой великой из Мицраима;»
[120] Пророки, Малахим 1, 19:11. «И сказал: выйди и стань на горе пред Господом. И вот, Г-сподь проходит; и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом; "не в ветре Г-сподь". После ветра – землетрясение; "не в землетрясении Г-сподь"».
[121] Тора, Ваикра, 5:16. «И то, чем он согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит и пятую часть его прибавит к нему, и даст это священнослужителю; и священнослужитель искупит его овном повинной жертвы, и простится ему».
[122] Мишна, Пеа, 1:1. «ВОТ ЗАПОВЕДИ, ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ ЧЕЛОВЕК ПОЖИНАЕТ В ЭТОМ МИРЕ, А НАГРАДА за исполнение которых СОХРАНЯЕТСЯ ДЛЯ НЕГО В МИРЕ ГРЯДУЩЕМ».
[123] Тора, Ваикра 22:27. «Когда родится теленок, или ягненок, или козленок, то пробудет семь дней под матерью своей, а от восьмого дня и далее благоугоден будет для огнепалимой жертвы Господу».
[124] Писания, Псалмы, 22:1. «Руководителю: на айелэт-ашшахар; псалом Давида».
[125] Писания, Псалмы 22:2 «Б-г мой! Б-г мой! Зачем Ты оставил меня, далек Ты от спасения моего, (от) вопля моего. Б-г мой!»
[126] Писания, Псалмы, 104:35. «Да исчезнут грешники с земли, и нечестивые – да не будет их более! Благослови, душа моя, Г-спода! Алелуйа (хвалите Г-спода)!"
[127] Тора, Дварим, 21:23. «То не оставь на ночь трупа его на дереве, но погреби его в тот день; ибо поругание Б-гу повешенный. И не оскверни земли твоей, которую Господь, Б-г твой, дает тебе в удел».
[128] Тора, Дварим, 4:24. «Ибо Господь, Б-г твой, огонь истребляющий Он, Б-г ревностный».
[129] П.443 в данной редакции не приводится.
[130] Пророки, Йешая, 45:8. «Кропите, небеса, сверху, и тучи (пусть) прольют справедливость, раскроется земля, и принесут спасение, и праведность произрастет разом. Я, Г-сподь, сотворил это».
[131] Тора, Дварим, 32:2. «Изольется, как дождь, мое наставление, иссочится, как роса, моя речь, как дождевой ветер на поросль и как дождь на траву».
[132] Писания, Псалмы 145:15. «Глаза всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу их во время свое».
[133] Пророки, Шофтим, 5:9. «Сердце мое – правителям Исраэля, добровольным заступникам в народе; славьте Г-спода!»
[134] Писания, Псалмы, 130:1. «Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Г-споди».
[135] Писания, Псалмы, 47:10. «Знатные (из) народов собрались (как) народ Б-га Авраамова, ибо Б-гу – щиты земли, весьма возвышен Он».
[136] Писания, Псалмы, 102:18. «Внял Он молитве одинокого и не презрел молитвы их».