Глава Лех леха, пп. 114-296
- И было, по приходе Аврама в Египет
- Творец наслаждается с душами праведников
- И поразил Творец Фараона
- Душою моею стремился я к Тебе ночью
- Нефеш, руах, нешама
- И шел он своими переходами
- И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
- И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
- Как яблоня меж лесных деревьев
- И было во дни Амрафела [.244.]
- Всесильный, не безмолвствуй
- Малки-цедек, царь Шалема
- После этих событий
- Было слово Творца к Авраму в видении
И было, по приходе Аврама в Египет
114)«И было, по приходе Аврама в Египет, увидели египтяне эту женщину, что она очень красива» [119]. В сундуке он внес ее в Египет, а египтяне открыли сундук, чтобы получить за него ввозную пошлину. Иными словами, после того как (Авраам) привлек для Сары мохин Хохмы, он снова поднял мохин от хазе ЗОН и выше, туда, где хасадим укрыты от Хохмы, чтобы уберечь ее от египтян. И он называется «сундук (תיבה)», потому что буквы здесь расположены в обратном порядке, чем в слове «(הבית) дом» [120]. Однако египтяне открыли сундук, чтобы вернуть ее в дом, как сказано: «Взята была эта женщина в дом Фараона» [121]. Пошлина означает, что они открыли (сундук), чтобы привлечь свечение Хохмы сверху вниз. Они вправе получить его, согласно налоговым законам, поскольку (сундук) находится в их стране. Когда сундук был открыт, из него вышел свет, подобный солнечному, – т.е. свет Сары, свет луны, быль столь же сильный, как свет солнца, когда они находятся в состоянии «два великих светила» [122]. И об этом сказано: «Что она очень красива» [119].
115) «Увидели египтяне эту женщину, что она очень красива» [119]. Что означает «очень»? Это значит, что египтяне увидели в сундуке другой свет – свет укрытых хасадим. Они вывели ее из сундука, притянув этот свет сверху вниз, в свойство «дом», и увидели ее такой же красивой, как вначале, когда она была в «сундуке». Иначе говоря, действия египтян не повредили ей, и ее красота осталась такой же, какой была в сундуке.
«И увидели ее вельможи Фараона» [121] – когда извлекли ее из сундука. То есть свет Хохмы, который был скрыт в ней, они привлекли сверху вниз, в свойство «дом», и увидели, что она всё так же прекрасна, как и вначале, когда она еще была в сундуке. Тогда: «И похвалили ее Фараону, и взята была эта женщина в дом Фараона» [121].
Объяснение. Египтяне открыли сундук и увидели Сару, пока она еще была там – что ее свет был подобен свету солнца. Вельможи Фараона вывели ее из сундука и увидели, что она всё так же прекрасна, как и раньше, когда находилась в сундуке. Таким образом, она предстала двум взорам: взору египтян и взору вельмож Фараона.
116) Горе тем грешникам мира, которые не знают и не выясняют, что всё случающееся в мире исходит от Творца. То есть, что только Он один совершал, совершает и будет совершать все деяния в мире. Он с самого начала знает, что будет в конце, как сказано: «Предвещаю от начала конец» [123]. И Он предусматривает и вершит деяния от начала творения так, чтобы вернуться к ним и проделать их в совершенстве когда наступит время.
117) Если бы Сарай не была взята к Фараону, он не был бы поражен (язвами) [124]. Это наказание привело к последующему наказанию, когда египтяне были поражены большими язвами при выходе Исраэля из Египта. Здесь сказано: «Поразил Творец Фараона большими язвами», а о выходе Исраэля из Египта сказано: «Явил Творец знамения и чудеса великие» [125]. Там было десять казней, и здесь Фараон был поражен десятью казнями. Как (там) свершил Творец для Исраэля чудеса и могучие деяния ночью, так и здесь свершил Творец чудеса и могучие деяния ночью. Посылая Фараону казни за Сару, Он предвосхищал и предвидел, как повторит и свершит их при окончательном завершении, по прошествии времени, при выходе Исраэля из Египта.
В этих словах заключен необычайно глубокий смысл. И я обязан раскрыть его, потому что он является стержнем всей статьи, находящейся перед нами. Келим и искры моаха Хохмы Адама, которые упали у него из-за нарушения запрета Древа познания и были отданы во власть клипот, были отданы египтянам [126]. И отсюда вся мудрость Египта. Но когда Исраэль выявят у них все эти келим и вернут их к святости, сказано: «Истреблю Я мудрость Египта». Однако это выявление может быть осуществлено только посредством самих египтян, а не посредством работников Творца, так как выявлять их для святости можно, только привлекая в них высший свет сверху вниз.
И так же как они были повреждены привлечением света сверху вниз, что является сутью запрета Древа познания [127], таким же должно быть и их очищение от клипот – путем привлечения к ним света сверху вниз. И об этом сказано: «Всё, что проходит через огонь, проведите через огонь, и станет оно чистым» [128]. Ибо келим не исторгнут из себя скверну, т.е. нечистоту змéя, вобранную ими при нарушении запрета Древа познания, если их не подготовить таким же путем, каким они вобрали в себя запрещенное, – посредством привлечения света сверху вниз, что и было нарушением запрета Древа познания.
А потому сделать это можно только посредством самих египтян, к которым пристало нарушение запрета Древа познания и его нечистота. Именно они выявляют келим и дают их Исраэлю, как сказано: «Грешник приготовит, а оденется праведник» [129]. И чтобы они передали келим Исраэлю, требуются два действия:
-
Принуждение, когда Творец заставляет их действовать путем бедствий и страданий, пока они не передадут их Исраэлю.
-
Сама передача должна происходить с их ведома и по их доброй воле.
И об этом сказано: «Творец вызвал расположение к народу в глазах египтян, и те одалживали им, и обобрали они египтян» [130]. То есть Исраэль не могли обобрать египтян иначе, как вызвав к себе расположение в их глазах. Поэтому Творец не вывел Исраэль из Египта против воли Фараона, а повелел ему: «Отпусти народ Мой, и он будет служить Мне» [131] – именно с его согласия. Так и случилось в действительности после казни первенцев, как сказано: «Встал Фараон ночью и сказал: "Встаньте, выйдите из среды народа моего и пойдите, служите Творцу, как говорили вы"» [132]. Ведь эти келим и искры передаются от египтян Исраэлю лишь с их ведома и желания. И потому должен был Фараон встать ночью и сказать Исраэлю по своей воле и разумению: «Встаньте, выйдите из среды народа моего». В этих словах он передал им келим со своего ведома и по своей воле.
Эти мохин, представляющие ступень света хая, завершаются лишь в три приема, в трех категориях мохин:
-
Путем испытания, как в случае с Авраамом, которому Творец не повелел сойти в Египет, а навел голод на землю и тем самым принудил его сойти в Египет с его собственного ведома. Когда была взята Сара в дом Фараона, он сокрушался всю эту ночь, полагая, что Творец наказал его за грех нисхождения в Египет и соединения с этими нечестивцами. Когда же он выдержал испытание и не усомнился в свойствах Творца, тогда удостоился получить от Фараона келим и искры для больших мохин, упавших в его владение при нарушении запрета Древа познания. Сказано об этом: «И Аврама облагодетельствовал он ради нее» [133]. А также сказано: «Дал о нем Фараон повеление людям, и проводили его» [134]. Аналогично этому, сказано о выходе из Египта: «И было, когда Фараон отослал народ…» [135] Тем самым передал ему Фараон келим со своего ведома и по своей доброй воле. Это свойство представляет собой выявление келим, мохин де-ВАК ступени света хая, потому что (Авраам) достиг ее не посредством слов Творца, а лишь посредством греха и испытания.
-
По слову Творца, когда Творец сказал ему сойти в Египет. Это разъясняется в словах Творца: «Знай, что пришельцем будет потомство твое в земле не своей» [136], «а после они выйдут с большим имуществом» [137] – с мохин де-хая. А также сказал Он Яакову: «Я сойду с тобою в Египет и Я же подниму тебя, возведя оттуда» [138]. И поскольку нисхождение осуществилось с разрешения Творца, то келим, которые они извлекли оттуда, самые важные. Благодаря им удостоились они больших мохин де-хая – мохин пасхальной ночи.
-
Путем отстаивания святости, когда они удостоились услышать из уст Гвуры: «Я Творец Всесильный твой, который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства» [139]. Это продолжение раскрытия мохин выхода из Египта – мохин де-ехида, означающих свободу от ангела смерти.
Таким образом, разъяснилось, что эти мохин восполняются лишь в три приема. В первый раз они обязаны прийти путем греха и испытания, потому что начало выяснения осуществляется запретным путем, через египтян. А если бы Творец повелел Аврааму сойти к египтянам, то он прилепился бы к ним и к их делам и никогда не отделился бы от них. Поэтому он обязан прийти сам путем прегрешения, чтобы сразу же отстраниться от них.
И потому сказано: «Горе тем грешникам мира, которые не знают и не выясняют, что всё случающееся в мире исходит от Творца» [140]. «Грешники мира» – это те, кто начал получать святые ступени и, оставшись в начале, более не постигает их. Это тяжкий грех, и Зоар говорит, что они входят и не выходят. А основная преграда встает перед ними при постижении мохин де-хая в первый раз, поскольку думают, что эти мохин они постигли собственными деяниями, а не с помощью Творца. Если бы они старались узнать и понять, подобно Аврааму, что всё, что есть в мире, исходит от Творца, то удостоились бы второго свойства, т.е. Творец повелел бы им сойти в Египет. Это означает достижение большой ступени мохин де-хая, так же как удостоились Исраэль при выходе из Египта в пасхальную ночь.
Сказано, что они не выясняют, пытаясь понять и узнать, подобно Аврааму, что всё случающееся в мире исходит от Творца, который с самого начала знает, что будет в конце. Поэтому сказано, что «это наказание привело к последующему наказанию», т.е. они должны выяснять это до тех пор, пока не удостоятся постичь, что наказания, постигшие Фараона в первый раз, при Аврааме, пришли тут же от самого Творца, который изначально видел и предусмотрел то, что будет в конце, при выходе из Египта. Они представляют собой уведомление и подготовку к выявлению мохин, которые они обретут, когда (Творец) даст им разрешение сойти в Египет, как дал Он разрешение Исраэлю, сказав ему: «Я сойду с тобою в Египет». Ибо тот, кто удостоился этого, обретет тогда большие мохин света хая.
И потому чудеса с Сарой сравниваются с чудесами при выходе из Египта. Ибо все деяния первого свойства, мохин де-ВАК де-хая – это решимо и подготовка к мохин второго свойства – мохин де-хая. И сам Авраам тоже удостоился этого знания, как сказано: «Знай, что пришельцем будет потомство твое в земле не своей» [136]. И благодаря этому знанию он тоже постиг эти мохин выхода из Египта.
118) Сказал Давид: «Даже если жители мира придут и будут воевать со мной, не одолеют меня, ибо "Ты, Творец, щит для меня, слава моя, и возносишь голову мою" [141]». Сказано: «щит для меня». Сказал Давид Творцу: «Владыка мира, почему благословение не завершают моим именем, как завершают именем Авраама? Ведь сказано: "Я щит тебе" [142]. А также говорят: "Щит Авраама" [143]. Почему же не завершают благословение словами "щит Давида"?»
119) Ответил Творец Давиду: «Авраама Я уже проверил и очистил. Он выдержал предо Мною испытание совершенным исполнением». Сказал Ему Давид: «Проверь меня, Творец, и испытай меня, очисти почки мои и сердце мое» [144]. И когда совершил то самое деяние с Бат-Шевой, вспомнил Давид, о чем говорил пред Творцом. И сказал: «Проверил Ты сердце мое» [145].
120) Сказал Давид: «Я сказал: "Проверь меня, Творец, и испытай меня" [144], и "проверил Ты сердце мое" [145] испытанием с Бат-Шевой. Я сказал: "Очисти почки мои", и Ты "очистил меня, не найдешь мысли, не прошедшей через уста мои" [145]. Ах, если бы то, о чем я подумал, не слетело с уст моих, и я не сказал бы тогда: "Проверь меня, Творец, и испытай меня"!»
Пояснение сказанного. Слова «Ты, Творец, щит для меня» [141] и «Я щит тебе» [142] указывают на мохин, выявляемые посредством египтян. Они называются щитом по двум причинам:
-
Так как постичь их можно только с помощью щита и спасения, подобно тому, как (Творец) поразил Фараона, чтобы защитить Сару и вывести ее оттуда. А также чтобы защитить Исраэль и вывести их из Египта.
-
Так как у того, кто их удостоился, нет больше страха ни перед чем. И потому они считаются щитом для него. Это и сказал Давид: «Даже если жители мира придут и будут воевать со мной, не одолеют меня, ибо Ты, Творец, щит для меня». Удостоившийся их не боится более ничего.
Когда Давид спросил: «Почему благословение не завершают моим именем, как завершают именем Авраама? Ведь сказано: "Я щит тебе" [146]. А также говорят: "Щит Авраама"». Иначе говоря, он просил о мохин щита. Ибо при каждом благословении сначала привлекают ВАК ступени, относящейся к нему, а завершая благословение, привлекают ее ГАР. А при завершающих словах о щите привлекаются большие ГАР, когда келим выявляются посредством египтян. И поскольку Авраам удостоился их, сказано о нем: «Я щит тебе» [142]. Поэтому благословение завершают словами «щит Авраама».
Давид просил Творца, чтобы Он удостоил и его этих больших мохин, подобно Аврааму. И ответил Творец Давиду: «Авраама Я уже проверил и очистил. Он выдержал предо Мною испытание совершенным исполнением», иными словами: «С первого раза невозможно обрести эти мохин – нужно испытание [147], подобно тому, как Авраам удостоился их, лишь когда Я проверил его испытанием похищения Сары. Если ты готов пройти испытание, как он, тогда и ты сможешь удостоиться их». И сказал Давид: «Проверь меня, Творец, и испытай меня», имея в виду, что он тоже готов к этому, как Авраам.
И сказано, что «когда совершил то самое деяние с Бат-Шевой, вспомнил Давид, о чем говорил пред Творцом, и сказал: "Проверил Ты сердце мое" [145]». Ибо в действительности Бат-Шева была супругой Давида со дня сотворения мира [148], но Давид не мог дать Бат-Шеве эти мохин, как Авраам, так как не мог выявить их. И так же как выявили их египтяне для Авраама, и Авраам получил их от египтян путем греха и испытания, так и Урия-хитиец первым взял в жены Бат-Шеву и дал ей мохин, а потом Давид получил эти мохин через Бат-Шеву, путем греха и испытания, подобно Аврааму. И тогда удостоился этих мохин щита, подобно Аврааму.
Однако ему показалось сначала, что он не выдержал испытания как дóлжно, так как убил Урию мечом аммонитян. И потому он сказал: «Проверил Ты сердце мое» [145]. Однако в конце простил его Творец, и он удостоился этих мохин.
121) И поэтому благословение завершается словами «щит Давида», так как он удостоился мохин щита, подобно Аврааму. Удостоившись их, сказал Давид: «Ты, Творец, щит для меня, слава моя, и возносишь голову мою» [141] – т.е. эта ступень щита, конечно же, слава моя, раз я увенчан ею.
122) «Дал о нем Фараон повеление людям, и отпустили его» [134]. Творец защищает праведников, чтобы люди не властвовали над ними. Творец защитил Авраама, чтобы не властвовали над ним и его женой. Объяснение. Сказанное: «Дал о нем Фараон повеление людям, и отпустили его» [134] свидетельствует о том, что Он передал ему последнюю часть келим де-мохин щита. Подобно этому: «Встал Фараон ночью и сказал: "Встаньте, выйдите из среды народа моего"» [132], «и было, когда Фараон отпустил народ…» [135] Тогда были привлечены к Аврааму мохин щита в эти келим, так как теперь он удостоился мохин щита. А удостоившийся их не боится более никакого человека.
123) Шхина не отходила от Сары всю ту ночь. Фараон подошел, чтобы сблизиться с ней – явился ангел и ударил его. Каждый раз, когда Сара говорила: «Бей», он наносил удар. А Авраам в молитве упрашивал своего Владыку о Саре, чтобы не смогли обрести власть над нею. Сказано: «Праведники беспечны, как львы» [149]. Здесь же было испытание: Творец испытал Авраама, и он не усомнился в Творце.
124) Поэтому не Творец повелел ему сойти в Египет, а он сошел сам, дабы не было у жителей мира предлога для претензии к Творцу, что якобы Он сказал Аврааму сойти в Египет, а потом пожалел о его жене.
125) «Праведник как пальма расцветет, как кедр в Леваноне возвысится» [150]. Если обрезать пальму, то она долгое время не вырастет вновь, до семидесяти лет. Так и праведник: если он ушел из мира, не придет другой вместо него до семидесяти лет, и это семь сфирот ХАГАТ НЕХИМ, каждая из которых состоит из десяти. Дело в том, что он обретает совершенство лишь в Нукве – в Малхут, седьмой сфире. И потому ему нужны все семьдесят лет.
126) «Как пальма расцветет». Как пальма вырастает двуполой, захар и некева, – так и праведник растет, включая свойства захар и некева (мужское и женское). Захар – праведник, некева – праведница, подобно Аврааму и Саре. И потому он достигает совершенства только в полные семьдесят лет.
127) «Как кедр в Леваноне возвысится». Как леванонский кедр возвышается над всеми деревьями, так и праведник возвышается над всеми, и все находятся под ним, т.е. существуют благодаря ему. Объяснение. Праведник – это Есод Зеир Анпина, а корень его – в Бине, где он включен в линию, которая согласует там правую линию с левой [151]. И потому он является высшим над всеми семью сфирот ХАГАТ НЕХИМ. «И все находятся под ним» – ведь он притягивает мохин из Бины и дает их Нукве, а от нее – всем мирам. Нуква держится на одном-единственном праведнике, как сказано: «Праведник – основа мира» [152]. «И на нем держится мир», т.е. Нуква, «и на него опирается, и на нем взращивается», так как он наполняет ее от трех своих линий. «Держится» – это правая линия, «опирается» – левая, «взращивается» – средняя.
128) Но ведь сказано, что на семи столпах стоит мир – ХАГАТ НЕХИМ, а не на одном-единственном праведнике. Однако же все остальные столпы стоят благодаря седьмому столпу – опоре мира. Он-то и зовется праведником, и это Есод Зеир Анпина. Он орошает и поит мир, Нукву, и питает все миры. Когда Есод Зеир Анпина распространяется из Бины, он становится седьмым от Бины, седьмой сфирой от Бины, и на нем одном держится мир.
129) «Река выходит из Эдена, чтобы орошать сад» [153]. Это Есод Зеир Анпина, который выходит из Бины, вернувшейся в Хохму, называемую Эден. И это тот столп, на котором держится мир, и он орошает сад, Нукву, и сад орошается от него и производит от него плоды – дýши людей. Все плоды расцветают в мире, Нукве, и они являются воплощением мира и воплощением Торы. Что представляют собой эти плоды? Это дýши праведников, плоды деяний Творца.
Творец наслаждается с душами праведников
130) Поскольку души являются порождениями Творца, каждую ночь поднимаются души праведников в Эденский сад. И когда разделяется ночь, Творец приходит в Эденский сад наслаждаться с ними – и с душами живых, и с душами умерших, и с теми, которые обитают в мире истины, и с теми, которые обитают в этом мире. Со всеми душами Творец наслаждается в полночь в Эденском саду. Объяснение. Не только души умерших совершают каждую ночь подъем к МАН, но даже души живых совершают подъем к МАН и наслаждениям каждую ночь.
131) Высший мир нуждается в пробуждении со стороны нижнего мира. Когда души праведников выходят из этого мира и поднимаются наверх в Эденский сад, все они облачаются в высший свет, в образ величия. С ними Творец наслаждается и стремится к ним, ведь они – плод Его деяний. Поэтому Исраэль зовутся сыновьями Творцу, так как души их святы. Сказано об этом: «Сыновья вы Творцу вашему» [154], ведь души – это сыновья, плоды деяний Творца.
Объяснение. Высший мир – это Нуква, зовущаяся «ночь». Ее совершенство со стороны левой линии раскрывается от полуночи и далее, т.е. от хазе Нуквы и ниже. Сказано об этом: «Встает она еще ночью» [155]. Действительно, поскольку свечение левой линии представляет собой Хохму без хасадим, это еще ночь, так как свет Хохмы не может светить без одеяния хасадим. Поэтому сказано, что высший мир нуждается в пробуждении из нижнего мира. Высший мир, т.е. Нуква, Хохма без хасадим, не может светить и нуждается в пробуждении, т.е. в подъеме МАН из нижнего мира – из этого мира, от душ, которые поднимут к ней МАН. На этот МАН выходит уровень хасадим и раскрывает среднюю линию, Творца, который согласует их и облачает Хохму в свет хасадим [156].
Когда души праведников выходят из этого мира и поднимаются наверх в Эденский сад, к Нукве, они поднимают МАН и раскрывают в ней среднюю линию, Творца, который согласует их и облачает Хохму в свет хасадим. Это облачение хасадим и называется величественным одеянием [157]. И потому сказано, что все они облачаются в высший свет, в величественный образ, поскольку той меры света, которую нижний вызвал в высшем, удостаивается и сам нижний. Как следствие, поскольку души вызвали в Нукве величественное одеяние хасадим, они тоже удостаиваются его и облачаются в это величественное одеяние. С ними Творец наслаждается и стремится к ним, так как Творец – это средняя линия, и благодаря тому, что души поднимают МАН, Он приходит к Нукве, к Эденскому саду, и восполняет ее средней линией. И потому Он наслаждается с этими душами и стремится к ним. Ведь они – плоды Его деяний, порождения Творца. Вот почему Исраэль зовутся сыновьями, как сказано: «Сыновья вы Творцу вашему».
132) И даже с душами в этом мире Он наслаждается, потому что в полночь все истинные праведники пробуждаются, чтобы читать Тору и возглашать хвалу Торе. А Творец и все праведники, что в Эденском саду, слушают их голоса. И нить милости (хесед) протягивается к ним днем. Иными словами, благодаря МАН, который они поднимают посредством Торы и восхвалений, к Нукве привлекается средняя линия – свет хасадим. И поскольку они вызвали этот свет, то и сами удостаиваются той же меры, которую вызвали для Нуквы. Сказано: «Днем явит Творец милость Свою, а ночью – песнь Ему у меня» [158]. Благодаря этой песни ночью, они удостаиваются Его милости днем.
133) И потому восхваления, поднимающиеся пред Творцом ночью, – это совершенные восхваления. Когда Исраэль были закрыты в своих домах, а Творец убивал первенцев Египта, они возглашали пред Творцом славу и восхваления.
134) Царь Давид вставал в полночь. Он не сидел или лежал в кровати, возглашая песнопения и восхваления. Напротив, сказано: «В полночь встаю я благодарить Тебя» [159]. Разумеется, «встаю» – стоя возносил он песнопения и восхваления Торы.
Объяснение. Мохин де-НЕХИ со светом нефеш в них называются «лежание», а у лежащего нет никакой высоты. Мохин де-ВАК называются «сидение», так как у сидящего находятся его НЕХИ сложенными под ним, и ему недостает тогда НЕХИ келим и ГАР светов. Мохин де-ГАР называются «стояние», поскольку тогда выпрямлены все три части уровня человека: рош, тох и соф. В этих мохин де-ГАР, называемых «стояние», он возносил песнопения и восхваления пред Творцом, и уровень его ступени вырос в полную свою меру.
135) И поскольку он возносил песнопения и восхваления в мохин де-ГАР, называемых «стояние», в свете хая, царь Давид вечно живой. И даже в дни царя Машиаха он – царь. Иными словами, если царь Машиах будет из числа живых, имя его – Давид. И если он будет из числа душ умерших, которые воскреснут, имя его – Давид. Он пробуждал зарю до ее прихода, как сказано: «Пробудись, слава моя, пробудись арфа и кинор, пробужу я зарю» [160]. Он всегда вставал, чтобы заниматься Торой, прежде чем забрезжит заря.
И поразил Творец Фараона
136) Всю ту ночь, когда Сара была у Фараона, высшие ангелы приходили, чтобы возносить пред Творцом песнопения и восхваления. Сказал им Творец: «Ступайте все вы и поразите египтян большими язвами, для уведомления и как знак того, что Я буду делать потом». Как сказано: «И поразил Творец Фараона и дом его большими язвами» [161].
137) «И призвал Фараон Аврама, и сказал: "Что это ты сделал мне? Почему ты не сказал мне, что она жена твоя?"» [162]. Откуда он узнал, что Сара – жена Аврама? Ведь здесь не сказано, как в рассказе об Авимелехе: «Теперь же возврати жену этого человека» [163]. А здесь Творец не сказал Фараону ничего.
138) Ведь сказано: «За произошедшее с Сарай, женой Аврама» [161], – ибо так говорили ангелы: «За произошедшее с Сарай, женой Аврама!» Но Творец не говорил с ним, как Он говорил с Авимелехом. И сказаны ему были всего лишь следующие слова: «Эта язва за произошедшее с Сарай, женой Аврама!». И даже это говорил ему не Творец, а разящие ангелы. Тогда узнал он, что она – жена Аврама. Тотчас: «И призвал Фараон Аврама» [162].
139) «Дал о нем Фараон повеление людям» [164], – чтобы никто не подошел к ним и не причинил зла. «И они проводили его (шалху)» [164], – т.е. они сопровождали его по всей стране египетской. Сказал Творец Фараону: «Так же ты будешь делать с его сыновьями, ты будешь сопровождать их при выходе из страны твоей». Как сказано: «И было: когда отослал (шалах) Фараон народ» [165], – т.е. он сопровождал их при выходе из всей страны своей.
140) Почему всё это случилось с Авраамом, и зачем он нуждался во всем этом? Всё это для того, чтобы возвеличить имя Авраама и Сары в мире. Ведь даже в Египте, где жители – (самые большие) колдуны мира, от которых никто не может спастись, Авраам был возвеличен и вознесен вверх. Как сказано: «И поднялся Аврам из Египта… на юг» [166], – т.е. на ступень, на которой был вначале.
141) Писание указывает на ступени Египта, которые притягивают Хохм́у сверху вниз [167]. И Авраам опустился на их глубину и познал их, но не соединился с ними, а вернулся к своему Властелину.
142) И он не соблазнился ими как Адам, который, придя на эту ступень, был соблазнен змеем и вызвал смерть всего мира. И не соблазнился, как Ноах, который опустился на ту же ступень, как сказано: «И выпил он от вина и опьянел, и обнажился он посреди своего шатра» [168]. «Своего шатра (оало אוהלֹה)» написано с буквой «хэй ה», и это указывает на свойство «чужая жена» [169].
143) Однако об Аврааме сказано: «И поднялся Аврам из Египта… направляясь к Негеву» [166], – т.е. он поднялся, а не опустился, и вернулся на свое место, на высшую ступень, с которой он был соединен изначально. И это действие происходило, чтобы указать на Хохм́у, ведь он находился на совершенном уровне, как и подобает ему, и не подвергся соблазнам египтян и устоял на своем уровне и вернулся на свое место, «к Негеву», – это южный ветер, Хесед Зеир Анпина, высшая ступень, с которой он был связан изначально. Как сказано: «Направляясь все дальше к Негеву» [170]. И сейчас тоже «к Негеву» – в то место, с которым он был соединен изначально.
144) [171] Если бы Аврам не сошел в Египет и не очистился там сначала, не стал бы уделом, избранным Творцом. Подобное происходило с его потомками, когда Творец захотел сделать их одним целым народом и приблизить к Себе. Если бы они сначала не сошли в Египет и не очистились там, то не стали бы единым народом Творца. Подобно этому, если бы земля святости не была отдана кнаанеям, и они не правили бы ею, то эта земля не стала бы уделом, предназначенным Творцу. И всё это – одно целое.
Душою моею стремился я к Тебе ночью
146) Сказал рабби Шимон: «Как это жители мира не обращают свой взор на Тору, чтобы понять ее слова и узнать, на чем они держатся?» И сказал: «Когда человек отправляется спать на свое ложе, душа его (н́ефеш) выходит из него и поднимается наверх, как сказано: "Душою моей стремился я к Тебе ночью" [172]. И нельзя сказать, что и другие ступени, руах и нешама, поднимаются вместе с ней наверх. Ведь не каждый видит лик Царя. Но нефеш поднимается к Царю, а с телом в этот момент остается только лишь впечатление (решимо), и это мера жизни (киста де-хаюта) сердца».
147) «А душа-нефеш выходит из тела и стремится подняться. И много ступеней, одна выше другой, подниматься ей. Она бродит и сталкивается с клипот нечистых светов. Если чиста она, т.е. не осквернилась вместе с телом в течение дня, она поднимается наверх. А если она не чиста, она оскверняется среди этих клипот и соединяется с ними, и более не будет подниматься».
148) «И там, среди клипот, ей сообщают некоторые вещи, которые должны произойти в ближайшее время, и душа соединяется с ними. А иногда, когда над ней насмехаются, ей сообщают ложь. И так она продолжает всю ночь, пока человек не пробудится от своего сна, и тогда душа возвращается на свое место, в тело. Счастливы праведники, которым Творец сообщает во сне свои тайны, чтобы берегли себя от суда. Горе тем грешникам, которые оскверняют себя и свою душу».
149) «Те, кто не осквернился днем, когда отправляются спать на свое ложе, душа их поднимается и проходит сначала среди всех ступеней клипот, и поднимается выше них, не соединяясь с ними. А потом она отправляется дальше, и восходит наверх согласно своей ступени».
150) «Душа, удостоившаяся подняться, предстает перед ликом Царя, соединяясь с желанием быть увиденной, в высшем устремлении увидеть очарование Царя и побывать в Его чертоге. И это человек, у которого всегда есть доля в будущем мире».
Нефеш, руах, нешама
151) И это душа, которая в момент своего устремления поднимается к Творцу и не соединяется с разными другими светами, а идет за такой же святостью, как она сама, в то место, из которого она вышла, т.е. в Нукву, ведь душа-нефеш выходит и происходит оттуда. И поэтому сказано: «Душою моей стремился я к Тебе ночью» [172], – чтобы преследовать Тебя и слиться с Тобой, и не прельститься другим видом, чужим.
152) «Душою моей» – это та, которая господствует ночью. И преследовать ее ступень, Нукву Зеир Анпина, чтобы слиться с ней. Как сказано: «Душою моей стремился я к Тебе ночью» [172], – душа (нефеш), господствующая ночью, которая поднимается в это время и показывается пред ликом Царя. А дух (руах) господствует днем, как сказано: «И сокровенным во мне духом я буду искать Тебя (с раннего утра)» [172].
Объяснение. Нефеш, руах происходят от ЗОН. Руах – от Зеир Анпина, т.е. хасадим, а нефеш – от Нуквы. И подобно тому, как Зеир Анпин господствует днем, руах тоже господствует днем. И подобно тому, как Нуква господствует ночью, – как сказано: «Встает она еще ночью» [173], – нефеш тоже господствует ночью. Как сказано: «Ведь не каждый видит лик Царя. Но нефеш поднимается к Царю» [174], потому что она подобна Нукве, к которой относится свойство в́идения [175]. Но остальные ступени, руах и нешама, которые происходят от Зеир Анпина и Бины, не поднимаются, чтобы быть увиденными (т.е. показаться) пред ликом Царя, поскольку свойство в́идения к ним не относится.
153) Нефеш, руах – это не две отдельные друг от друга ступени, а одна ступень. И это две, соединенные вместе, и одна высшая, господствующая над ними и сливающаяся с ними, а они – с ней, и называется она «нешама».
154) И все ступени поднимаются с помощью Хохмы. Ведь когда ступени созерцают друг друга, человек созерцает высшую Хохму. И эта нешама входит в нефеш-руах, и они сливаются с ней. И когда нешама преобладает, человек называется «святым», совершенным во всем, и он в едином желании к Творцу.
155) Нефеш – это нижнее пробуждение от светов НАРАН (нефеш-руах-нешама). И она граничит с телом и питает его, и тело поддерживает ее, а она удерживается в теле. А потом нефеш исправляется благодаря добрым делам, совершаемым человеком, и обращается в престол, на котором будет пребывать руах, благодаря пробуждению нефеш, которая держится за тело. Как сказано: «Пока не изольется (досл. пробудится) на нас дух (руах) свыше» [176].
156) После того как оба – нефеш и руах – исправились, они должны получить нешаму. Ведь руах обращается в престол для нешамы, чтобы она пребывала на нем. И эта нешама – высшая из всех и скрытая, непостижимая, сокровенная из всех сокровенных.
157) Получается, что есть престол для престола – потому что нефеш является престолом для руаха, который тоже является престолом. И есть престол для высшего относительно них – ведь руах является престолом для нешамы, высшей относительно них. И если ты посмотришь на эти ступени, ты обнаружишь, как свет Хохма притягивается с помощью этих НАРАН. И всё это наука (хохм́а), как постичь на этом пути скрытые вещи.
158) Нефеш – это нижнее пробуждение, сливающееся с телом. Подобно свету свечи, в котором нижний, черный, свет сливается с фитилем, не отделяясь от него, и устанавливается только благодаря ему. А когда черный свет устанавливается, удерживаясь в фитиле, он становится престолом для высшего белого света, который над ним, ведь он воцаряется над черным светом. И этот белый свет соответствует свету руах.
159) Когда оба они установились, – черный свет и белый над ним, – белый свет становится престолом для скрытого света, невидимого и неизвестного, который воцаряется над белым светом. И он соответствует свету нешама. И тогда это совершенный свет. Таким образом, в свете свечи есть три света, один над другим:
-
Черный свет, сливающийся с фитилем, который ниже всех.
-
Белый свет, находящийся над черным.
-
Неизвестный скрытый свет, находящийся над белым светом.
И так же человек, совершенный во всём, у которого тоже есть три света, один над другим, как у света свечи, и это нефеш-руах-нешама. И тогда человек называется святым. Как сказано: «К святым, которые на земле, – велико стремление мое к ним» [177].
160) Когда Авраам вступил на святую землю, явился ему Творец, как сказано: «И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему» [178]. Там он постиг свет нефеш и построил жертвенник для этой ступени. После этого сказано: «Направляясь все дальше к Негеву» [179], – т.е. он постиг этим свет руах. А после этого, когда он поднялся, чтобы соединиться со светом нешама, или Биной, называемой «скрытый мир», сказано: «И построил он там жертвенник Творцу» [180], – и не сказано «Творцу, который явился ему» [178]. Ибо это нешама, которая скрыта из всех скрытых, и поэтому не сказано о ней: «Творцу, который явился ему», как сказано о свете нефеш.
161) После того как Авраам узнал, что он должен очиститься и увенчаться дополнительными ступенями, сразу же сказано: «И спустился Аврам в Египет» [181], – и спасся оттуда и не прельстился их светами, и очистился и вернулся на свое место. После того как он спустился в Египет и очистился там, сразу же сказано: «И поднялся Аврам из Египта… на юг» [182], – именно «поднялся». Иными словами, у него произошел подъем на следующую ступень. Ибо он удостоился света хая, Хохмы правой (линии). И он вернулся на свое место, в землю Исраэля, и прилепился к высшей вере, как сказано: «на юг», т.е. к Хохме правой линии, к сфире Хесед, поднимающейся во время гадлута и становящейся Хохмой. Однако и на этой ступени есть пять ступеней НАРАНХАЙ, и сейчас он удостоился ее первых ступеней.
162) Начиная с этого момента, Авраам познал высшую Хохму и был соединен с Творцом, и стал правой (рукой) мира. Поэтому сказано: «Аврам был очень богат стадами, серебром и золотом» [183]. «Очень богат» – со стороны востока, т.е. Тиферет. «Стадами» – со стороны запада, т.е. Малхут. «Серебром» – со стороны юга, т.е. Хохмы. «Золотом» – со стороны севера, т.е. Бины.
163) Подошли все товарищи и поцеловали руки рабби Шимону, заплакали: «О горе! Когда ты уйдешь из мира, кто будет светить светом Торы?! Благословенна участь товарищей, которые слышали слова Торы из уст твоих!»
И шел он своими переходами
164) «И шел он своими переходами… до места, где был шатер его прежде» [184]. Иными словами, он шел, чтобы посетить свое место и свою ступень. «Своими переходами (масаав מסעו)» написано без буквы «йуд י», что указывает на единственное число. Это первая ступень, которая открылась ему вначале. Здесь говорится: «И шел он своими переходами (масаав מסעו)». И сказано в другом месте: «Строился он из доставляемого (мас́а מסע) цельного камня» [185]. «Цельный (шлема)» – косвенное указание на царя (Шломо), несущего мир (шалом) [186], т.е. на Зеир Анпин. «Цельный камень» – это Нуква Зеир Анпина. И здесь это тоже Нуква Зеир Анпина.
165) «Своими переходами» [184] – т.е. он шел по всем этим ступеням, ступень за ступенью, как сказано: «От Негева и до Бейт-Эля» [184], – чтобы исправить свое место, т.е. Хесед, который называется «Негев», и соединить его с Бейт-Элем, т.е. Нуквой, в совершенном единении. Ибо от Негева до Бейт-Эля находится Хохма. Ведь Нуква, называемая Бейт-Эль, светит светом Хохмы, так как она называется нижней Хохмой. Однако Хохма не может светить в ней без хасадим. И поэтому говорится: «От Негева», свойства Хесед, «до Бейт-Эля» находится Хохма в надлежащем виде. Ибо когда он соединяет Негев, т.е. хасадим, с Хохмой, находящейся в Бейт-Эле, Хохма может светить, как подобает. Но до соединения с Негевом, Хохма в Бейт-Эле не может светить.
166) «До места, где был шатер его прежде» [184]. «Шатер его (оало אוהלֹה)» написано с «хэй ה», а не с «вав ו», потому что «его шатер» – это Бейт-Эль, называемый «цельный камень», т.е. Нуква Зеир Анпина. (Писание) еще раз подразумевает Нукву, говоря: «К месту того жертвенника, который сделал там вначале» [187], и сказано о нем: «Жертвенник Творцу, который явился ему» [178], что указывает на Нукву [188]. И тогда: «И призвал там Аврам имя Творца» [187]. Ведь тогда он соединился с совершенной верой, т.е. с Нуквой во всем ее совершенстве, называемой «совершенная вера».
167) Вначале он поднялся по ступеням снизу вверх. Как сказано: «И явился Творец Авраму… И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему» [178]. И это первая ступень, называемая «цельный камень», т.е. ступень Нуква, к которой относится свойство в́идения. И отсюда он постиг нефеш. А затем сказано: «Направляясь все дальше к Негеву» [179], – т.е. он шел ступень за ступенью, пока не увенчался южной стороной, Хеседом Зеир Анпина, и это его доля и удел. И отсюда он постиг руах. Затем, когда он поднялся выше, Писание говорит скрыто: «И построил там жертвенник Творцу» [180] – без уточнения, не говоря: «Творцу, который явился ему». Это высший мир, т.е. Бина. И отсюда он удостоился нешамы. И оттуда он прошел дополнительные ступени, т.е. спустился в Египет и поднялся оттуда, и постиг благодаря этому ступень Хохмы с правой стороны, когда Хесед превращается в Хохму. А потом он спустился сверху вниз, как сказано: «И шел он своими переходами» [184]. И всё соединилось в месте его, как подобает.
168) Если мы всмотримся в эти ступени, упомянутые в Писании, то найдем здесь высшую Хохму, т.е. Хохму правой стороны. Сказано: «И шел он своими переходами от Негева» [184], – т.е. с правой стороны, с юга. И это начало высшего, т.е. Бины, которое скрыто и глубоко наверху до Бесконечности. «Негев» – это Хохма в рош правой линии, начало и корень Бины, которая находится в рош левой линии. И эта Хохма скрыта и глубока до Бесконечности. И оттуда он спустился ступень за ступенью, сверху вниз, от Негева до Бейт-Эля, т.е. Нуквы.
169) «И призвал там Аврам имя Творца» [187], – т.е. возвел единство на свое место, как подобает, как сказано: «К месту жертвенника, который он сделал там вначале» [187]. «Который он сделал там», – ибо вначале он поднял Нукву снизу вверх, а сейчас он опустил ее по ступеням сверху вниз, чтобы она не ушла с этих высших ступеней, и они не ушли от нее. И всё связалось в полном единстве, как подобает.
170) Тогда увенчался Авраам тем, что часть удела его находится в Творце. Счастливы праведники, которые увенчиваются Творцом, и Он увенчивается ими. Счастливы они в этом мире и счастливы в мире будущем. О них сказано: «И народ твой, все праведники… навеки унаследуют землю» [189]. И сказано: «Путь праведных – как светило лучезарное, светящее все сильнее, до полного дня» [190].
171) [191] «Обратись ко мне и помилуй меня» [192]. Неужели Давид, отличавшийся скромностью, мог сказать: «Обратись ко мне и помилуй меня»? Но дело в том, что сказал он это ради своей ступени, которой увенчался, т.е. он молился за Нукву Зеир Анпина, как сказано: «Дай силу Твою рабу Твоему и спаси сына рабы Твоей» [192]. «Дай силу» – это высшая сила, т.е. Хохма, как сказано: «И даст силу царю Своему» [193]. «Царю Своему» – просто царю, и это царь Машиах, т.е. Малхут, Нуква Зеир Анпина [194]. И также здесь, «рабу Твоему» – это царь Машиах, просто царь, как мы уже сказали, т.е. Нуква.
173) «И спаси сына рабы Твоей» [192]. Но разве он не был сыном Ишая, для чего ему понадобилось упомянуть мать, а не отца? А дело в том, что когда человек является, чтобы напомнить о себе для получения чего-то высшего, он должен прийти с чем-то определенным. Поэтому он упомянул свою мать, сказав: «Сына рабы Твоей», – а не отца. И кроме того, это просто царь, как мы уже сказали, ведь он молился не за себя, а за Нукву, которая называется просто царем. И поэтому он упомянул свою мать, прося за Нукву, и не упомянул отца.
И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота
174) «И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота» [195]. Слово «спор (рив רב)», написанное без буквы «йуд י», указывает на то, что Лот хотел вернуться к идолопоклонству, которое исповедовали жители страны. И конец этого отрывка подтверждает это, как сказано: «А землю тогда населяли кнаанеи и перизеи» [195]. Это учит нас тому, что Лот хотел поклоняться идолам, подобно им. И то, что «спор (рив רב)» написано без буквы «йуд י», указывает на идолопоклонство. Как сказано: «И старший (рав רב) будет служить младшему» [196]. И так же Эсав сказал Яакову: «Есть у меня много (רב рав)» [197], а Яаков сказал ему: «Есть у меня всё» [198]. И то же самое в сказанном: «И великий сброд (эрев рав) вышел с ними вместе» [199].
175) А откуда следует, что Лот взялся за старое, за идолопоклонство? Так как сказано: «И отправился Лот с востока (кедем)» [200], – т.е. отошел от Предвечного (кадмоно шель олам).
176) Когда Авраам узнал, что сердце Лота тянется к идолопоклонству, тотчас: «И сказал Аврам Лоту: "…Отделись же ты от меня"» [201], – не стоит тебе соединяться со мной. В этот момент Авраам отделился от него, и больше не хотел идти с ним на соединение. Ведь тот, кто соединяется с грешником, в конце концов последует за ним и будет из-за него наказан.
178) [202] И поэтому Авраам не захотел идти с Лотом. И кроме этого, Лот не собирался отвращаться от греха, а как сказано: «И избрал себе Лот всю равнину Ярден, и отправился Лот с востока» [200], – т.е. отошел от Предвечного и не желал прилепиться к полной вере, подобно Аврааму.
179) «Аврам поселился в земле Кнаана» [203]. «Земля Кнаана» – это Нуква. «Поселился в земле Кнаана» – чтобы прилепиться к месту веры, т.е. к Нукве, и познать мудрость своего Властелина. «А Лот поселился в городах долины, и раскинул шатры до Сдома» [203]. Иными словами, он соединился с теми грешниками мира, которые отошли от веры, о которых сказано: «Люди же Сдома были злы и чрезвычайно грешны пред Творцом» [204]. Каждый пошел тем путем, который заслужил: Авраам – к святости, а Лот – к грешникам мира.
Поэтому, счастливы товарищи, занимающиеся Торой денно и нощно, и они соединяются с Творцом, т.е.действуют по примеру Авраама, а не по примеру Лота. И о них сказано: «А вы, прилепившиеся к Творцу Всесильному вашему, живы все вы сегодня» [205].
И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился
180) Горе тому, кто скрывает себя пред Творцом, о котором сказано: «Ведь и небо и земля полны Мною, – сказал Творец» [206]. И почему же Йона хотел убежать от Творца, как сказано: «И встал Йона, чтобы убежать в Таршиш от Творца» [207]?
181) Однако сказано: «Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов!» [208]. «Голубка (йон́а) моя» – это Кнессет Исраэль, т.е. Шхина. «В расселинах скал» – это Йерушалаим, который выше всего мира. Как скала выше и крепче всего, так же и Йерушалаим выше и крепче всего. «Под кровом уступов» – это место, называемое обитель святая святых, и это сердце всего мира.
182) Сказано о святая святых, что она «под кровом уступов», – поскольку Шхина скрывала себя там, подобно жене, ведущей себя скромно для мужа своего и не выходящей из дома на улицу. Как сказано: «Жена твоя, как лоза плодоносная во внутренних покоях твоего дома» [209]. Так и Кнессет Исраэль пребывает вне своего места, т.е. не «под кровом уступов», лишь во время изгнания. И поскольку она в изгнании, у остальных народов есть благо и спокойствие, более чем у Исраэля.
Храм – это Нуква. Как сказано: «И отделять будет завеса для вас святилище от святая святых» [210]. Завеса – это парса в месте хазе, которая отделяет то, что ниже хазе, где находятся раскрытые хасадим в свечении Хохмы, т.е. святилище, от того, что выше хазе, где находятся укрытые хасадим, скрытые от свечения Хохмы, т.е. святая святых. И поэтому святая святых называется «под кровом уступов», ведь Хохма скрыта там и не раскрывается. А место зивуга находится выше хазе [211], в месте святая святых, где скрывалась Шхина, подобно жене, ведущей себя скромно для мужа своего и не выходящей из дома на улицу, ибо лик человека находится только там [211].
183) Когда Исраэль пребывают на святой земле, всё устанавливается подобающим образом, и престол, т.е. Нуква, находится над ними в совершенстве. Когда престол был в совершенстве для высшего Исраэля, они совершали служение Творцу, т.е. поднимали МАН, и пересекали воздушные пространства мира, и эта работа поднималась наверх на свое место в ЗОН, и они вызывали их зивуг. Ведь земля эта была установлена только для служения Исраэля. И поэтому остальные народы отдалялись от этой земли, а не властвовали в ней, как сегодня, потому что питались лишь остатками. Иначе говоря, те блага, которые Исраэль притягивали своим служением, наполняли также и народы мира. Но главная часть всех благ приходилась на Исраэль, а народы получали только остатки. Поэтому власть была у Исраэля.
184) Но ведь были цари других народов, господствовавшие и во время существования Храма в мире? Во время первого Храма, до того, как Исраэль осквернили эту страну, народы мира не особенно правили, а питались остатками, и вся их власть тогда была от этих остатков, поэтому сама их власть не была настолько крепка.
А после того, как Исраэль согрешили и осквернили эту землю, они словно прогнали Шхину с ее места, и она приблизилась к другому месту. И тогда стали властвовать другие народы, потому что им позволили властвовать.
185) Только Творец управляет землей Исраэля. И когда Исраэль согрешили и в самой земле совершали воскурения другим богам, Шхина словно была изгнана со своего места, так как они привлекали других богов и воскуряли им, чтобы они соединились со Шхиной, и тогда власть была отдана им. Воскурение обеспечивает установление связи, поэтому они питались от Шхины и получили от нее власть, и тогда стали господствовать другие народы, и не стало пророков. И все высшие ступени перестали властвовать на этой земле.
186) И не прекращалась власть других народов из-за того, что те притягивали к себе изобилие Шхины. Поэтому во времена второго Храма не прекратилась власть других народов. Тем более это верно для времени изгнания, когда изобилие Шхины находится у других народов, в том месте, где властвуют другие правители. Поэтому все они питаются от Шхины, которая приблизилась к ним.
187) Поэтому, когда Исраэль пребывали на этой земле и совершали служение Творцу, Шхина пребывала в скромности среди них, не выходя открыто из дома наружу. И поэтому все пророки периода второго Храма не получали пророчества вне места ее, т.е. вне земли Исраэля. Поэтому Йона сбежал из земли святости, чтобы пророчество не раскрылось ему, и тогда бы он не должен был выполнять миссию, с которой послал его Творец.
188) Но разве Шхина не раскрылась Йехезкелю в Вавилоне, расположенном вне пределов Исраэля? Дело в том, что тогда произошло то, чего не было со дня построения Храма, и это пророчество было временным, чтобы утешить Исраэль.
189) Сказано: «Было слово Творца к Йехезкелю… на реке Квар» [212]. На реке, которая уже (квар) была со дня сотворения мира, и Шхина раскрывалась на ней всегда, до того как был построен Храм, как сказано: «И река выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда она разделяется на четыре русла» [213]. И эта река, т.е. Квар, – одна из этих четырех рек. Объяснение. Сад – это Шхина [214], из которой течет река, вытекающая из Эдена, т.е. из Хохмы, и превращающаяся в четыре реки. Поэтому она открылась на этих четырех реках до возведения Храма.
190) И там открылась Шхина в это время, ведь она была нужна Исраэлю, чтобы утешить их в скорби о разрушении Храма. Но в другое время Шхина не раскрывалась за пределами земли Исраэля. И поэтому Йона сбежал, чтобы не пребывала над ним Шхина и не раскрывалась ему. Поэтому он сбежал, покинув землю святости. И сказано: «Ибо узнали люди, что от Творца он бежит» [215].
191) Также как Шхина раскрывается только в месте, достойном ее, она является и раскрывается только достойному ее человеку. Так, со дня, когда у Лота появилось желание обратиться к греху, дух святости ушел от Авраама, а когда Лот отделился от него, дух святости тут же воцарился на своем месте, т.е. над Авраамом. Как сказано: «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него» [216].
Пояснение сказанного. Каждая ступень делится на внутреннюю и внешнюю, и в основе этого разделения лежит подъем нижней «хэй» в эйн́аим, когда в окончании гальгальты-эйнаим возникает новое окончание, называемое парсой. А АХАП выходят за пределы этой ступени [217]. Поэтому келим, расположенные выше парсы, которые остались на ступени, называются внутренней частью, а келим, которые вышли под парсу, называются внешней частью, или ахор́аим. И хотя во время гадлута внешние келим, которые ниже парсы, возвращаются на свою ступень, всё же, поскольку ЗАТ де-Ацилут, т.е. ЗОН, могут восполниться, лишь поднявшись на место выше хазе, что называется восполнением нижнего высшим, и они не восполняются на своем собственном месте, в месте от хазе и ниже [218], то келим Бина и ТУМ от хазе и ниже всегда считаются внешними. Ведь они не смогут соединиться и достичь совершенства до окончательного исправления, когда ЗОН получат восполнение второго рода.
И в этом отличие души Исраэля от народов мира. Ведь Исраэль происходят от келим де-паним, которые способны получить свет́а и до завершения исправления. Но народы мира происходят от внешних келим и поэтому не могут получить совершенства до окончательного исправления. И таким же образом миры разделились на внутренние и внешние. И земля Исраэль – это келим де-паним относительно всего мира, а то, что за ее границей – это внешние келим. И поэтому не может быть совершенства за пределами земли Исраэля до завершения исправления, о котором сказано: «И будет Творец царем на всей земле» [219], а также: «Ибо полна будет земля знанием Творца» [220]. Однако до окончательного исправления совершенство существует только лишь в келим де-пан́им всего мира, т.е. в земле Исраэля.
И поэтому сказано, что «только Творец управляет землей Исраэля» [221]. Ведь поскольку земля Исраэля относится к келим де-паним, она получила исправление также и в это время, и сказано о ней, что это земля, на которой «непрестанно глаза Творца Всесильного твоего» [222]. Однако за пределами ее она отдана под власть семидесяти правителей, которые тоже являются внешними по отношению к святости, так как исходят от внешних келим, у которых нет никакого совершенства до конца исправления. И поэтому сказанное: «И будет Творец царем на всей земле» [219], – может осуществиться пока что только на земле Исраэля.
Поэтому сказано: «Также как Шхина открывается только в месте, достойном ее, т.е. на земле Исраэля, она является и открывается только достойному ее человеку», – который будет осторожен, чтобы не возбудить зивуг во внешней части Нуквы, в месте, которое ниже хазе. Ведь в противном случае он отделяет Нукву от Зеир Анпина, и изобилие уходит за пределы земли, к семидесяти правителям народов мира, обладателям внешних келим, которые жаждут получить это изобилие. Поэтому сказано: «И когда Исраэль согрешили и в самой земле совершали воскурения другим богам, Шхина словно была изгнана со своего места, так как они привлекали других богов и воскуряли им» [221], – т.е. они пробудили зивуг во внешних келим Нуквы и притягивали наполнение сверху вниз, а при этом изобилие уходит к другим богам. «И тогда стали господствовать другие народы» [221], – так как изобилие пошло к их семидесяти правителям. «И поэтому все они питаются от Шхины, которая приблизилась к ним» [223], – так как внешние келим Шхины близки к народам мира, потому что только они получают наполнение от них.
192) [224] Когда Авраам увидел, что Лот взялся за старое, он испугался и сказал: «Из-за моей связи с этим, из-за него я потерял святую долю, которую даровал мне Творец». Когда Лот отделился от него, Творец сказал ему: «Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты стоишь, на север и на юг, на восток и на запад» [225]. А что значит: «С места, на котором ты»? То место, с которым соединился изначально, облачившись в полную веру, и это: «на север и на юг, на восток и на запад». Это те переходы, которыми он шел вначале, как сказано: «И шел он своими переходами» [226], – т.е. это нефеш, руах, нешама и хая. «На север» – это Бина и нешама. «На юг» – это Хохма и хая. «На восток» – это Тиферет и руах. «На запад» – это Малхут и нефеш. И сказано: «Направляясь все дальше к Негеву» [227]. Это высшие ступени, в которые он изначально облачился в полной вере.
194) И тут ему было извещено, что Творец никогда не отвернется от него и от сыновей его. Как сказано: «Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я ее и твоему потомству» [228]. «Которую ты видишь» – это первая ступень, раскрывшаяся ему, ступень нефеш, как сказано [229]: «Творцу, который явился ему» [230]. И поэтому сказано: «Которую ты видишь», – ибо эта первая ступень, т.е. Нуква, включает все ступени. И все ступени видны в ней. И поэтому сказано: «Ибо всю землю, которую ты видишь».
Как яблоня меж лесных деревьев
195) Рабби Эльазару довелось остановиться на постоялом дворе в Лоде. И был там с ним рабби Хизкия. Поднялся рабби Эльазар ночью, чтобы изучать Тору. Встал и рабби Хизкия, рядом с ним, потому что это место было тесным для них. Сказал рабби Эльазар: «В тесном дворце находятся товарищи» – т.е. из-за того, что они много занимаются Торой и мало – ремеслом, их встречают всегда на постоялых дворах тесных и малых. Ибо нет у них денег для аренды просторных помещений.
196) «"Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой среди юношей" [231]. "Как яблоня" – это Творец, который прекрасен в убранстве своих красок» – в трех линиях ХАГАТ, обозначаемых тремя цветами белый-красный-зеленый, «нет подобного ему среди всех остальных деревьев» – семидесяти правителей, уподобляющихся святости подобно тому, как обезьяна подражает человеку. «Он отличается от всех, отличается настолько, что нет ему подобного».
Из-за греха Древа познания Шхина оказалась на стороне семидесяти правителей, представляющих собой внешнюю часть Зеир Анпина, и поэтому, после того как она была исправлена и снова слилась с Зеир Анпином, называемым Творец, сказала Шхина: «Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой среди юношей! Сидя в тени его, наслаждалась я, и плод его сладок был нёбу моему» [231]. То есть, нет подобного ему среди семидесяти правителей, с которыми она была связана раньше, и теперь выявилось превосходство Творца над ними, как превосходство света над тьмой.
197) Прежде своего исправления Шхина находилась в другой тени, в тени листьев смоковницы [232], в тени семидесяти управителей. Сказано: «В тени наслаждалась я» [231]. С какого времени наслаждалась – ведь нельзя сказать, что она всегда наслаждалась, так как из-за прегрешения была передана семидесяти правителям? Это было с того дня, когда Авраам стал пребывать в мире, в котором ощущал любовь к Творцу, как сказано: «Авраама, возлюбившего Меня» [233]. Тогда он исправил Шхину, и она снова соединилась с Зеир Анпином.
«И плод его сладок был нёбу моему» [231] – это Ицхак, являющийся праведным плодом Авраама. Ибо, когда она еще была передана семидесяти правителям, представляющим собой свечение левой линии, она была пустой, без Хохмы и без хасадим [234]. А после того, как Авраам исправил ее для зивуга с Зеир Анпином, и она получила от него правую линию, укрытые хасадим, называемые «тень», опять стала светить в ней также и левая линия, свечение Хохмы, облачающееся на хасадим правой [235]. И свечение Хохмы является свойством «плод и порождение правой линии», ибо она не могла светить до этого. И это означает сказанное: «Авраам породил Ицхака» [236].
198) Другое объяснение. «Сидя в тени его, наслаждалась я» [231] – это Яаков, средняя линия, которая является согласующей посредством экрана де-хирик, уменьшающего ступень [235], она называется тенью и состоянием сидения. «И плод его сладок был нёбу моему» – это Йосеф, Есод, производящий праведные плоды в мире, души. Поэтому сказано: «Вот порожденные Яаковом: Йосеф…» [237] – все эти порождения Яакова находятся в праведнике Йосефе, который является свойством Есод Яакова. И поэтому Исраэль называются именем Эфраим, как сказано: «Сын дорогой Мой Эфраим» [238].
199) «Как яблоня меж деревьев» [231] – это Авраам, который подобен яблоне, возносящей аромат, и он отличался верой более совершенной, чем все остальные в его поколении. И отличался одним свойством наверху и одним свойством внизу, как сказано: «Авраам был один» [239].
200) «Был один» – т.е. не было никого в мире, кто поднялся в вере Творца, кроме него. Но ведь сказано: «И те души, которые они приобрели в Харане» [240]. Это означает, что Авраам обучал перешедших к ним мужчин, а Сара обучала перешедших женщин. Таким образом, были ведь обладающие верой Творца и кроме него? И всё-таки они не были на тех же высших ступенях, которыми увенчался Авраам.
201) Авраам не назывался «один», пока не включился в Ицхака и Яакова. А когда включился в Ицхака и Яакова, и все трое вместе стали праотцами мира, стал называться Авраам «один». Иначе говоря, после того как был включен, как один, во все три линии, стал называться «один», но не прежде того. И тогда он зовется «яблоней» в мире – т.е. у него имеется три цвета, белый-красный-зеленый, как у яблони, которые указывают на три линии. И он стал отличаться от всех в своем поколении.
202) «Как яблоня меж лесных деревьев» [231] – это Творец, правая линия. «Так любимый мой» [231] – это Творец, левая линия. «В тени его» [231] – это Творец, средняя линия. «Сидя, наслаждалась я» [231] – в день, когда открылся Творец на горе Синай, и Исраэль получили Тору и сказали: «Сделаем и услышим» [241]. И тогда сказала Шхина: «Сидя, наслаждалась я».
203) «И плод его сладок был нёбу моему» [231] – это речения Торы. «Они слаще меда и сотового меда» [242], «и плод его сладок был нёбу моему» – это души праведников, и все они – плод деяний Творца, и находятся с Ним наверху.
204) Все души мира, являющиеся плодом деяний Творца, все они – одно целое. То есть наверху еще не различаются в них свойства захар и некева. Но когда они опускаются в мир, все души пребывают в свойствах захар и некева. И каждая душа – это захар и некева, соединенные как одно целое.
205) Стремление некевы к захару создает душу (нефеш), и так же желание и стремление захара к некеве и его слияние с ней создает душу (нефеш). И она включает нефеш от стремления некевы, и берет ее. И соединяется стремление нижнего, некевы, со стремлением высшего, захара, и две эти души (нефеш) становятся одним неразделимым желанием.
206) И тогда некева включает всё – т.е. берет две эти души (нефеш), и зачинает от захара в них. И стремление их обоих сливается, становясь одним целым. И поэтому всё включено друг в друга. И когда эти души рождаются, захар и некева (мужское и женское начала) включены в них, как одно целое.
207) Затем, когда они опускаются в мир, они отделяются друг от друга, захар от некевы. Один обращается в свою сторону, а другой – в свою. И Творец приводит их к зивугу впоследствии. И нет ключа от этого зивуга ни у кого, но только лишь у самого Творца. И только Он один ведает их зивугом, чтобы соединить их, как положено, чтобы были захар и некева от одной души (нешама).
208) Счастлив человек, удостоившийся в деяниях своих и идущий путем истины, чтобы соединилась у него душа с душой, захар и некева, как и было прежде, чем они опустились в мир. Но если он не удостоился, не дадут ему супружеской пары. И поэтому сказано о нем: «И плод его сладок был нёбу моему» [231], ибо этот человек благословился исправлением свойств захар и некева, как подобает. И благословится от него мир сладкими плодами, то есть приятными порождениями, поскольку всё зависит от деяний человека, удостоился он или нет.
209) Творец сказал Кнессет Исраэль, Шхине: «От Меня будут плоды твои» [243]. Не сказано «Мои плоды», а «плоды твои» – что указывает на стремление некевы, создающее свойство некевы этой души (нефеш), и она включается в силу захара, и тогда соединяются душа некевы с душой захара, становясь одним целым, когда один включен в другого. А затем оба они разделяются в мире. Разумеется, что благодаря силе захара есть плод нуквы в мире. Объяснение. «Плоды твои» – это плоды нуквы, т.е. душа (нефеш), которая восходит в стремлении своем. Это речение дает понять, что даже душа (нефеш) некевы не является ее собственным свойством, но следствием ее включения в душу захара. И поэтому сказано: «От Меня будут плоды твои».
210) Другое объяснение. «От Меня будут плоды твои». Потому что в стремлении самой некевы, от которого происходит некева этой души (нефеш), находится плод захара. Ведь если бы не стремление некевы к захару, не было бы плодов в мире, т.е. не было бы никаких порождений.
И было во дни Амрафела [244]
211) Семь небосводов создал Творец наверху, и это – ЗАТ Ацилута: ХАГАТ НЕХИМ. И все они – для того, чтобы познать величие Творца. И все они находятся, чтобы сообщить о таинстве высшей веры.
212) «Есть высший скрытый небосвод над этими семью небосводами» – Бина Ацилута, «небосвод, правящий ими и светящий всем им». «И он непознаваем» – это его ГАР, Аба ве-Има, «и находится под вопросом, так как он неизвестен» – это его ЗАТ, ИШСУТ, «поскольку он скрыт и глубок, и все поражаются ему». «И поэтому он называется "МИ"» – имеется в виду его ЗАТ. Как сказано [245]: «Из чрева кого (МИ) вышел лед?» [246] – это высший небосвод, стоящий над всеми семью небосводами.
213) И есть небосвод внизу, Малхут, самый нижний из всех, который не светит. И поскольку он ниже всех и не светит, то высший небосвод, находящийся над ними, Бина, называемая МИ, соединяется с ним. То есть высший небосвод, МИ, не светит Хохмой ни одному небосводу из ЗАТ, а только самому нижнему в них, Малхут [247]. И эти две буквы, «мэм-йуд מי» высшего небосвода, называемого «МИ (מי)», он содержит в себе. И называется «море (ям ים)», состоящее из букв «мэм-йуд מי».
214) Вследствие того, что все остальные небосводы, находящиеся над нижним небосводом, т.е. ХАГАТ НЕХИ, становятся реками, втекающими в него, он становится высшим морем и производит плоды и всевозможных рыб, т.е. мохин, передаваемые в БЕА. И о нем сказал Давид: «Вот море, великое и необъятное, там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые и большие» [248].
215) И об этом сказано: «Кто побудил от востока праведность, призвал в спутники себе, передал ему народы и покорил царей?» [249] «Кто побудил от востока» – это Авраам. Авраам побудил высший небосвод, называемый МИ (מי), передать Хохму нижнему небосводу, называемому «ям (ים море)». «Праведность призвал в спутники себе» – это нижний небосвод из всех семи небосводов, который стал морем (ям ים).
«Передал ему народы». «Ему» – нижнему небосводу, который вершит возмездие, сокрушая ненавистников. И в нем прославился Давид, сказав: «И врагов моих обратил Ты ко мне спиной, и ненавистников моих уничтожил я» [250]. Объяснение. Свечение Хохмы уничтожает всех внешних и клипот. И поскольку только нижний небосвод получает свечение Хохмы, а не те шесть, которые находятся выше него, поэтому говорится, что он «вершит возмездие и сокрушает врагов», а также сказано: «Передал ему народы».
216) «Передал ему народы» [249] – те народы, которых преследовал Авраам, а Творец уничтожил их. «И покорил царей» [249] – тех ангелов, которые назначены над ними наверху. Ибо, когда Творец вершит суд в мире, Он вершит суд над всеми, наверху и внизу: над народами, находящимися внизу, и над их правителями, находящимися наверху, в небесах.
217) «Преследует их, пройдет с миром» [251]. «Преследует их» – это Авраам. Ибо Авраам преследовал их, а Творец проходил перед Ним, уничтожая их. «Пройдет с миром» – это Творец, который зовется «мир (шалом)».
218) «Путем, по которому ногами своими не ступал» [251]. Ни ангел и ни посланник не шли перед Авраамом, но только один Творец, как сказано: «Путем, по которому ногами своими». «Ногами своими» – это те ангелы, которые находятся под Творцом, как сказано: «И стоять будут ноги Его в тот день» [252]. Ангелы называются «ногами Его». И можно заключить из сказанного: «Ногами своими», что ангелы не пройдут по пути Авраама, но только один Творец находится на пути его.
219) Другое объяснение. В час, когда Творец пробудил мир, т.е. Малхут, чтобы привести Авраама и приблизить его к Себе, это пробуждение было для Яакова, восточной стороны, поскольку Яаков в будущем должен произойти от него и произвести от него двенадцать колен, и все они были праведны перед Творцом. Значение сказанного: «Кто (МИ)», т.е. Бина, «побудил» мир, чтобы привести Авраама, «от востока» – ради востока, т.е. Яакова. Ибо Авраам, Ицхак, Яаков называются юг-север-восток.
220) «Праведность призвал в спутники себе» [249] – Творец всегда призывал Яакова, со дня, когда был создан мир. И поэтому эту праведность, т.е. Малхут, будет призывать, конечно же, «в спутники себе», чтобы соединиться с ним в своей работе и приблизить его к себе. Как сказано: «Народ, сопутствующий тебе» [253] – т.е. народ, соединенный с тобой. «В спутники себе» – означает: соединиться с ним.
221) Другое объяснение. «Кто побудил от востока» [249] – т.е. оттуда свет начинает светить. Ибо вся сила света, находящегося на юге, в Хеседе, – от востока, т.е. от Тиферет. Поэтому сказано: «Кто побудил» – свет юга, Хесед, «от востока», – т.е. от Тиферет, который побудил его. Ведь Тиферет получает и питается вначале, а затем передает шести окончаниям (ВАК), включенным в Тиферет, среди которых находится и юг, Хесед. И стремление верхнего небосвода, Бины, – отдавать востоку, Тиферет. Иными словами, получающий от Бины – это Тиферет, являющийся основой ВАК. А затем он передает окончаниям, в которых находится свет Хесед. Таким образом, юг получает не от Бины, а от востока. И поэтому сказано: «Кто (МИ) побудил от востока».
222) «Праведность призвал в спутники себе» [249] – это запад, Малхут, которая всегда взывает к востоку, к Тиферет, и никогда не молчит. Как сказано: «Элоким, не безмолвствуй!» Ибо запад, Малхут, называемая Элоким, пробуждается к нему всегда. «Передал ему народы и покорил царей» – так как от него, от востока, он получает силы покорить все народы мира.
223) «Кто побудил от востока» [249] – это Авраам, который брал пробуждение к Творцу только лишь «от востока». Ибо, когда он видел солнце, восходящее утром с восточной стороны, он брал себе это пробуждение, т.е. Творца. Говорил на солнце: «Это Царь, сотворивший меня», и поклонялся солнцу весь день. Вечером видел, как садилось солнце и начинала светить луна, и говорил на луну, что это она, безусловно, властвует над служением, которое он совершал весь этот день солнцу – ведь солнце померкло из-за луны и не светит. И поклонялся луне всю эту ночь.
224) Утром видел, что луна постепенно меркнет, и восточная сторона начинает светить. Говорил: «Конечно же, есть Царь, властвующий над всем этим, который правит ими». Когда увидел Творец стремление Авраама к Нему, Он раскрылся ему и говорил с ним. Как сказано: «Праведность призвал в спутники себе». «Праведность» – это Творец, который призывал его, говорил с ним и раскрывался ему.
225) Сказано: «Провозглашающий праведность, говорящий напрямую» [254]. Все речения Творца – истина. И поступает напрямую, ибо когда создал Творец мир, мир не мог устоять, а рушился со всех сторон. Сказал Творец миру: «В чем причина того, что ты рушишься?» Ответил Ему: «Владыка мира, я не могу устоять, поскольку нет у меня основы, на которой я мог бы стоять».
226) Сказал ему Творец: «Но ведь в будущем Я поставлю в тебе одного праведника, Авраама, который будет любить Меня». И тогда смог выстоять мир в своем существовании. Сказано: «Вот порождения неба и земли, при сотворении их» [255]. Читай не «при сотворении их (бе-ибарам בהבראם)», а «при Аврааме (бе-Авраам באברהם)», потому что при Аврааме смог существовать мир [256].
227) «Говорящий напрямую» [254]. Обратился мир к Творцу: «Но ведь потомки Авраама в будущем разрушат Храм и сожгут Тору?!» Сказал ему Творец: «Один человек родится от него в будущем – Яаков. И выйдут из него двенадцать колен – все праведники». Сразу же стал существовать мир ради него. Это означает «говорящий напрямую», потому что прямота – это свойство Яакова, Тиферет.
228) Тут сказано: «Провозглашающий», «говорящий», потому что у каждого из этих слов есть особое значение. «Провозглашающий» – означает раскрытие, и это Малхут, называемая открывшимся миром. Она является внешней по отношению ко всем ступенью, и не является внутренней ступенью, как ступени, находящиеся выше нее. «Провозглашающий праведность» – это Малхут, являющаяся свойством «речь».
229) «Говорящий» – указывает на внутреннюю ступень, более высокую, чем Малхут, властвующую над «речью», над Малхут. И это означает: «Говорящий напрямую». «Напрямую» – высшая ступень, в которой находится Яаков, Тиферет. Как сказано: «Ты утвердил прямоту» [257]. И поэтому сказано здесь «говорящий», а не «провозглашающий», так как имеется в виду Тиферет, а не Малхут.
230) Ведь сказано: «И объявил Он вам союз Свой» [258]. И так же как сказано о сообщении союза, можно сказать о праведности. Сообщение – это также свойство союз, Есод, так как Тиферет и союз – одно целое. Но Есод – это ступень, которая властвует над нижней, т.е. «провозглашающий праведность», и ее тоже можно назвать «сообщением».
И хотя сказано о речи, что она находится ниже всех, это высокая и важная ступень. «Речь» указывает, что она наполняется от всех ступеней, и она – высшая ступень. Объяснение. Хотя «речь» – это самая внешняя ступень, Малхут, однако Малхут называется речью лишь в то время, когда она, выстраиваясь, становится высшим внутренним парцуфом, наравне с Зеир Анпином, паним бе-паним. И тогда Зеир Анпин называется «голос», а Нуква – «речь». Таким образом, с одной стороны, «речь» означает Малхут, и она – самая внешняя и нижняя из всех, а с другой стороны, (речь) указывает на ее полное строение «паним бе-паним» с Зеир Анпином, и тогда она является высшей ступенью.
Всесильный, не безмолвствуй
231) Пробуждение высшего происходит только вследствие пробуждения нижнего, потому что пробуждение высшего зависит от стремления нижнего.
232) «Всесильный (Элоким), не безмолвствуй» [259] – это пробуждение снизу, со стороны Нуквы, для того, чтобы править. Сказал Давид: «Всесильный (Элоким), не безмолвствуй» – в пробуждении по отношению к высшему, к Зеир Анпину, чтобы соединиться с правой линией, с его Хеседом.
233) Сказано: «Ибо вот, враги твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову» [260], «приняли единодушное решение, против Тебя заключили союз» [261]. Ведь Нуква – это левая (сторона), Хохма без хасадим, а Хохма не может светить без хасадим, и потому все клипот и враги святости поднимают голову. Поэтому: «Всесильный (Элоким), не безмолвствуй» – в пробуждении по отношению к высшему, к Зеир Анпину, ибо тогда пробуждается правая Зеир Анпина и связывает ее с собой. И когда она соединяется с правой, т.е. Хохма в ней облачается в хасадим, содержащиеся в правой, тогда разбиваются ненавистники, так как свечение Хохмы уничтожает всех врагов святости. Как сказано: «Творец, десница Твоя величественна в силе, десница Твоя сокрушает врага» [262].
234) В час, когда объединились все эти цари, чтобы вести войну с Авраамом, они держали совет, как стереть его с лица земли. И поскольку они имели власть над Лотом, племянником Аврама, то немедленно пошли, как сказано: «И взяли племянника Аврама – Лота, вместе с имуществом его, и ушли» [263]. Зачем? Дело в том, что Лот по внешнему виду очень напоминал Авраама. Поэтому: «И ушли» – потому что вся эта война была из-за него (Авраама), и думали, что тем самым он уже в их руках.
235) Они хотели убить Авраама за то, что Авраам увел жителей мира от поклонения идолам и привел их к работе Творца. И поэтому они хотели убить его. И кроме того, Творец поднимал их во всём мире на войну с Авраамом с целью возвеличить имя Авраама в мире и приблизить его к Своей работе.
236) Когда Авраам собрался преследовать их, сказано: «Всесильный (Элоким), не безмолвствуй» – чтобы Нуква пробудилась к Зеир Анпину и подняла к нему МАН с целью притянуть Хесед, являющийся правой. Пока всё не соединится с Авраамом, Хеседом Зеир Анпина. И Хохма, содержащаяся в ней, облачается в хасадим, и восполняется свечение ее. И когда всё соединяется с Авраамом, терпят пред ним поражение все цари.
Малки-цедек, царь Шалема
237) «И Малки-цедек, царь Шалема, вынес хлеб и вино, и он был священником Творца Всевышнего» [264]. Когда возникло в желании Творца, Бины, создать мир, т.е. Зеир Анпин, извлек Он пламя одно от твердой искры, и вдохнул один дух в другой, и потускнело пламя, но так же сжигает. И извлек он из сторон бездны одну каплю, и соединил их в одно целое, каплю с пламенем. И создал ими мир, Зеир Анпин.
Объяснение. Для того, чтобы выяснить сказанное: «И Малки-цедек, царь Шалема, вынес хлеб и вино, и он был священником Творца Всевышнего», и смысл благословения, которым он благословил Авраама, необходимо знать во всех подробностях порядок подъема ЗОН в качестве МАН к Бине, чтобы восполнить ее свечение. И с помощью этого мы сможем выяснить смысл первого благословения: «Благословен Аврам Творцом Всевышним, Владыкой неба и земли!» [265] А затем необходимо выяснить порядок получения Зеир Анпином и его Нуквой мохин от Бины после их подъема туда. И с помощью этого мы выясним второе благословение: «И благословен Творец Всевышний, который предал врагов твоих в руки твои!» [266]
Известно, что в то время, когда Бина передает свойства ВАК в ЗОН, она сама должна тогда уменьшиться до состояния ВАК. И тогда она опускает три буквы ЭЛЕ (אלה) имени Элоким (אלהים) в ЗОН, а сама она остается с двумя буквами МИ (מי) де-Элоким (אלהים), представляющими собой ВАК без рош. И тогда она передает свойства ВАК в ЗОН. А когда она хочет передать ГАР в ЗОН, она поднимает буквы ЭЛЕ (אלה) из ЗОН, возвращая их на свою ступень, и ЗОН поднимаются вместе с ними. И тогда выходит левая линия в Бине, и пять букв Элоким (אלהים) становятся скрытыми в имени ее по причине отсутствия хасадим. И происходит разделение между двумя линиями в Бине, правой и левой. И тогда Зеир Анпин становится по отношению к ней свойством МАН, с экраном де-хирик, который, с одной стороны, уменьшает силу левой линии, а с другой стороны, умножает хасадим, и тогда он согласовывает между ними и соединяет их друг с другом [267].
После того, как Зеир Анпин восполняет три линии в Бине, удостаивается также и он этих трех линий. Ибо всей той меры, которую нижний вызывает в высшем, удостаивается и нижний. Зоар выясняет здесь передачу мохин де-ГАР в ЗОН. И это свойство ее собственных ГАР – т.е. когда она уже вернула к себе буквы ЭЛЕ (אלה), и выходит в ней свечение шурук, левая линия, вследствие чего перекрываются в ней света, и ей необходим подъем Зеир Анпина с его экраном, чтобы она произвела на него зивуг, выведя с его помощью среднюю линию, согласующую и восполняющую две ее линии.
Поэтому сказано: «Когда возникло в желании Творца, Бины, создать мир» – т.е. передать мохин де-ГАР миру, Зеир Анпину. «Извлек Он пламя одно от твердой искры» – т.е. она раскрыла силу суда, левой линии, подобную сжигающему огню, в котором нет хасадим. И тогда «вдохнул один дух в другой (руах бе-руах)» – нижний руах, Зеир Анпин, вдохнул в высший руах, в ЗАТ Бины, – т.е. Зеир Анпин поднялся в МАН со своим экраном в ЗАТ де-Бина, и стал в ней свойством руах, и это определяется как вхождение руаха в руах. «И потускнело пламя, но так же сжигает» – т.е. удвоились суды в ЗАТ Бины, поскольку прежде, чем происходит зивуг на экран Зеир Анпина, не только не исправляется огонь левой линии, но левая линия, уменьшаясь, еще и тускнеет до ВАК, что и означает Харан. Таким образом, «оно потускнело» – поскольку поднялся экран Зеир Анпина, «но так же сжигает» – ибо еще не вышел зивуг на экран для привлечения ступени хасадим.
А затем совершается зивуг высшего света на экран Зеир Анпина, на который выходит ступень хасадим, как сказано: «И извлек он из сторон бездны одну каплю» – т.е. экран второго сокращения, называемый «бездной», и ступень хасадим, среднюю линию, называемую «одна капля». Ибо три линии называются тремя каплями, и извлек в этом зивуге на экран, называемый «стороны бездны», «одну каплю» – ступень хасадим. «И соединил их в одно целое» – т.е. этой ступенью хасадим соединил две линии, правую и левую, в Бине, чтобы были как одна линия, т.е. установил мир между ними. И облачилась одна в другую, Хохма левой в хасадим правой, а также хасадим правой в Хохму левой. И этими мохин создал мир, Зеир Анпин, ибо вследствие того, что Зеир Анпин вызвал свечение этих мохин в Бине, удостоился их также и он.
238) После того как выход мохин в Бине и нисхождение их в Зеир Анпин выяснены в общем виде, это выясняется в частном виде. И говорится: «Это пламя поднимается и украшается в левой линии Бины». И эта капля, представляющая собой среднюю линию, поднимается и украшается в правой линии Бины. И тогда поднимаются одна в другую, и включаются две линии друг в друга. И меняются местами правая и левая:
-
Хасадим, имеющиеся в правой стороне, притягиваются и входят в левую сторону, а свечение Хохмы левой, подобное сжигающему пламени, облачается в хасадим и возвращается к подслащенному свечению Хохмы.
-
Свечение Хохмы, имеющееся в левой стороне, притягивается и входит в правую сторону, а хасадим, находившиеся в правой линии в ВАК, получили теперь ГАР от свечения левой.
Таким образом, свечение левой, светившее сверху вниз, теперь восходит, чтобы светить только снизу вверх. А свечение правой, которое светило до этого снизу вверх, после того как включилось в свечение левой, светит сверху вниз [268].
239) Соединились две линии Бины, правая и левая, друг с другом, и вышел от них полный руах, Зеир Анпин. Поскольку Зеир Анпин вызвал своим подъемом в Бину выход трех линий в Бине, удостоился также и Зеир Анпин этих трех линий. И поэтому сказано: «И вышел от них полный руах» – т.е. Зеир Анпин был создан от них в трех линиях. И выясняется, что «эти две стороны» – правая и левая (линии) Бины, «образовали одну» – включились друг в друга и стали в Зеир Анпине одной. «И она находится между ними» – и сам руах находится между ними в качестве средней линии, и поэтому вышли в нем три линии. «И они получают завершение друг в друге» – и все три линии Зеир Анпина получают завершение друг в друге, как и три линии Бины: левая увенчивается хасадим правой, и восполняется Хохма в ней (левой), а правая увенчивается Хохмой в левой и восполняется ГАР. А средняя линия увенчивается хасадим правой, и достигает ГАР от правой. «Тогда есть совершенство наверху» – в Бине, «и совершенство внизу» – в Зеир Анпине. «И восполняется эта ступень» – ступень мохин Зеир Анпина.
240) Таким образом увенчивается первая «хэй ה» де-АВАЯ (הויה), Бина, буквой «вав ו» де-АВАЯ (הויה), Зеир Анпином. Ибо благодаря подъему Зеир Анпина в Бину раскрылись мохин в ней в виде «три выходят из одного». А «вав ו» де-АВАЯ увенчалась мохин, благодаря первой «хэй ה» де-АВАЯ (הויה), Бине, в виде «один удостаивается трех».
Тогда поднялась нижняя «хэй ה» де-АВАЯ, Нуква Зеир Анпина, к «вав ו» де-АВАЯ, Зеир Анпину, и соединилась с ним совершенной связью, т.е. получила от него мохин Бины. И тогда о нижней «хэй ה», называемой Малки-цедек, говорится: «Малки-цедек, царь Шалема (досл. царь совершенный)». Ибо теперь она стала «царем Шалема» – т.е. царем, властвующим в совершенстве. Когда считается Нуква Зеир Анпина «царем Шалема»? В День Искупления, когда Малхут поднимается и облачает Бину, и все паним излучают свет, – т.е. паним Нуквы светят так же, как и паним Бины.
241) «Малки-цедек» – это последний мир, Нуква Зеир Анпина. «Царь Шалема» – это высший мир, Бина, в то время, когда увенчиваются один другим – нижний мир увенчивается высшим миром, без разделения. И оба этих мира – как одно целое. И даже весь нижний мир становится одним целым с высшим миром. И это происходит потому, что в это время Нуква Зеир Анпина поднимается и облачает Бину; а любой нижний, поднимающийся к высшему, становится совершенно таким же, как и он. И поэтому становятся тогда оба мира, т.е. Нуква с Биной, как одно целое. Как сказано: «Вынес хлеб и вино» [264] – и оба они в нем. «Хлеб» означает свет хасадим правой, «вино» означает свечение Хохмы левой. Поэтому сказано: «Вынес хлеб и вино». Это учит нас тому, что два этих свечения находятся сейчас в Малки-цедеке – т.е. в Нукве, когда она облачает Бину.
И сказано: «И он был священником Творца Всевышнего» [264] – т.е. нижний мир пользуется хасадим соответственно высшему миру. «Он был священником» – это правая, т.е. свет хасадим, имеющийся в Нукве. «Творца Всевышнего» – это высший мир, Бина. И смысл сказанного: «Он был священником Творца Всевышнего» заключается в том, что Нуква пользуется светом хасадим, называемым «священник», ради «Творца Всевышнего», ради Бины. Ибо вследствие согласования в Бине средней линии, вышедшей на зивуг экрана де-хирик, Нуква Зеир Анпина становится носителем этого экрана. И поэтому Нуква пользуется свойством «священник» (коэн) для того, чтобы светить (светом) хасадим Творцу Всевышнему, Бине [269]. И поэтому благословляется также и Нуква (светом) хасадим.
242) Нижний мир, Нуква, получает благословения в то время, когда соединяется с Великим коэном, т.е. с правой линией Бины. И тогда, после того как Нуква получает благословения от Великого коэна, она благословляет Авраама, как сказано: «И благословил его, говоря: "Благословен Аврам Творцом Всевышним"» [265]. Подобно этому, коэн внизу, в этом мире, должен создать связи, чтобы произвести соединение и благословить это место, Нукву Зеир Анпина, чтобы она соединилась с хасадим, содержащимися в правой линии Бины. И благодаря этому соединяются вместе оба мира, Нуква и Бина, становясь одним целым.
243) «Благословен Аврам Творцом Всевышним, Владыкой неба и земли» [265] – это благословение, в котором надлежащим образом устанавливается намерение, с которым необходимо совершать все произносимые нами благословения. Ибо «благословен Аврам» – похоже на то, что произносится в каждом благословении: «Благословен Ты». «Творцом Всевышним» – похоже на то, что произносится в каждом благословении: «Творец Всесильный наш». «Владыкой неба и земли» – похоже на то, что произносится в каждом благословении: «Царь мира». Этот отрывок и является благословением.
«И благословил его, говоря: "Благословен Аврам Творцом Всевышним"» [265] – это порядок намерения снизу вверх. «И благословен Творец Всевышний, который отдал притеснителей твоих в руки твои» [266] – это порядок благословения сверху вниз.
Пояснение сказанного. Намерение в благословении, когда вначале опускается наполнение из Бины в ЗОН, для того чтобы они (ЗОН) могли подняться в Бину и породить в ней мохин, и это считается свойством «снизу вверх», когда ЗОН со своего места поднимаются вверх, в Бину, чтобы восполнить ее. И этот порядок действует в первой половине благословения, до слов: «Царь мира». А в конце притягивают наполнение «сверху вниз», от Бины к ЗОН и к нижним. И это – в конце благословения, после слов «Царь мира».
Всем достоянием ЗОН является получение мохин от Бины. И это происходит благодаря тому, что они поднимаются и восполняют мохин Бины средней линией, вышедшей на их экран в виде «три выходят от одного», и тогда удостаиваются также и ЗОН той меры свечения, которое они вызывают в Бине в виде «один удостаивается трех». И поэтому, если мы хотим притянуть какую-то ступень от Бины к ЗОН, необходимо сначала поднять ЗОН в Бину, чтобы они вызвали в ней дополнительные мохин, чтобы затем также и они получили то дополнение, которое вызвали в Бине. И подъемы ЗОН в Бину происходят с помощью букв ЭЛЕ (אלה) де-Элоким (אלהים), которые во время уменьшения Бины опускаются в ЗОН, а во время ее большого состояния (гадлут), когда она возвращает к себе буквы ЭЛЕ (אלה), вместе с ними поднимаются к ней также и ЗОН [270].
И поэтому выстраивается порядок первой половины благословения снизу вверх, для того чтобы, подняв ЗОН наверх, восполнить Бину. А слово «благословен» означает: «притянуть ЭЛЕ из катнута Бины, высшего благословения, опустив их в ХАГАТ Зеир Анпина, и это – три слова: "Ты (ата) – Творец (а-Шем) Всесильный наш (Элокейну)"». «Ты (ата)» – Хесед, «Творец (а-Шем)» – Тиферет, «Всесильный наш (Элокейну)» – Гвура. И после того, как нисходят ЭЛЕ в ХАГАТ Зеир Анпина, мы мысленно представляем, что Бина возвращает эти ЭЛЕ на свою ступень, и тогда поднимаются вместе с ними также и ЗОН и восполняют мохин в средней линии. И тогда называется Бина «Царь мира» – после того, как восполнились в ней мохин. А затем, во второй половине благословения, мы притягиваем эти мохин сверху вниз, от Бины к ЗОН и к нижним, ибо той меры, которую вызвали ЗОН в Бине, удостаиваются также и они.
Поэтому сказано, что согласно благословению: «Благословен Аврам Творцом Всевышним, Владыкой неба и земли» устанавливается порядок всех благословений. «Благословен Аврам» – это как «благословен Ты», «Творцом Всевышним» – как «Творец Всесильный наш». Три слова: «Аврам Творцом Всевышним» – указывают на ХАГАТ Зеир Анпина, которые получают ЭЛЕ от высшего благословения, как три слова: «Ты (ата), Творец (а-Шем) Всесильный наш (Элокейну)». «Владыкой неба и земли» – это как «Царь мира». В час, когда Бина возвратила к себе ЭЛЕ, и поднялись вместе с ними также и ЗОН, восполнив в ней мохин, тогда называется Бина «Владыкой неба и земли», так же, как и в других благословениях, в которых называется тогда «Царь мира».
До сих пор: «И благословил его, говоря: "Благословен Аврам Творцом Всевышним"» – порядок намерения снизу вверх, когда поднимаются ЗОН со своего места наверх, чтобы восполнить Бину. А «Благословен Творец Всевышний» – порядок намерения сверху вниз, когда притягиваются мохин сверху, от Бины, вниз, в ЗОН. И как вторая половина благословения, так и остальные благословения. Как сказано: «И дал ему десятину от всего» [266] – означает, что дал Нукве десятину, чтобы прилепиться к месту, где налаживается связь внизу, в Малхут, оканчивающей свечение Нуквы, и не позволять включение внешних благодаря тому, что эта десятина (маасер) оканчивает ее свечение.
244) Сказано: «Давиду. К Тебе, Творец, душу свою возношу» [271]. Почему не сказано: «Псалом Давиду», или: «Давиду псалом»?
245) Но это о его собственной ступени он сказал: «Давиду». И вот восславление, которое он произнес о себе: «К Тебе, Творец, душу свою возношу». То есть «Тебе, Творец» – наверх, «душу мою» – это Давид, представляющий собой первую ступень, Малхут, первую снизу вверх, «возношу» – поднимаю. Как сказано: «Поднимаю взор свой к горам» [272]. Ибо во все дни Давида он старался поднять свою ступень к Бине, чтобы украсить ее наверху, в Бине, и соединиться там совершенной связью, как подобает.
246) Подобно этому сказано: «Давиду. Благослови, душа моя, (эт) Творца, и всё нутро мое – имя святое Его» [273]. «Давиду. Благослови, душа моя, (эт) Творца» – тоже сказано о его собственной ступени. «Эт» указывает на установление связи наверху с Биной. «И всё нутро мое» – это остальные полевые звери, сфирот Нуквы, как сказано: «Нутро мое взволновалось о нем» [274].
«Благослови, душа моя» – он сказал это о своей ступени, «(эт) Творца» – это совершенство всего, совокупность всего. «Эт (алеф-тав)» – это Малхут, «Творца (хэй)» – Зеир Анпин, «(эт) Творца» – полное единство Зеир Анпина и Нуквы.
249) [275] «Я, Я – Тот, кто стирает преступления твои ради Меня» [276]. Одно «Я» – на (горе) Синай, другое «Я» – в час сотворения мира. «Я» – это имя Малхут, и это – на (горе) Синай. Но при сотворении мира – это имя Бины, ибо при подъеме Малхут в Бину называется Бина именем «Я» так же, как и Малхут. «Я – Творец Всесильный твой» [277] – это на (горе) Синай. И еще одно «Я» – когда создал мир, как сказано: «Я создал землю» [278]. И здесь они включены вместе, Малхут и Бина, с целью указать, что не было разделения между высшим, Биной, и нижним, Малхут.
250) Не сказано: «Устраняет преступления твои», а сказано: «Стирает преступления твои» [276] – чтобы не появлялись больше в мире. А «ради Меня» – означает, чтобы раскрыть милосердие, зависящее от Меня, как сказано: «Ибо Владыка милосердный Творец Всесильный твой» [279].
251) «Стирает преступления твои ради Меня». Грешники мира своими прегрешениями причиняют ущерб наверху. Ибо, когда грехи поднимаются, милосердие и высший свет, и питание благословениями не опускаются вниз. И эта ступень, Нуква, называемая «Я», не получает поэтому благословений свыше, чтобы питать нижних, и поэтому считается это ущербом у нее, и поэтому говорит она: «Ради Меня», чтобы не прекратились у Меня благословения, питающие всё.
252) Подобно этому сказано: «Смотрите же ныне, что Я – это Я» [280]. И там тоже первое «Я» указывает на Бину, а второе «Я» на Малхут, показывая, что нет разделения между Биной наверху и Малхут внизу.
253) Подобно этому, когда есть праведники в мире, благословения нисходят во все миры. Когда пришел Авраам, низошли благословения в мир. Благодаря ему пребывают благословения наверху, в высших мирах, и внизу, в нижних мирах, как сказано: «И благословляться будут тобою» [281] – нижние, и сказано: «Благословлю Я благословляющих тебя» [46] – высшие миры, ибо в час, когда передаются благословения вниз, они благословляются первыми, что и означает: «Благословлю Я благословляющих тебя».
254) Когда явился Ицхак, он сообщил всем, что есть суд и есть Судья наверху, чтобы взыскать с грешников. И он пробудил суд в мире, чтобы все жители мира боялись Творца. Когда явился Яаков, он пробудил милосердие в мире, и восполнил веру в мире, как надлежит. Ибо Авраам притянул Хесед, правую линию веры, Нукву, а Ицхак привлек в нее суд и Гвуру, левую ее линию. А Яаков восполнил ее привлечением милосердия, средней линии.
255) О днях Авраама сказано: «Малки-цедек, царь Шалема» [264]. Когда украшается престол, Нуква, на месте ее, в Бине, становится Нуква, являющаяся царем Шалема (совершенства), без всякого изъяна, и эта Нуква несет питание всем мирам, как подобает. Как сказано: «Вынес хлеб и вино» [264] – т.е. не были прекращены благословения во всех мирах. «Вынес (оци הוציא)», как сказано: «Да извлечет (тоцэ תוצא) земля» [282] – Нуква, извлекающая из высших ступеней питание и благословения всем мирам.
256) «И он был священником Творца Всевышнего» [264] – всё находится в высшем совершенстве, как подобает, т.е. в совершенстве Бины, называемой «Творец Всевышний». Это показывает, что так же, как грешники наносят вред миру, лишая его благословений, так же благодаря праведникам приходят благословения в мир, и благодаря им благословляются все живущие в мире.
257) «И дал ему десятину от всего» [266] – дал ему Малки-цедек от тех благословений, которые исходят «от всего», т.е. от Есода. Другими словами, Малки-цедек, т.е. Нуква, получила десятину, благословения, от Есода, и передала Аврааму. «От Есода», потому что он – то место, откуда все благословения нисходят в мир.
Другое объяснение. «И дал ему десятину от всего» – т.е. Творец дал Аврааму десятину. А десятина – это одна часть из десяти, или десять из ста, т.е. Малхут. И в катнуте у нее есть лишь одна сфира, Кетер, и он тогда – «одна из десяти» сфирот Зеир Анпина. А в гадлуте есть у нее полные десять сфирот, и тогда она – «десять из ста» сфирот Зеир Анпина. И Творец дал Аврааму эту ступень. Отсюда и далее Авраам входит в высшее существование, как подобает, т.е. навсегда удостаивается высшего постижения.
259) [283] Сказал рабби Шимон: «Каждый, не омывающий своих рук, как полагается, мало того, что наказывается за это свыше, он еще наказывается и внизу, в этом мире, тем, что навлекает на себя бедность. И как в случае с наказанием, так же и с наградой – награждается и наверху, и внизу. Тот, кто омывает руки свои как надлежит, вызывает на себя благословения свыше, т.е. высшие благословения пребывают над делом рук его как подобает, и также благословляется внизу богатством».
После этих событий
261) [284] «После этих событий было слово Творца к Авраму» [285]. Посредством пробуждения снизу вызывается высшее пробуждение, как сказано: «Я – возлюбленному моему, и ко мне – стремление его» [286]. Ибо не возникнет пробуждение свыше прежде, чем он пробудится снизу. И благословения свыше присутствуют только тогда, когда могут находиться в нем по-настоящему, а на пустом месте они не могут быть.
262) Откуда нам это известно? Из примера с женой Овадияу. Элиша сказал ей: «Скажи мне, что есть у тебя в доме» [287] – ибо благословения свыше не пребывают над пустым столом и на пустом месте. Как в случае с женой Овадияу: «И сказала она: "Нет у служанки твоей в доме ничего, кроме кувшинчика масла"» [287]. Что значит кувшинчик? Что было в нем только для того, чтобы обмакнуть мизинец, – ВАК без рош, называемые «мизинец», который напоминает укороченную «вав ו».
263) Сказал Элиша: «Это утешает меня, ибо мне неизвестно, чтобы высшие благословения могли пребывать на пустом месте. Но теперь, когда есть у тебя масло, это – то место, в котором будут находиться благословения». Откуда это известно? Сказано: «Подобно это доброму елею» [288], а в конце сказано: «Ибо там заповедал Творец благословение, жизнь навеки» [289]. Отсюда видно, что в этом месте, т.е. в масле, пребывают благословения.
264) Но ведь слова: «Как роса Хермона, стекающая на горы Циона» [289] предшествуют сказанному: «Ибо там заповедал Творец благословение» [289]. И сказано там не «масло», а «роса». Получается, что роса – место благословения, а не масло? Но как масло, так и роса – оба они являются одним свойством. Ибо росу эту Творец дает от высшего масла. И это масло выходит в правой стороне.
265) Их два, и вино, и масло, и они передаются двум сторонам: вино – левой стороне, а масло – правой стороне. И от правой стороны благословения выходят в мир. И оттуда происходит помазание Малхут святости, т.е. помазание царей Исраэля. И так как масло установилось сначала внизу, т.е. был у нее «кувшинчик масла», пробуждение снизу, это вызвало масло свыше – излияние высших благословений, пробуждение свыше. Как сказано: «Они подносили ей, а она наливала» [290].
266) Вследствие пробуждения свыше этого масла, оно должно излиться на Давида и Шломо, чтобы благословились сыновья их.
267) Мы изучаем в законе о «столе хлеба личного (паним)», от которого проистекают благословения и пропитание миру, что не подобает ему (столу) быть пустому даже на мгновение, чтобы не ушли оттуда благословения. И так же нельзя благословлять над пустым столом, ибо высшие благословения не пребывают над пустым столом.
268) Сказано: «Я – возлюбленному моему, и ко мне – стремление его» [286]. Вначале «я – возлюбленному моему», а затем «ко мне – стремление его». «Я – возлюбленному моему» – чтобы сначала исправить место для него посредством пробуждения снизу, а затем: «Ко мне – стремление его».
269) Шхина не находится с грешниками. Если же человек приходит очиститься и приблизить себя к Творцу, Шхина пребывает над ним. Поэтому сказано: «Я – возлюбленному моему» – вначале, а затем уже: «Ко мне – стремление его». Ибо после того, как человек приходит очиститься, его очищают.
270) «После этих событий» [285] – после того как Авраам преследовал царей, и Творец уничтожил их, Авраам, изумившись, сказал: «Может быть, я упустил всю награду за то, что мог бы обратить этих людей к Творцу и поддержать их, чтобы приблизить к Нему, а теперь эти люди уничтожены из-за меня?!»
Тотчас ответил ему Творец: «Не бойся, Аврам. Я – защитник твой. А награда твоя очень велика» [285]. Иными словами, награду ты получаешь за них, за уничтожение их: ведь все они никогда не смогут удостоиться улучшения своих деяний.
Было слово Творца к Авраму в видении
271) «Было слово Творца к Авраму в видении такое…» [285] «В видении» – т.е. в образе, представляющем собой ступень, на которой видны все формы. Прежде чем Авраам сделал обрезание, лишь одна ступень говорила с ним – видение, т.е. Нуква, о которой сказано: «Видит явление Всемогущего (Шадай)» [291].
272) Когда же он сделал обрезание, все ступени царили над той ступенью, которая зовется видением. И тогда говорил с ним Творец, как сказано: «Являлся Я Аврааму (Хесед), Ицхаку (Гвура) и Яакову (Тиферет) Владыкой Всемогущим (Есод и Малхут)» [292], так как все ступени от Хеседа и далее светят в Нукве. А прежде чем он сделал обрезание, не царили над ним эти ступени, чтобы говорить с ним, а царила одна лишь Нуква – «явление Всемогущего (Шадай)».
273) Но ведь сказано: «Явился Творец Авраму» [293] – это ступень нефеш. И сказано: «И передвигался Аврам, направляясь все дальше к Негеву» [294] – это руах. И сказано: «Построил он там жертвенник» [68] – это нешама [295]. Это высшие ступени, которых он достиг. Почему же сказано, что прежде чем он сделал обрезание, высшие ступени не царили над той ступенью, чтобы говорить с ним?
274) Дело в том, что прежде чем Авраам сделал обрезание, дал ему Творец мудрость, т.е. эти высшие ступени, чтобы познавать мудрость и сливаться с Творцом, – и он постиг тайну веры. Однако для разговора была у него одна лишь нижняя ступень – Нуква, о которой сказано: «Видит явление Всемогущего (Шадай)» [291]. Когда же он сделал обрезание, все высшие ступени воцарились над этой нижней ступенью, чтобы говорить с ним. И тогда взошел Авраам по всем ступеням.
275) Пока человек не обрезан, он не укрепляется в имени Творца. Когда же делает обрезание – включается в Его имя и укрепляется в нем. Но разве Авраам не укреплялся в нем прежде, чем сделал обрезание? Действительно, он укреплялся в нем, но не так, как подобает. Ибо из высшей любви, которой любил его Творец, Он приблизил его к Себе. И вместе с тем, это было не так, как подобает.
276) Затем повелел ему Творец сделать обрезание. И был дан ему союз – Есод, связь всех высших ступеней. Союз – это связь, чтобы все они были соединены вместе, включившись друг в друга. Союз – это соединение, в котором всё связано. И потому, прежде чем Авраам сделал обрезание, с ним говорили лишь в видении. И недоставало высших ступеней, так как недоставало союза, соединяющего вместе все ступени.
277) Когда Творец сотворил мир, Он сотворил его на союзе, как сказано: «Вначале (берешит ברא-שית) создал Всесильный…» [296] Шит (שית) – это союз (брит ברית), так как Творец основал мир на союзе. И сказано: «Если бы не союз Мой днем и ночью, не установил бы Я законов неба и земли» [297]. Ибо это союз соединения – чтобы день и ночь, т.е. Зеир Анпин и Нуква, не разлучались [298].
278) Творец сотворил мир на таком условии: если придут Исраэль и примут Тору, вы сможете существовать, а если нет, то Я возвращаю вас в бездну и хаос. И мир не мог существовать, пока не встали Исраэль у горы Синай и не получили Тору, – и тогда смог существовать мир.
279) С этого дня и далее Творец творит миры. Что они представляют собой? Соединения (зивуги) людей. Ибо с того времени Творец производит соединения (зивуги) и говорит: «Дочь такого-то с таким-то». Это и есть миры, которые Он творит, ибо каждое соединение (зивуг) является миром.
280) Сказано: «После этих событий было слово Творца к Авраму в видении» [285]. Эти события – слова Торы [299], как сказано: «Эти слова говорил Творец» [300]. Как там – это слова Торы, так и здесь – слова Торы. Смысл сказанного: после того, как человек приложил старания в этом мире, в этих словах, Творец извещает душу и встречает ее миром. Сказано об этом: «Не бойся, Аврам, Я – защитник твой» [285] – защищу тебя от всех дурных свойств преисподней.
281) «А награда твоя очень велика» [285], поскольку каждый, кто занимается Торой в этом мире, удостаивается и получает наследие и удел в мире будущем, как сказано: «Наследство любящим меня – есть» [301]. «Есть (יש)» – это будущий мир. «И сокровищницы их наполню» – в этом мире, богатством и всеми благами мира. Кто идет направо, удостаивается будущего мира. А кто идет налево, удостаивается богатства в этом мире.
282) Рабби Аба, придя из Вавилона, провозгласил: «Кто желает богатства и кто желает долгих дней в будущем мире, пусть пойдет и займется Торой!» Сошелся к нему весь мир, чтобы заниматься Торой.
Один холостяк, человек неженатый, жил у него по соседству. Однажды он пришел к нему и сказал: «Я хочу изучать Тору, чтобы обрести богатство». Сказал ему рабби Аба: «Разумеется, ты удостоишься богатства с помощью Торы». И он сидел и занимался Торой.
283) По прошествии какого-то времени он сказал: «Рабби, где же богатство?» Подумал рабби Аба: «Это означает, что он не действует во имя небес» и зашел к себе в комнату, чтобы собраться с мыслями, как быть с ним. Услышал какой-то голос, говорящий: «Не наказывай его, ибо станет он великим человеком». Вернулся к нему и сказал: «Сядь, сын мой, сядь, и я дам тебе богатство».
284) Тем временем зашел какой-то человек, и в руках его – золотой сосуд. Представил его взорам, и свет его озарил дом. Сказал: «Рабби, я хочу удостоиться Торы. Сам я не удостоился понять Тору, и ищу я, кто бы мог заниматься Торой за меня. Ибо есть у меня большое богатство, оставленное мне отцом, который, сидя за столом, расставлял на нем тринадцать золотых бокалов. А я хочу удостоиться заповеди изучения Торы, и я даю за это богатство».
285) Сказал (рабби) неженатому человеку: «Занимайся Торой, и этот человек даст тебе богатство». Дал ему этот человек золотой бокал. Сказал о нем рабби Аба: «Не сравнимы с ней ни золото, ни стекло, и не выменять ее за сосуд из червонного злата» [302]. Сел он и занялся Торой, а тот человек давал ему богатство.
286) Со временем овладело им изнутри страстное влечение к Торе. Однажды сидел он и плакал. Застал его рав плачущим и спросил: «О чем ты плачешь?» Он ответил: «Что же я отдаю за это богатство – жизнь в будущем мире! Не хочу я больше учиться для этого человека, а хочу удостоиться Торы для себя». Подумал рабби Аба: «Теперь видно, что он действует уже во имя небес».
287) Позвал он того человека и сказал ему: «Возьми свое богатство и отдай его сиротам и бедным. А я дам тебе больший удел в Торе из всего, что мы изучаем», и вернул ему золотой бокал. Ибо нет лучшей награды в мире, чем возможность заниматься Торой. И не нужно за нее ничего взамен, как сказано: «Не сравнимы с ней ни золото, ни стекло, и не выменять ее за сосуд из червонного злата» [302].
288) «После этих событий было слово Творца к Авраму в видении» [285]. Каждый раз, когда Тора говорит: «в видении (ба-махазэ במחזה)», речь идет об имени, раскрывшемся праотцам, – имени Шадай (שדי). Сказано: «Являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову Владыкой Всемогущим (Эль Шадай)» [292], а также сказано: «Видит явление Всемогущего (Шадай)» [291]. Это и есть тот образ, в котором видны все высшие образы, подобно зеркальному стеклу, в котором видны все формы. И всё едино – образ и видение. Они – единое целое, только одно – перевод, а другое – святой язык.
289) Множество арамейских слов есть в Торе. И потому Онкелос получил разрешение перевести Тору тем языком, который Творец раскрыл в Торе. Язык этот непонятен ангелам высшего, и они не понимали его, когда Творец говорил с Авраамом.
290) Почему же Творец говорил с Авраамом на языке, который не понимали ангелы? Дело в том, что Авраам не был обрезан, был с необрезанной крайней плотью. И потому разговор шел на языке перевода, непонятном для ангелов. Так же и о Биламе сказано: «Видит явление Всемогущего (Шадай)» [291]. Слово «видит (йехезэ יחזה)», относящееся к арамейскому языку, было непонятно ангелам-служителям, чтобы те не могли сказать, что Творец говорил с этим необрезанным нечестивцем. Ибо святые ангелы не нуждаются в языке перевода, и потому они не знали, что Творец говорил с Биламом.
291) Разве ангелы не знают языка перевода? Ведь Гавриэль обучил Йосефа семидесяти языкам, а перевод – это один из семидесяти языков. Они знают, но не беспокоятся за него и не следят за ним, ибо язык этот противен им более всех языков.
292) Но если он противен ангелам высшего, то почему Онкелос перевел этим языком Тору, а Йонатан бен Узиэль – Писание? Однако же он противен только им (ангелам), и должно быть так, чтобы высшие ангелы не возревновали Исраэль. Нам же он не противен. А потому перевели Тору и Писание этим языком, и он не противен. Ведь в нескольких местах Торы написал Творец этим языком.
293) Из-за того, что он скрыт от высших святых ангелов, он и Аврааму раскрылся скрытым путем, дабы не обратили на него взор святые ангелы и не было у них предлога для обвинения в том, что Творец раскрылся человеку необрезанному.
294) Когда же Он раскрылся ему явно пред высшими ангелами? Когда дал ему знак святого союза. Тогда сказано: «И говорил с ним Всесильный, сказав…» [303] Всесильный (Элоким) – это святое имя. Здесь не сказано: «в видении», а приводится проявленное имя – Элоким.
295) «Сказав» означает – сказав и провозгласив на всех языках, т.е. Творец говорил с Авраамом так, чтобы это больше не было скрыто от ангелов. Причем не другим языком, т.е. перевода, а языком, на котором говорят все, – дабы они могли рассказать друг другу и не было бы у них повода для обвинений. Поэтому сказано: «И говорил с ним Всесильный, сказав…» Всесильный (Элоким), а не «в видении», ибо Он включил его в знак святого союза и приблизил его к Себе.
296) И потому не была дана ему буква «хэй ה», т.е. Шхина, пока он не сделал обрезание, так как она зовется подлинным союзом. И поэтому, когда он вступил в союз, в имя его была включена буква «хэй ה», как сказано: «Я – вот, союз Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов. И не будешь ты больше называться Аврамом (אברם), но будет тебе имя (אברהם) Авраам [303].
[46] Тора, Берешит, 12:3, «И благословлю Я тебя благословляющих, а злословящих тебя прокляну. И благословляться будут тобою все семейства земли».
[68] Тора, Берешит, 12:7. «И явился Творец Авраму и сказал: "Потомству твоему отдам Я эту землю". И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему».
[119] Тора, Берешит, 12:14.
[120] См. Зоар, главу Ноах, п. 178.
[121] Тора, Берешит, 12:15. «И увидели ее вельможи Фараона, и похвалили ее Фараону, и взята была эта женщина в дом Фараона».
[122] Тора, Берешит, 1:16.
[123] Пророки, Йешаяу, 46:10. «Предвещаю от начала конец, и от древних времен то, что еще не сделалось. Говорю – совет Мой состоится, и все, чего желаю Я, – сделаю».
[124] Тора, Берешит, 12:17. «Поразил Творец Фараона и дом его большими язвами за Сарай, жену Аврама».
[125] Тора, Дварим, 6:22. «И явил Творец знамения и чудеса великие и гибельные в Египте над Фараоном и над всем домом его пред глазами нашими».
[126] См. выше, п. 108, со слов «Пояснение сказанного…»
[127] См. Зоар, главу Берешит, часть 2, п. 285.
[128] Тора, Бемидбар, 31:23.
[129] Писания, Иов, 27:17.
[130] Тора, Шмот, 12:36.
[131] Тора, Шмот, 7:16.
[132] Тора, Шмот, 12:30-31.
[133] Тора, Берешит, 12:16. «И Аврама облагодетельствовал он ради нее, и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и ослицы и верблюды».
[134] Тора, Берешит, 12:20. «Дал о нем Фараон повеление людям, и проводили его и жену его со всем, что у него».
[135] Тора, Шмот, 13:17. «И было: когда отпустил Фараон народ, не повел их Всесильный через страну плиштим, потому что короток этот путь – ибо сказал Всесильный: "Не передумал бы народ при виде войны и не возвратился бы в Египет"».
[136] Тора, Берешит, 15:13. «И сказал Он Авраму: "Знай, что пришельцами будут потомки твои в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет"».
[137] Тора, Берешит, 15:14. «Но и над народом, которому они служить будут, произведу Я суд, а после они выйдут с большим имуществом».
[138] Тора, Берешит, 46:4. «Я сойду с тобою в Египет и Я же подниму тебя, возведя оттуда. И Йосеф положит руку на глаза твои».
[139] Тора, Шмот, 20:2.
[140] См. п. 116.
[141] Писания, Псалмы, 3:4.
[142] Тора, Берешит, 15:1. «После этих происшествий было слово Творца к Авраму в видении, и сказано так: «Не бойся, Аврам, Я щит тебе; награда твоя весьма велика».
[143] Мидраш Раба, раздел Бемидбар, 11:2.
[144] Писания, Псалмы, 26:2.
[145] Писания, Псалмы, 17:3. «Проверил Ты сердце мое, посетил ночью, очистил меня, не найдешь мысли, не прошедшей через уста мои».
[146] Тора, Берешит, 15:1. «После этих происшествий было слово Творца к Авраму в видении, и сказано так: "Не бойся, Аврам, Я щит тебе; награда твоя весьма велика"».
[147] См. п. 117, со слов: «Эти мохин…»
[148] См. «Предисловие книги Зоар», п. 132, а также Зоар, главу Ноах, пп. 315-318.
[149] Писания, Притчи, 28:1. «Бегут нечестивые и никто не гонится за ними, а праведники беспечны, как львы».
[150] Писания, Псалмы, 92:13.
[151] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 40.
[152] Писания, Притчи, 10:25.
[153] Тора, Берешит, 2:10. «Река выходит из Эдена, чтобы орошать сад, и оттуда разделяется и образует четыре русла».
[154] Тора, Дварим, 14:1.
[155] Писания, Притчи, 31:15. «Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим».
[156] См. выше, п. 5.
[157] См. «Предисловие книги Зоар», п. 14, со слов: «Объяснение. Поскольку всё скрытие…»
[158] Писания, Псалмы, 42:9.
[159] Писания, Псалмы, 119:62.
[160] Писания, Псалмы, 57:9.
[161] Тора, Берешит, 12:17. «И поразил Творец Фараона и дом его большими язвами за произошедшее с Сарай, женой Аврама».
[162] Тора, Берешит, 12:18.
[163] Тора, Берешит, 20:7. «Теперь же возврати жену этого человека, ибо он пророк; и он помолится за тебя, и выздоровеешь. Если же ты не вернешь, то знай, что умрешь ты и все твои».
[164] Тора, Берешит, 12:20. «Дал о нем Фараон повеление людям, и проводили его и жену его со всем, что у него».
[165] Тора, Шмот, 13:7. «И было: когда отослал Фараон народ, не повел их Всесильный через страну плиштим, потому что короток этот путь – ибо сказал Всесильный: "Не передумал бы народ при виде войны и не возвратился бы в Египет"».
[166] Тора, Берешит, 13:1. «И поднялся Аврам из Египта, он и жена его, и все, что у него, а с ним и Лот, отправляясь к Негеву».
[167] См. выше, п. 117, со слов: «В этих …»
[168] Тора, Берешит, 9:21. «И выпил он от вина и опьянел, и обнажился он посреди своего шатра».
[169] См. Зоар, главу Ноах, п. 308.
[170] Тора, Берешит, 12:9. «И передвигался Аврам, направляясь все дальше к Негеву».
[171] Включает п. 145.
[172] Пророки, Йешаяу, 26:9. «Душою моей стремился я к Тебе ночью, и сокровенным во мне духом я буду искать Тебя (с раннего утра), ибо когда свершается суд Твой на земле, жители мира учатся справедливости».
[173] Писания, Притчи, 31:15. «Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим».
[174] См. выше, п. 146.
[175] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 69, со слов: «И раскрытый мир…», и п. 340, со слов: «И кроме того…»
[176] Пророки, Йешаяу, 32:15. «Пока не изольется на нас дух свыше, и пустыня станет полями и виноградниками, а поля и виноградники считаться будут лесом».
[177] Писания, Псалмы, 16:3.
[178] Тора, Берешит, 12:7. «И явился Творец Авраму и сказал: "Потомству твоему отдам Я эту землю". И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему».
[179] Тора, Берешит, 12:9. «И передвигался Аврам, направляясь все дальше к Негеву».
[180] Тора, Берешит, 12:8. «И передвинулся он оттуда к горе, к востоку от Бейт-Эля; и раскинул шатер свой: Бейт-Эль с запада, а Ай с востока. И построил там жертвенник Творцу и возгласил имя Творца».
[181] Тора, Берешит, 12:10. «И был голод на той земле, и спустился Аврам в Египет, пожить там, ибо тяжек голод на земле».
[182] Тора, Берешит, 13:1. «И поднялся Аврам из Египта, он и его жена, и все, что ему (принадлежало), и Лот с ним, на юг».
[183] Тора, Берешит, 13:2. «Аврам был очень богат стадами, серебром и золотом».
[184] Тора, Берешит, 13:3. «И шел он своими переходами от Негева до Бейт-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бейт-Элем и Аем».
[185] Пророки, Мелахим 1, 6:7. «И когда строился этот дом, то строился он из доставляемого цельного камня. Ни молота, ни топора, и никакого железного орудия не было слышно в доме при постройке его».
[186] См. Зоар, главу Ноах, п. 326.
[187] Тора, Берешит, 13:4. «К месту того жертвенника, который сделал там вначале; и призвал там Аврам имя Творца».
[188] См. выше, п. 160.
[189] Пророки, Йешаяу, 60:21. «И народ твой, все праведники, ветвь насаждения Моего, дело рук Моих для прославления, навеки унаследуют землю».
[190] Писания, Притчи, 4:18.
[191] Включает п. 172.
[192] Писания, Псалмы, 86:16. «Обратись ко мне и помилуй меня, дай силу Твою рабу Твоему и спаси сына рабы Твоей».
[193] Пророки, Шмуэль 1, 2:10. «Сокрушены будут враги Творца, на них Он с небес возгремит. Творец судить будет все концы земли и даст силу царю Своему, и вознесет рог помазанника Своего».
[194] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 293.
[195] Тора, Берешит, 13:7. «И был спор между пастухами стада Аврама и пастухами стада Лота, а землю тогда населяли кнаанеи и перизеи».
[196] Тора, Берешит, 25:23. «И сказал ей Творец: "Два племени в чреве твоем, и два народа из утробы твоей расходятся; а народ от народа крепнуть будет, и старшему служить младшему"».
[197] Тора, Берешит, 33:9. «И сказал Эсав: "Есть у меня премного, брат мой. Пусть будет тебе то, что у тебя"».
[198] Тора, Берешит, 33:11. «Прими же мое благословение, что доставлено тебе! Ибо одарил меня Творец, и есть у меня всё. И упрашивал он его, и тот принял».
[199] Тора, Шмот, 12:38. «И также толпа разноплеменная (досл. великий сброд) вышла с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое».
[200] Тора, Берешит, 13:11. «И избрал себе Лот всю равнину Ярден, и отправился Лот с востока; и отделились они друг от друга».
[201] Тора, Берешит, 13:8-9. «И сказал Аврам Лоту: "Пусть же не будет раздора между мною и тобой, и между пастухами моими и пастухами твоими; ибо мужи-братья мы. Ведь вся земля пред тобою, отделись же ты от меня: если налево, то я буду справа, а если направо, то я буду слева"».
[202] Пункт 177 в данной редакции текста не приводится.
[203] Тора, Берешит, 13:12. «Аврам поселился в земле Кнаана, а Лот поселился в городах долины и раскинул шатры до Сдома».
[204] Тора, Берешит, 13:13.
[205] Тора, Дварим, 4:4.
[206] Пророки, Йермияу, 23:24. «Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? – сказал Творец, – ведь и небо и земля полны Мною».
[207] Пророки, Йона, 1:3. «И встал Йона, чтобы убежать в Таршиш от Творца, и сошел в Яффо, и нашел корабль, идущий в Таршиш, и отдал плату его, и спустился в него, чтобы уйти с ними в Таршиш от Творца».
[208] Писания, Песнь песней, 2:14. «Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов! Дай мне увидеть лик твой, дай мне услышать голос твой! Ибо голос твой сладок, и лик твой прекрасен!»
[209] Писания, Псалмы, 128:3. «Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные, вокруг стола твоего».
[210] Тора, Шмот, 26:33. «И повесь завесу разделительную под крючками (соединяющими полотнища), и внеси туда, за разделительную завесу, ковчег свидетельства; и отделять будет завеса для вас святилище от святая святых».
[211] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 82, со слов: «Михаэль записывает место зивуга…»
[212] Пророки, Йехезкель, 1:3. «Было слово Творца к Йехезкелю, сыну Бузи, священника, в земле Касдим, на реке Квар, и была там на нем рука Творца».
[213] Тора, Берешит, 2:10. «И река выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется она на четыре русла».
[214] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 247.
[215] Пророки, Йона, 1:10. «И устрашились люди страхом великим и сказали ему: «Что же сделал ты?" Ибо узнали люди, что от Творца он бежит, как он рассказал им».
[216] Тора, Берешит, 13:14. «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: "Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты, на север и на юг, на восток и на запад"».
[217] См. «Введение в науку Каббала», п. 77.
[218] См. «Введение в науку Каббала», пп. 134-144.
[219] Пророки, Зехария, 14:9. «И будет Творец царем на всей земле, в день тот будет Творец един, и имя Его – едино».
[220] Пророки, Йешаяу, 11:9. «Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Творца, как полно море водами».
[221] См. выше, п. 185.
[222] Тора, Дварим, 11:12. «Земля, о которой Творец Всесильный твой печется, – непрестанно глаза Творца Всесильного твоего на ней, от начала года и до конца года».
[223] См. выше, п. 186.
[224] Включает п. 193.
[225] Тора, Берешит, 13:14. «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: "Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты стоишь, на север и на юг, на восток и на запад"».
[226] Тора, Берешит, 13:3. «И шел он своими переходами от Негева до Бейт-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бейт-Элем и Аем».
[227] Тора, Берешит, 12:9. «И странствовал Аврам, направляясь все дальше к Негеву».
[228] Тора, Берешит, 13:15. «Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам ее и твоему потомству навеки».
[229] См. выше, п. 167.
[230] Тора, Берешит, 12:7. «И явил Себя Творец Авраму и сказал: "Твоему потомству дам эту землю". И построил он там жертвенник Творцу, явившему Себя ему».
[231] Писания, Песнь песней, 2:3. «Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой среди юношей! Сидя в тени его, наслаждалась я, и плод его сладок был нёбу моему»
[232] См. Зоар, главу Берешит, часть 2, статью «И сшили листья смоковницы», п. 311.
[233] Пророки, Йешаяу, 41:8. «А ты Исраэль, раб Мой, Яаков, которого избрал Я, потомство Авраама, возлюбившего Меня».
[234] См. выше, п. 22, со слов: «Дело в том, что все суды…»
[235] См. выше, п. 28.
[236] Тора, Берешит, 25:19. «А вот родословная Ицхака, сына Авраама. Авраам породил Ицхака».
[237] Тора, Берешит, 37:2. «Вот порожденные Яаковом: Йосеф, семнадцати лет, пас с братьями своими мелкий скот и играл с сыновьями Билги и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доносил Йосеф о них худые вести до отца их».
[238] Пророки, Йермияу, 31:19. «Сын дорогой Мой Эфраим! Разве не он – любимое дитя?! Ведь каждый раз, заговорив о нем, Я долго вспоминаю его. Поэтому ноет нутро Мое о нем, смилуюсь Я над ним, – слово Творца».
[239] Пророки, Йехезкель, 33:24. «Сын человеческий! Обитатели развалин этих на земле Исраэля изрекают, говоря: "Авраам был один и унаследовал эту землю, а нас много – нам отдана эта земля в наследие"».
[240] Тора, Берешит, 12:5. «И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, сына брата своего, и все достояние, которое они приобрели, и те души, которые они приобрели в Харане; и вышли, направляясь в землю Кнаан; и пришли в землю Кнаан».
[241] Тора, Шмот, 24:7. «Он взял книгу союза и прочел ее народу. И сказали: "Все, что Творец сказал, мы сделаем и услышим"».
[242] Писания, Псалмы, 19:11. «Вожделенней золота они и множества чистого золота, и слаще меда и сотового меда».
[243] Пророки, Ошеа, 14:9. «(Скажет) Эфраим: "Зачем мне больше идолы?" Отзовусь Я и укреплю его: "Я как вечнозеленый кипарис – от Меня будут плоды твои"».
[244] Тора, Берешит, 14:1. «И было во дни Амрафела, царя Шинара, Ариоха, царя Елласара, Кедарлаомера, царя Эйлама, и Тидала, царя Гоима».
[245] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 313.
[246] Писания, Иов, 38:29. «Из чрева кого вышел лёд? И кто родил иней небесный?»
[247] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 344.
[248] Писания, Псалмы, 104:25.
[249] Пророки, Йешаяу, 41:2. «Кто побудил от востока праведность, призвал в спутники себе, передал ему народы и покорил царей? Он обратит их в прах мечом своим, в солому развеянную – луком своим».
[250] Писания, Псалмы, 18:41.
[251] Пророки, Йешаяу, 41:3. «Преследует их, пройдет с миром путем, по которому ногами своими не ступал».
[252] Пророки, Зехария, 14:4. «И стоять будут ноги Его в тот день на Масличной горе, что перед Йерушалаимом, с востока; и расколется пополам Масличная гора – на запад и на восток, и откроется очень большая долина, и отодвинется половина горы к северу, и половина ее – к югу».
[253] Тора, Шмот, 11:8. «И сойдут все эти слуги твои ко мне, и поклонятся мне, говоря: "Уходи ты и весь народ, сопутствующий тебе! И только тогда я уйду!" И вышел он от Фараона, пылая гневом».
[254] Пророки, Йешаяу, 45:19. «Не тайно говорил Я в месте земли тьмы, не напрасно сказал Я потомкам Яакова: "Ищите Меня!" Я – Творец, провозглашающий праведность, говорящий напрямую».
[255] Тора, Берешит, 2:4. «Вот порождения неба и земли при сотворении их, в день созидания Творцом Всесильным земли и неба».
[256] См. «Предисловие книги Зоар», статью «При сотворении их – при Аврааме», пп. 46-48.
[257] Писания, Псалмы, 99:4. «И могущество Царя в любви его к правосудию. Ты утвердил прямоту, правосудие и справедливость в Яакове Ты явил».
[258] Тора, Дварим, 4:13. «И объявил Он вам союз Свой, который повелел вам исполнять, десять речений, и начертал его на двух скрижалях каменных».
[259] Писания, Псалмы, 83:2. «Всесильный, не безмолвствуй, не будь глух и безмятежен!»
[260] Писания, Псалмы, 83:3.
[261] Писания, Псалмы, 83:6.
[262] Тора, Шмот, 15:6.
[263] Тора, Берешит, 14:12.
[264] Тора, Берешит, 14:18.
[265] Тора, Берешит, 14:19. «И благословил его, говоря: "Благословен Аврам Творцом Всевышним, Владыкой неба и земли!"»
[266] Тора, Берешит, 14:20. «"И благословен Творец Всевышний, который отдал притеснителей твоих в руки твои!" И дал ему десятину от всего».
[267] См. выше, п. 22, со слов: «Экран де-хирик…»
[268] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 386, со слов: «И известно…»
[269] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 15, со слов: «"Воссияют" – это отиёт и некудот…»
[270] См. выше, п. 237, со слов: «Известно, что…»
[271] Писания, Псалмы, 25:1.
[272] Писания, Псалмы, 121:1.
[273] Писания, Псалмы, 103:1.
[274] Писания, Песнь песней, 5:4.
[275] Пункты 247, 248 в данной редакции текста не приводятся.
[276] Пророки, Йешаяу, 43:25. «Я, Я – Тот, кто стирает преступления твои ради Меня, и грехов твоих не вспомню».
[277] Тора, Шмот, 20:2. «Я – Творец Всесильный твой, который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства».
[278] Пророки, Йешаяу, 45:12. «Я создал землю, и человека на ней создал Я, руки Мои распростерли небеса, и всему воинству их Я указал».
[279] Тора, Дварим, 4:31.
[280] Тора, Дварим, 32:39. «Смотрите же ныне, что Я – это Я, и нет Всесильного, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и исцеляю, и нет спасителя от руки Моей».
[281] Тора, Берешит, 12:3, «И благословлю Я тебя благословляющих, а злословящих тебя прокляну. И благословляться будут тобою все семейства земли».
[282] Тора, Берешит, 1:24. «И сказал Всесильный: "Да извлечет земля существо живое по виду его: скот, и ползучее, и животное земное по виду его". И стало так».
[283] П. 258 в данной редакции текста не приводится.
[284] П. 260 в данной редакции текста не приводится.
[285] Тора, Берешит, 15:1. «После этих событий было слово Творца к Авраму в видении такое: "Не бойся, Аврам, Я – защитник твой, а награда твоя очень велика"».
[286] Писания, Песнь песней, 7:11.
[287] Пророки, Мелахим 2, 4:2. «И сказал ей Элиша: "Что мне сделать для тебя? Скажи мне, что есть у тебя в доме?" И сказала она: "Нет у служанки твоей в доме ничего, кроме кувшинчика масла"».
[288] Писания, Псалмы, 133:2. «Подобно это доброму елею на голове, стекающему на бороду, бороду Аарона, стекающему на край одежды его».
[289] Писания, Псалмы, 133:3. «Как роса Хермона, стекающая на горы Циона. Ибо там заповедал Творец благословение, жизнь навеки».
[290] Пророки, Мелахим 2, 4:5. «И ушла она от него, и заперла дверь за собою и за сыновьями своими – они подносили ей, а она наливала».
[291] Тора, Бемидбар, 24:4. «Вот речение Билама, сына Беора, мужа прозорливого – речение того, кто слышит речи Всесильного, знает мысль Всевышнего, видит явление Всемогущего, падает и прорицает».
[292] Тора, Шмот, 6:3.
[293] Тора, Берешит, 12:7. «И явился Творец Авраму и сказал: "Потомству твоему отдам Я эту землю". И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему».
[294] Тора, Берешит, 12:9. «И передвигался Аврам, направляясь все дальше к Негеву».
[295] См. выше, п. 160.
[296] Тора, Берешит, 1:1.
[297] Пророки, Йермияу, 33:25. «Так сказал Творец: "Если бы не союз Мой днем и ночью, не установил бы Я законов неба и земли "».
[298] См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 358, со слов: «Поэтому рабби Шимон говорит…»
[299] В данном случае на иврите «события» и «слова» обозначаются одним словом: דברים.
[300] Тора, Дварим, 5:18.
[301] Писания, Притчи, 8:21. «Наследство любящим меня – есть, и сокровищницы их наполню».
[302] Писания, Иов, 28:17.
[303] Тора, Берешит, 17:3-5. «И Аврам пал ниц, и говорил с ним Всесильный, сказав: "Я – вот, союз Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов. И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя Авраам"».