Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар с комментарием Сулам. Сокращенное издание под редакцией М. Лайтмана / Глава Шофтим

Глава Шофтим

Этого принижает, а этого возносит

1) «Судей и стражников поставь» [1]. В этой заповеди Он дает указания о судьях и стражниках. Как сказано: «Ибо (ки) Бог – судья; этого принижает, а этого возносит» [2]. Ки (каф-йуд) в гематрии 40 (мем), поскольку «йуд» (йуд-вав-далет) в гематрии 20 (каф). После этого: «Бог судья». «Этого принижает» – «хэй» де-АВАЯ, «а этого возносит» – «вав» де-АВАЯ.

Этот суд происходит в трех линиях, используемых как одна. Когда правая линия склоняется к милосердию (хеседу), и судит мир в милосердии. А левая линия склоняется к судам, и вершит в мире правосудие. А средняя линия согласует между ними и поддерживает свечение их обеих, но «принижает» свечение левой, чтобы не светила иначе, как снизу вверх, и тогда нет в ней судов, и «возносит» свечение правой, чтобы светила сверху вниз, и это свет ГАР.

И сказано: «Ибо (ки) Бог – судья». Ки (каф-йуд) – это «мем» (40), т.е. слово «ибо» (каф-йуд) в гематрии 40. Поскольку «йуд» в гематрии 20, так как буква «йуд» слова ки (каф-йуд) с ее наполнением «вав-далет» – в гематрии 20. И вместе с самой «каф» слова ки – в гематрии 40. А 40 указывает на правую линию, хесед. После того, как судит правая линия, косвенно указанная в слове ки, (становится) «Бог (Элоким) – судья» – левая линия. То есть правая линия, ки, судит мир милосердием (хесед), а левая линия, Элоким, судит мир судом. А вслед за ними приходит средняя линия, называемая «этот», как сказано: «Этого принижает» – «хэй», т.е. средняя линия, называемая «этот», принижает «хэй», левую линию, Малхут, и Малхут, которую принижают, чтобы не светила в ней левая линия иначе, как снизу вверх, только в ВАК, «а этого возносит» – «вав», т.е. возносит правую линию, светящую в Зеир Анпине (светом) хасадим. То есть чтобы светил сверху вниз светами ГАР.

Четыре смертных приговора Самаэлю

2) Заповедь, следующая после этой: приговор к наказанию мечом, приговор к наказанию удушением, приговор к побиению камнями, приговор к сожжению огнём. Приговорить Самаэля к казни мечом, как сказано: «Ибо напоён в небесах Мой меч. Вот, на Эдом опускается» [3] – на Самаэля, управителя Эдома.

3) Меч Творца. «Йуд» де-АВАЯ – острие (рош) меча. «Вав» де-АВАЯ – основная часть (гуф) меча. «Хэй-хэй» де-АВАЯ – два лезвия меча. Как сказано: «К правде, к правде стремись» [4] – то есть выносится два приговора: приговор высшего правосудия и приговор нижнего правосудия. Отсюда известно, что «человек не может двинуть пальцем внизу, пока не дается ему позволения свыше» [5].

Мохин Зеир Анпина, раскрывающиеся в единстве произнесения «Шма», называются «мечом», которым уничтожается ситра ахра. И основное раскрытие мохин происходит благодаря соединению Малхут с Биной, когда Малхут получает келим Бины. И если бы не это, Зеир Анпин и Малхут не были бы достойны получения света вовсе. И поэтому у Бины и Малхут та же форма буквы «хэй», ибо они – те же самые мохин, и поэтому они – та же форма в лезвии меча, но считаются двумя лезвиями, как и в Имени, где они обозначены двумя буквами «хэй».

А сказанное: «"Йуд" де-АВАЯ – острие (рош) меча» – означает Хохма, «йуд» де-АВАЯ, рош всего, передающая мохин первой «хэй», Бине. Но когда эти мохин в «йуд-хэй», они не могут уничтожить ситра ахра, ибо ситра ахра не удерживается в них, а только в «вав-хэй». И поэтому только «вав-хэй» могут уничтожить ситра ахра. И сказано: «"Вав" де-АВАЯ – гуф меча». Ибо Зеир Анпин, «вав» де-АВАЯ, основа меча, уничтожающего ситра ахра, «хэй-хэй» де-АВАЯ – это два лезвия. И из сравнения свойств приходят мохин к состоянию раскрытия. И поэтому недостаточно одного лезвия (пэ), но необходимо именно два лезвия, и «пэ» в Бине передает «пэ» Малхут таким образом, что «йуд», являющаяся началом (рош) всего, передает первой «хэй», а от нее получает «вав», являющаяся гуф и основой меча, передающая нижней «хэй», и тогда довершается создание меча.

Как сказано: «К правде, к правде стремись» – то есть два лезвия меча называются «правда, правда». И эти два лезвия выносят два приговора одновременно: приговор высшего правосудия, Бины, и приговор нижнего правосудия, Малхут. Поэтому сказано, что «человек не может двинуть пальцем внизу» – согласно нижнему правосудию, «пока не дается ему позволение свыше» – высшим правосудием, Биной. Ибо все мохин, приходящие в Малхут, нисходят из Бины, и у Малхут нет ничего своего.

4) «И ножны этого меча» – место (кли), в которое прячут меч, «называются Адни». «Там» – в Адни, «находятся буквы суда» – ибо слово Адни состоит из «алеф-дин», «при произнесении "Шма"» – включающего АВАЯ, символом которого является меч Творца. «Вознесенность Творца на их устах, и меч обоюдоострый в их руках» [6]. В праведнике, оживляющем (хай) миры, содержатся восемнадцать (хай) благословений. То есть благодаря праведнику, Есоду Зеир Анпина, происходит зивуг Зеир Анпина и Малхут в гадлуте, и это восемнадцать благословений, содержащихся в молитве «Амида». Как сказано: «Творец, отвори уста мои, и язык мой возвестит славу о Тебе» [7]. Есод раскрывает Малхут, которая называется Адни, и в Есоде меч входит в свои ножны, и это – зивуг АВАЯ с Адни, совершаемый посредством Есода, «и гнев царя утих» [8]. Ибо уже были сожжены клипот в единстве провозглашения «Шма», а сейчас, в молитве «Амида», нет их присутствия, «и гнев утих». И соединяются два имени в одно «АВАЯ АДНИ» – сочетание АВАЯ и Адни.

5) Заповедь наказания удушением. В надбуквенном знаке «зарка» есть линия, и «йуд» соединена над ним, и линия – это «вав», которая распространилась из «йуд». Им, этим «вав», улавливается Самаэль, как сказано: «И несли его на шесте по двое» [9]. Что означает шест (мот) грешника Самаэля? Адам, состоящий из «йуд-кей-вав-кей», в гематрии «МА» (45), и с четырьмя буквами АВАЯ – вместе 49 (мот), так же, как и число 49 букв, находящихся в шести словах высшего единства «Шма, Исраэль», и как в шести словах нижнего единства «Благословенно Имя величия царства Его вовеки». И это «вав»-«вав», и это: «И несли его на шесте по двое» – в разделении между собой, без «алеф» посередине, между «вав»-«вав». Потому что нет единства у ситра ахра, а только лишь: «И несли его на шесте по двое» – Самаэльи его супруга, мир разделенных.

6) В веревке, которой был удушен Самаэль, удерживаются «хэй» «хэй». В пяти (хэй) пальцах правой руки и в пяти (хэй) пальцах левой руки. «Вав» – это веревка, а «йуд» – удушение их: Самаэля и змея. Имя АВАЯ – это смерть для Самаэля и змея, и жизнь для Исраэля. Поэтому сказано: «Смотрите же ныне, что Я, Я это, и нет Бога, кроме Меня; Я умерщвляю» – других богов Именем Моим, и всех, которые не верят в Меня, «и Я оживляю» – тех, кто верит в Меня, и соблюдает заповеди Мои.

7) Приговорить Самаэляк побиению камнями – камнем, т.е. «йуд». И бросают его в него пятью пальцами, т.е. «хэй», и «осью руки», «вав», и плечом, «хэй», а мысль запускает камень в него, и это непроизносимое Имя – «йуд-кей-вав-кей».

8) Приговорить Самаэляк сожжению огнем, с помощью деревьев; разжечь ими огонь. Благословенно тело (гуф), дерево, и его органы, деревья, которыми будет разожжен огонь, называющийся свечой заповеди каждого органа: сжечь Самаэля с помощью высшей Шхины, Бины, при помощи дерева, Тиферет, и всех деревьев, сфирот, принадлежащих Тиферет. Так как в тот момент, когда огонь свысока опускается на деревья жертвенника, говорится: «Посторонний же, который приблизится, предан будет смерти» [10] – ибо сгорит в огне. Как сказано: «И огонь на жертвеннике будет гореть на нем» [11]. Счастлив тот, кто держится Древа жизни, Зеир Анпина, гуфа его, частей его. И это – свеча, каждая ветвь его – это свеча заповеди, в его 248-ми заповедях. И они соответствуют 248-ми частям света заповеди над каждой частью.

9) Когда оба они, Древо жизни и свеча заповеди, Зеир Анпин и Малхут, содержатся в одном человеке, осуществится сказанное: «И увидел он, вот, терновник пылает огнем, но не сгорает» [12] – т.е. этот человек (не сгорает). Сама эль и змей и все управители его, содержащиеся в теле (гуф) человека, т.е. «колючки», сгорят, – а ветви терновника и плоды его и листья его не сгорают. И это показал Творец Моше.

10) Исраэль – это сухие деревья в Торе, ибо, поскольку они удерживаются в огне н́еуча, они не достойны, чтобы было сделано для них чудо. И тотчас, когда ты обрушиваешься на них в Торе, ради тебя обрушиваются на них Древо жизни, Зеир Анпин, и заповедь, Малхут, называющаяся свечой Творца; и она удерживается в них, и они полны жизни. А народы мира, идолопоклонники, будут сожжены этой свечой, как сказано: «Не страшись, раб Мой, Яаков, не бойся, Исраэль» [13], ибо Я – с тобой.

ЗОН в своем первозданном виде недостойны мохин, поскольку над ними тяготеет Малхут первого сокращения, и они не достойны получения света. И в таком виде не могли бы существовать ни ЗОН, ни все миры, исходящие из них. Поэтому для того, чтобы мир мог существовать, поднял Создатель Малхут в Бину, и она стала одним целым с Биной. И тогда ЗОН стали достойны мохин. И всё это при условии, что нижние идут прямым путем. Но если нижние совершают прегрешения, и есть возможность у ситра ахра прилепиться к ЗОН, открывая Малхут Первого сокращения, которая содержится в келим де-ЗОН, то тогда уходят все света. И всё то время, когда ситра ахра связана с этой Малхут и питается от места этого недостатка, который содержится в ЗОН, нет надежды у ЗОН получить мохин, чтобы передать их в миры.

И поэтому нет иного совета, кроме как умертвить эту ситра ахра, приставшую к ЗОН. И тогда ЗОН могут вновь давать жизнь мирам. И две эти вещи происходят, как одно целое. Ибо вместе с исправлением ЗОН, чтобы притягивать жизнь, умирает ситра ахра. То есть, при установлении имени АВАЯ, мохин де-ЗОН, умирает ситра ахра, которая удерживалась в месте их недостатка.

Однако умертвить ситра ахра, притянув жизнь в ЗОН и миры, невозможно, пока не предадут ее четырем смертям: побиению камнями, сжиганию огнем, казни (мечом) и удушению. Ибо не устраняется окончательно, пока не предадут ее этим четырем смертям. И дело в том, что для возвращения мохин к их прежнему совершенному состоянию необходимы четыре вида исправления:

Первое исправление. Отделить ее от слияния с Малхут Первого сокращения, ибо всё то время, когда ситра ахра слита там, даже нечего помышлять об исправлении. И это делается с помощью западни, которая ставится ей. Ибо Малхут поднимают в Бину, и Бина принимает суды Малхут, и тогда ситра ахра тоже тянется питаться недостатком, содержащимся в Бине, и оставляет тот недостаток, что есть в Малхут, отделяясь от нее. Ибо вся надежда ситра ахра – удерживаться в высших ступенях. И когда ситра ахра прилепилась к хисарону, имеющемуся в Бине, опускают Малхут из Бины, и Бина возвращается к своему совершенству. И ситра ахра отделяется также от удержания в Бине. И это исправление называется «зарка», ибо устремляют (зорким) Малхут наверх, чтобы прилепилась она к Бине, и также считается это смертью от побиения камнями, ибо Малхут называется «камнем», а при устремлении ее наверх, чтобы прилепилась она к Бине, обрушивается сила ее на голову ситра ахра. Ибо посредством этого она отделяется от Малхут Первого сокращения, и без этого не могло бы существовать никакое исправление.

Второе исправление. Ибо после опускания Малхут из Бины, выходит в ней левая линия и снова удерживается ситра ахра в этом свечении левой, притягивая его сверху вниз, и тем самым снова перекрывает света. И левая не может соединиться с правой, и происходит разделение между ними. И этим она вводит в грех нижних, как сказано: «Взлетали до небес и падали в бездну» [14]. И чтобы изгнать ее оттуда, нисходит из левой линии Бины сжигающий огонь, чтобы не могла ситра ахра, приблизившись, питаться оттуда. Как сказано: «Посторонний же, который приблизится, будет предан смерти» [15]. И это исправление называется «смертью ситра ахра от сожжения в огне». Но еще недостаточно того, чтобы левая объединилась с правой, и уменьшились света, однако достаточно отделить ситра ахра, чтобы не могла питаться от левой, поскольку та – сжигающий огонь.

Третье исправление. Для того, чтобы раскрыть света, необходимо исправление средней линии, чтобы уменьшился ГАР левой, и тогда покоряется левая и соединяется с правой. И поскольку средняя линия уменьшает ГАР левой, уничтожается ситра ахра: ведь все ее жизненные силы – от слияния с левой, как сказано: «Ибо напоён в небесах Мой меч» [3]. Так как экран де-хирик, меч, уменьшающий ГАР левой, – основа его действия в небесах, т.е. в средней линии, наверху. Но в конце: «Вот, на Эдом опускается» [3] – т.е. этим мечом уничтожается ситра ахра, ибо нарушено питание ее. И это исправление называется «предание смерти (от меча)», ибо ситра ахра уничтожается мечом – посредством средней линии. Однако этим еще не завершилось полное аннулирование ситра ахра, ибо ситра ахра отменяется окончательно лишь свечением хохма. И поскольку средней линии, Зеир Анпину, свойственно притяжение только лишь хасадим, поэтому еще осталась некоторая сила у ситра ахра, ибо есть у нее еще место недостатка, чтобы удерживаться в нем.

Четвертое исправление. И для того, чтобы окончательно задушить ситра ахра, требуется единство Зеир Анпина и Малхут. Так как место раскрытия хохмы – в Малхут, а место раскрытия хасадим – в Зеир Анпине. И когда объединяются они оба, то становятся Зеир Анпин и Малхут одним целым, и также свечение хохма и свечение хасадим становится одним целым. И тогда окончательно удушается ситра ахра – т.е. не остается у нее пустого места и недостатка в святости, чтобы удерживаться там. И это исправление называется смертью через удушение. Ибо ситра ахра удушается вследствие нехватки вдыхания святости и исчезает из мира. Но если нижние вернутся к плохим деяниям, то вновь оживят ситра ахра своими прегрешениями.

Таким образом, выяснилось четыре вида смерти: побиение камнями, сжигание огнем, предание смерти от меча, удушение – и ситра ахра не уходит из мира, пока не пройдет эти четыре вида смерти.

Что означает сказанное: «Приговорить Самаэляк побиению камнями, – камнем, который означает "йуд"»? То есть побиение камнями – это «йуд» де-АВАЯ. А камень – это Малхут, называемая «камень». И вследствие того, что добрасывают камень до места «йуд» де-АВАЯ, эта «йуд» де-АВАЯ убивает этим камнем ситра ахра, и она отделяется от святости. И также Малхут, которая поднялась в Бину в качестве «йуд», называется также «йуд», которая вошла в свет Бины, и стал свет воздухом (авир). «Йуд» де-АВАЯ – это Арих Анпин и Аба ве-Има. Ибо Малхут поднимается до Бины, находящейся в рош Арих Анпина, и Бина и ТУМ в рош Арих Анпина выходят из-за этого из рош Арих Анпина в свойство ХАГАТ Арих Анпина и называются «ядаим» (руки).

А затем, когда опускают Малхут из Бины, и Бина и ТУМ рош Арих Анпина возвращаются в рош, то поднимают своего нижнего, ХАГАТ Арих Анпина, на ступень рош Арих Анпина, и они становятся ХАБАДом Арих Анпина. Как сказано: «Вознесите руки ваши к святости» [16] – ибо тем самым возносятся руки из гуф в рош. И если бы не подъем Малхут в рош Арих Анпина, не были бы ХАГАТ Арих Анпина достойны света, будучи свойством «Зеир Анпин» Арих Анпина, что является включением от Зеир Анпина мира Ацилут. И поэтому считается, что эти руки «бросают камень» в рош ситра ахра, убивая ее. Ибо благодаря мохин, которые они получают, предается смерти от камня ситра ахра, поэтому сказано: «Имя АВАЯ – это смерть для Сама эля и змея, и жизнь для Исраэля».

И сказано: «Бросает ее пятью пальцами» – «хэй», «и всей осью руки» – «вав», «и плечом» – «хэй». Ибо, когда поднимаются руки в рош Арих Анпина, становится в каждой руке десять сфирот ХАБАТ ХАГАТ НЕХИМ. Так что пальцы становятся ХАБАДом – «хэй» де-АВАЯ, а ось руки – ХАГАТом – «вав» де-АВАЯ, а мышца, соединяющая с плечом, становится НЕХИМ, и в них Малхут – это нижняя «хэй» де-АВАЯ. Все эти десять сфирот выходят вследствие подъема Малхут в Бину Арих Анпина и опускания ее. Поэтому считается, что они бросают камень на рош ситра ахра, убивая ее. Поэтому сказано, что «хэй-вав-хэй», имеющиеся в руке, «бросают камень».

И известно, что «ядаим» (руки) Арих Анпина становятся мохин для Зеир Анпина. И это означает сказанное, что «мысль запускает в нее камень». И это – непроизносимое Имя «йуд-кей-вав-кей». Ибо «ядаим» (руки) Арих Анпина становятся мыслью для Зеир Анпина. Это мохин, на которые указывает АВАЯ с наполнением «алеф», называемая «непроизносимое имя», и они совершают побиение камнями ситра ахра. Таким образом, выяснилось первое исправление – смерть ситра ахра через побиение камнями, приходящая от «йуд» де-АВАЯ в силу подъема Малхут в Бину этой «йуд» и опускание ее оттуда.

А сейчас выясним смерть через сожжение огнем, которая приходит от «хэй» де-АВАЯ. Как уже было сказано: «Приговорить Самаэляк сожжению огнем, с помощью деревьев; разжечь ими огонь. Благословенно тело (гуф), дерево, и его органы, деревья, которыми будет разожжен огонь, являющийся свечой заповеди, каждого органа». Сжечь Самаэля с помощью высшей Шхины, Бины, при помощи дерева, Тиферет, и всех деревьев, сфирот, принадлежащих Тиферет. Ибо после того, как опустилась Малхут из Бины Арих Анпина, она опускается из Бины всех ступеней, и тогда выходит в Бине ИШСУТ, левая линия, пылающая от множества судов, происходящих в ней, сжигающий огонь, для того, чтобы отделить ситра ахра, чтобы перестала притягивать хохму из него сверху вниз. И главное его действие – сжечь ситра ахра – происходит, когда средняя линия притягивает эти суды на его место.

И это то, что сказано: «Сжечь Самаэляс помощью высшей Шхины, Бины» – которая в левой линии своей является сжигающим огнем. «С помощью дерева, Тиферет» – т.е. это сожжение действует в то время, когда огонь удерживается в средней линии, Тиферет. И тогда он сжигает ситра ахра. Ибо в то время, когда высший огонь, огонь левой линии Бины, опускается на деревья жертвенника, где находится место раскрытия этих судов, то тогда, как сказано: «Посторонний же, который приблизится, будет предан смерти» [15] – т.е. когда ситра ахра приблизится, чтобы питаться от левой линии, тотчас сгорит, будучи преданной смерти. И выяснилось второе исправление, смерть через сожжение, исходящая от «хэй» де-АВАЯ, от левой линии ИШСУТ.

А сейчас выясним смерть через казнь мечом, исходящую от «вав» де-АВАЯ, средней линии, как сказано: «Осудить Самаэля на казнь мечом», как сказано: «Ибо напоён в небесах Мой меч. Вот, на Эдом опускается»3. В то время, когда средняя линия объединяет правую и левую, и не сможет объединить их иначе, как с помощью уменьшения ГАР левой линии, и это уменьшение совершается «в небесах». Однако вследствие этого уничтожается ситра ахра, поскольку вся ее жизненная энергия исходит от этих ГАР левой линии, и считается, словно отрезана рош ситра ахра. Ибо ГАР называются рош. Экран де-хирик устраняет ГАР левой линии «в небесах», как сказано: «Ибо напоён в небесах Мой меч». И там левая возрастает вследствие того, что соединяется с хасадим правой, и светит большим свечением. Но рош ситра ахра отрубается вследствие уменьшения этих ГАР, как сказано: «Вот, на Эдом опускается», так как Самаэль – управитель Эдома.

И сказано: «Меч Творца». «Йуд» де-АВАЯ – острие (рош) меча. «Вав» де-АВАЯ – основная часть (гуф) меча. «Хэй-хэй» де-АВАЯ – два лезвия меча. «Йуд» – основа меча, ибо «йуд» – это источник всего. Но основная часть (гуф) меча – это «вав», Зеир Анпин, средняя линия, которая действует и уменьшает ГАР левой линии для того, чтобы объединить ее с правой. Однако он уменьшает (их) силой экрана де-хирик в два действия: вначале – силой Малхут, а затем – силой Малхут, подслащенной в Бине. И сказано: «Два лезвия меча», отсекая которыми, он уменьшает ГАР левой линии. И это – первая «хэй», Малхут, подслащенная в первой «хэй», и нижняя «хэй» – сама Малхут, как сказано: «К правде, к правде стремись» [17]. Отсечение производится двумя судами, двумя силами уменьшения: судом, исходящим от высшего правосудия, Бины, и судом, исходящим от нижнего правосудия, Малхут. Отсюда известно, что «человек не может двинуть пальцем внизу, пока не дается ему позволения свыше» [18] – т.е. Малхут не может уменьшить ГАР собственными силами, а только с помощью силы Бины. Ибо после того, как она подсластилась в Бине, она уже вообще не действует собственными силами, поскольку ее собственное свойство отрезается.

И сказано: «Ножны этого меча» – это место (кли), в которое прячут меч, и называется оно Адни. Там – в Адни, находятся буквы суда. И хотя мы сказали, что «хэй»-«хэй» – это два его лезвия, это не означает: в зивуге АВАЯ-Адни, а в свойстве АВАЯ прежде, чем был произведен зивуг с Адни, ибо тогда пребывают суды в состоянии войны с ситра ахра, и суды, содержащиеся в двух буквах «хэй», отрезают рош ситра ахра. Но там, в Адни, содержатся буквы суда: суд, содержащийся в Малхут, поднялся и смягчился настолько, что образовалось святое имя Адни, ибо Адни – это буквы «алеф»-«дин». Поэтому он считается вместилищем для АВАЯ, ибо зивуг АВАЯ-Адни происходит после того, как прекратились все войны, и меч, означающий АВАЯ, входит в свои ножны. Ибо больше нет клипот для того, чтобы воевать с ними.

И сказано: «При произнесении Шма АВАЯ является мечом Творца» – т.е. что единство при произнесении Шма является мечом Творца, отрезающим рош ситра ахра. Ибо при произнесении Шма еще нет единства в совершенстве ГАР, так как предстоят еще войны с ситра ахра: отрезать ее рош мечом, а также удушить ее единством нижнего, выражаемом во фразе: «Благословенно Имя величия царства Его вовеки». Но в единстве АВАЯ Адни, достигнутом в молитве, уже закончились все войны. И меч, символизирующий АВАЯ, в котором «йуд» – острие (рош) меча, «вав» – основная часть (гуф) меча, «хэй-хэй» – два лезвия (пэ) его, этот меч вкладывается в свои ножны – имя Адни, что и является единством АВАЯ Адни в молитве «Восемнадцать», и нет более нужды в военном оружии. Поэтому сказано: «В праведнике – жизнь (хай) миров» [17] – т.е. в Есоде Зеир Анпина содержатся 18 (хай) благословений, то есть в соединении (зивуге), совершаемом в молитве восемнадцати благословений, начиная со слов: «Творец, открой уста мои» [18]. Так же как в мече есть два лезвия (пэ) вследствие суда Бины и Малхут, так и в мягком суде Адни есть в соответствии им два «пэ» – в Бине и Малхут, чтобы ввести в них два лезвия (пэ) меча. И это: «Творец, открой уста мои» – одно «пэ», «и язык мой вознесет» – второе «пэ». И тогда: «Утих гнев царя» – так как закончились все войны, и соединяюся АВАЯАДНИ. Итак, выяснилась смерть посредством казни мечом.

Теперь выясним смерть через удушение. Как сказано о надбуквенном значке «зарка», где есть линия, связанная наверху с «йуд». «Зарка» – это устремление (зрика) Малхут в Бину, вследствие смерти от побиения камнями, когда средняя линия, объединяющая правую с левой, тоже используется в этом (действии) «зарка», ибо экран де-хирик, содержащийся в нем, тоже происходит от силы Малхут де-мифтеха, то есть устремления Малхут в Бину. И это означает «связанная наверху с "йуд"» – «йуд», входящая в «свет», который становится «воздухом», связана со средней линией. «Линия – "вав", распространившаяся из "йуд"» – это линия, (которую символизирует) «вав», то есть средняя линия, нисходящая благодаря силе этой «йуд» и уменьшающая левую, а затем и объединяющая правую (линию) с левой. Этой «вав» улавливается Самаэль– посредством «йуд», связанной над линией, улавливается Самаэль, ибо эта «йуд» является западней, расставленной ситра ахра, и с помощью этой западни улавливается ситра ахра, а затем приговаривается к четырем смертям.

Теперь выясняется действие «удушения». Как сказано: «И несли ее на шесте по двое»9 – что указывает на Самаэля, который содержится в совете разведчиков (земли), и они несли Самаэля «на шесте по двое». Что значит «шест» – что грешник Самаэль удерживается в нем, и о нем сказано: «И несли его на шесте»? Человек (Адам), МА, и это «йуд-хэй-вав-хэй», в гематрии МА (45), что указывает на мохин Зеир Анпина, и четыре буквы простой АВАЯ, без наполнения, указывающие на Малхут, вместе 49; по числу 49-ти букв, представляющих собой шесть слов высшего единства в произнесении Шма, единства Зеир Анпина, и шесть слов нижнего единства, составляющих фразу: «Благословенно Имя величия царства Его вовеки», единства Малхут. И это «вав-вав», указывающая на ХАГАТ НЕХИ Зеир Анпина, и на ХАГАТ НЕХИ Малхут. И это: «И несли его на шесте (мот)» – т.е. Самаэль удерживался в 49-ти (мем-тет) буквах, находящихся в единстве Зеир Анпина и единстве Малхут.

«По двое» – в двух буквах «вав», имеющихся в Зеир Анпине и в Малхут, и они тогда находились отделенными от этих мохин из-за удержания Самаэля, без «алеф» посередине между «вав-вав». Ибо «алеф», находящаяся посередине, – «вав-алеф-вав», указывает на мохин и на единство шести слов, содержащихся в произнесении Шма, с шестью словами, содержащимися в «Благословенно Имя величия царства Его вовеки». И поскольку Самаэль удерживался в «шесте», то есть в мохин Зеир Анпина и Малхут, то были эти две буквы «вав» разделенными. Ибо Самаэль и его супруга – это «мир разделенных». Так как в любом месте их удержание приводит к разделению между Зеир Анпином и Малхут. Поэтому сказано: «По двое» – ибо Зеир Анпин и Малхут были двумя, без единства из-за удержания ситра ахра. Ибо «вав-вав» с «алеф» указывает на мохин Зеир Анпина, получаемые им от Бины, когда он объединяет правую и левую (линию), приводя к высшему единству при произнесении Шма, и к нижнему единству в словах: «Благословенно Имя величия царства Его вовеки». И тогда эта «вав» является веревкой для удушения Самаэля.

Как сказано: «Веревку, которой удушается Самаэль, удерживают "хэй-хэй"» – пять пальцев правой руки и пять (хэй) пальцев левой руки. Ибо «вав» соединяет две буквы «хэй» де-АВАЯ, Бину и Малхут, чтобы они светили друг в друге, посредством того, что соединяет две руки, правую и левую, и тогда создаются два единства в произнесении Шма, которыми удушается ситра ахра. А то, что сказано: «"Вав" – это веревка, "йуд" – удушение Самаэля и змея» – то есть «вав» – это веревка, которой совершается удушение с помощью этих двух видов единства, а само удушение – это «йуд», связанная над «вав» де-зарка, ибо без нее не было бы нисхождения мохин.

И сказано: «Имя АВАЯ – смерть для Самаэля и змея, и жизнь для Исраэля». То есть мохин нисходят в четыре буквы АВАЯ, а в АВАЯ с наполнением «алеф» содержится смерть для Самаэля. Ибо вследствие этого прерывается вся его жизненная сила. «И жизнь для Исраэля» – ибо жизнь для Исраэля несет смерть ситра ахра.

По слову двух свидетелей состоится дело

11) Эта заповедь – давать свидетельство в суде, чтобы не потерял товарищ его деньги вследствие того, что он не свидетельствовал, хотя мог свидетельствовать в его пользу. И нет свидетельства менее, чем от двух, как сказано: «По слову двух свидетелей состоится дело» [19], но не может состояться «по слову одного свидетеля» [20]. И поэтому сказано: «Кто свидетельствует о человеке? Опоры дома его свидетельствуют за него» [21]. Мало того, еще и домочадцы его свидетельствуют о нем. «Опоры дома его» – это стенки его сердца. Как сказано: «И обратил Хизкияу лицо свое к стене» [22] – т.е. молился «из стен сердца своего».

12) «Домочадцы его» – это 248 его органов, ибо тело (гуф) называется домом. У грешника все его провинности отпечатываются на костях его. А у праведника тоже все его заслуги отпечатываются на костях его. И поэтому сказал Давид: «Все кости мои возгласят» [23]. О человеке свидетельствуют «опоры дома его» – это кости черепа, окружающие мозг, состоящий из воды. И на них указывает Писание: «Прикрывает водами возвышенности свои» [24]. «Прикрывает (мекаре)» от слова «опоры (корот)».

13) Почему же провинности отпечатываются на костях более, чем на плоти, на жилах и коже? Поскольку кости белого цвета, а черные письмена видны лишь благодаря белому фону. Как Тора является белой изнутри, т.е. пергамент, и черной снаружи, т.е. чернила. «Черное и белое» – это тьма и свет. И есть тьма синего цвета, Малхут, о которой сказано: «И тьма не скроет ничего от Тебя». И синева – это чернота, некева по отношению к белому, к Зеир Анпину. Ибо в Малхут нет собственного света, а только тот, который дает ей Зеир Анпин. И мало того, но телу предстоит восстановиться на костях, и поэтому заслуги и прегрешения отпечатываются на костях, и если удостоился, то «восстановится тело на костях его», а если не удостоился, то не восстановится, и не будет у него возрождения из мертвых.

14) И кроме того, есть два свидетеля у человека: «глаз видящий» и «ухо слышащее». И суд считает его провинности. Кроме того, еще солнце и луна свидетельствуют о человеке, как сказано: «Трубите в шофар в новомесячье, в новолуние – для праздничного дня нашего» [25]. «В новолуние» – в день, когда луна, Малхут, укрывается в нем. Укрывается, поскольку в начале года приходит Сама эль, чтобы требовать суда над сыновьями ее – над Исраэль, являющимися сыновьями Малхут, перед Творцом. И Он говорит ему, чтобы привел свидетелей, и тот приводит с собой солнце, и собирается привести луну, но она скрыта, то есть поднялась в то место, о котором сказано: «Не исследуй скрытого от тебя» [26], чтобы примирить Творца с сыновьями ее.

15) «Трубите в шофар в новомесячье, в новолуние – для праздничного дня нашего» – к тому месту, в которое поднялась Шхина и о котором сказано: «Не исследуй скрытого от тебя». И провинности, находящиеся в скрытии, должны быть осуждены там, между ним и его Создателем. А о тех провинностях, которые совершил открыто, сказано: «Скрывающий свои преступления не достигнет успеха» [27]. И Шхина со стороны Кетера является скрытым миром, и человек должен связать свои прегрешения с Кетером. И тогда наступает время милосердия, и устраняется суд, и поэтому необходимо соединить прегрешение его с Кетером, чтобы очистить его от свидетельства Малхут, но для грешника не совершают очищения.

Ибо в начале года мир возвращается в свое первоначальное состояние, и Малхут возвращается в первое состояние, в котором она была в четвертый день начала Творения, в свойство «два больших светила», в котором Зеир Анин и Нуква облачили Бину: Зеир Анпин – правую линию Бины, а Малхут – левую линию Бины. И известно, что свечение левой без правой – это тьма, а также правой без левой – это ВАК без мохин. И поэтому пребывал Зеир Анпин в это время в спячке, словно спящий, у которого отключен мозг. А Нуква находилась во тьме, и тогда является Самаэль, требуя суда. И просят его привести двух свидетелей, Зеир Анпина и Малхут, чтобы небеса, т.е. Зеир Анпин, не давали дождя, т.е. чтобы не наполняли Малхут, а земля, Малхут, чтобы не давала урожая нижним. Однако Самаэль привел с собой лишь одного свидетеля, небеса, Зеир Анпина, который был в спячке и не наполнял Малхут. А когда отправился за Малхут, чтобы не давала урожая нижним, то скрылась Малхут, т.е. сократилась во всех своих девяти нижних сфирот, оставшись в точке Кетер, имеющейся в ней. И это сокращение произошло благодаря трублению в шофар. То есть благодаря голосу, исходящему от шофара, пробуждается сила экрана де-хирик в Зеир Анпине, средняя линия. И благодаря экрану де-хирик, уменьшающему левую линию Бины и объединяющему правую и левую линии Бины друг с другом, пробуждается милосердие в мире, в силу этого соединения правой (линии) с левой. И когда сокращается левая линия Бины, уходят тогда все девять нижних сфирот из Малхут – ведь всё ее строение тогда состояло из этой левой линии – и осталась она в точке Кетер. Как сказано: «Трубите в шофар в новомесячье», и благодаря этому (придете) «в новолуние к праздничному дню нашему» – т.е. луна, Малхут, укрывается в точке Кетер, имеющейся в ней, и благодаря этому исчез суд и раскрылось милосердие в суде.

И сказано: «Скрывается» – потому что когда наступает начало года, приходит Самаэль требовать суда над ее сыновьями, Исраэль, являющимися сыновьями Малхут, перед Творцом. И Он просит его привести свидетелей. И Зеир Анпин не имеет мохин, и ничего не дает. И он приводит с собой солнце, чтобы указать на тьму в нем. И отправляется привести луну, а она скрылась, т.е. поднялась в то место, о котором сказано: «Не исследуй скрытого от тебя». Для того, чтобы примирить Творца с ее сыновьями. То есть Малхут сократила себя во всех своих сфирот, и остался в ней только Кетер, о котором сказано: «Не исследуй скрытого от тебя», и тогда устанавливается милосердие в мире.

И сказано: «А прегрешения, находящиеся в скрытии, должны осуждаться там, между ним и Создателем его» – ибо после того, как левая линия уменьшилась, и вышло свойство милосердия, уже нет у Самаэля опоры в Малхут, и суды человека находятся «между ним и Создателем его», без обвинения Самаэля, и поэтому Творец милосерден к нему. Но в то время, когда еще властвует левая линия, и провинности и прегрешения открыты, т.е. провинности человека относились к открытому миру Малхут. Как сказано: «Скрывающий свои преступления не достигнет успеха» [27] – т.е. не сможет прикрыть свои преступления таким образом, чтобы Самаэль не удерживался в Малхут. «И Шхина со стороны Кетера» – в то время, когда Шхина пребывает в Кетере, имеющемся в ней, «является скрытым миром» – ибо Кетер называется «скрытым от тебя», «и нет опоры для Самаэля».

Человек должен соединить свои прегрешения с Кетером в то время, когда наступает время милосердия и уходит суд. Тогда образуется единство правой и левой (линий) с помощью средней линии, и раскрывается милосердие. Поэтому необходимо соединить свои прегрешения с Кетером, очистив его от свидетельства Малхут. Поэтому о грешнике, скрывающем свои преступления, т.е. о грешнике, который хочет соединить свои прегрешения с Кетером, чтобы очистить его от ее свидетельства, т.е чтобы не могла свидетельствовать, ведь там Малхут находится в скрытии, но грешника не очищают, – поэтому сказано о нем: «Не достигнет успеха». Но после того, как Зеир Анпин уменьшает левую (линию), вследствие этого поднимается Малхут до Кетера, оставшегося в ней, и раскрывается свойство милосердия.

16) И еще, Творец и Шхина Его свидетельствуют о человеке всегда, а не только в начале года, как сказано: «Призываю в свидетели против вас сегодня небо и землю» [28]. «Небо» – как сказано: «Ты услышь с небес» [29], Зеир Анпин. «И землю» – как сказано: «А земля – основание ног моих» [30], Малхут.

И еще, два свидетельства: срединный столп, Зеир Анпин, и праведник, Есод, и это – буквы «айн-далет» («эд» – свидетельство) от «шма» (слушай) и «эхад» (один). «Айн» от слова «шма» и «далет» от слова «эхад». И это – свидетельство (эд) от Зеир Анпина. И еще, буквы «айн-далет» (эд) из фразы: «Благословенно Имя величия царства Его вовеки» – «айн-далет» от слова «вовеки» (ва-эд), и это – свидетельство (эд) от Есода Зеир Анпина, включенного в Малхут.

17) «По слову двух свидетелей или трех свидетелей будет предан смерти мертвый» [31] – это Самаэль, который является мертвым по сути своей. Как сказано: «И несли его на шесте по двое». Как сказано: «Не будет предан смерти по слову одного свидетеля» – чтобы не было у него части в едином Творце.

В начале года находится Малхут в левой без правой. И тогда в ней удерживается Самаэль, до «трубления шофара» – (действия) Зеир Анпина, уменьшающего ГАР левой линии наверху, в Бине, посредством судов экрана де-хирик, с помощью которого Малхут сокращается до точки Кетер, и тогда Самаэль отделяется от Малхут. И есть здесь два свидетеля, чтобы отдалить Самаэля от левой линии в Малхут:

а) Тьма, образовавшаяся в ней. Ибо в то время, когда она соединяется с левой без правой, заморозились ее света, и она стала тьмой. И вместе с тем, не отделился от нее Самаэль, продолжив питаться от нее, и она не могла соединиться с Зеир Анпином из-за него. И это означает: «Не будет предан смерти по слову одного свидетеля».

б) Но затем, благодаря трублению шофара, когда пробуждаются в Зеир Анпине суды экрана де-хирик, и он уменьшает ГАР левой линии этими судами, а девять нижних (сфирот) Малхут уходят, и она остается в Кетере. Тогда отделяется Самаэль от Малхут, и она может снова отстроиться и соединиться с Зеир Анпином, совершив с ним зивуг паним-бе-паним. Ибо теперь, когда добавился суд экрана де-хирик к суду тьмы, тогда говорится: «По слову двух свидетелей состоится дело» [19], и Самаэль отделяется от Малхут.

А сказанное: «По слову двух свидетелей или трех свидетелей будет предан смерти мертвый» [31] – говорится о Самаэле. Ведь необходимо было сказать: «Будет предан смерти живой» – так почему же сказано: «Мертвый»? И это для того, чтобы указать на Самаэля, который является мертвым по сути своей. И невозможно предать его смерти с помощью одного свидетеля – «суда тьмы», но только с помощью двух свидетелей: «суда тьмы» и «суда экрана де-хирик». И это означает: «И несли его на шесте по двое» – с помощью двух свидетелей. Как сказано: «Не будет предан смерти по слову одного свидетеля» – это только «суд тьмы». И это для того, «чтобы не было у него части в едином Творце». Ибо «суды тьмы» в Малхут происходят в большой святости. Они символизируются буквой «далет» в слове «эхад» (один), и им требуется единство букв «алеф-хэт» слова «эхад» с буквой «далет» слова «эхад». И поэтому не опускают их для войны с Самаэлем, а ждут второго свидетеля – «суд экрана де-хирик».

И сказано: «Или (по слову) трех свидетелей» – потому что в экране де-хирик содержится два вида судов: манулы и мифтехи. Поэтому всего их три вида: тьма, манула, мифтеха. И достаточно главным образом двух свидетелей: тьмы и мифтехи. Но вначале должна выйти манула, а затем она укрывается. И поэтому считаются только два свидетеля, хотя согласно последовательности действий выходят три свидетеля. И поэтому сказано: «По слову двух свидетелей или трех» – это указывает на то, что достаточно двоих, но есть три свидетеля, и до их засвидетельствования он не устраняется из Малхут.

18) «А если выступит свидетель неправедный» [32], «и если судьи допросили его хорошо» [33] – это заповедь, тщательно расследовать дело и допрашивать свидетелей семью допросами, прежде чем приговаривают его к смертной казни. «Семью допросами» – эти семь соответствуют сказанному: «Эти семь – очи Творца, блуждают они по всей земле» [34] – ХАГАТ НЕХИМ.

И сделайте ему то, что он злоумышлял

19) Заповедь, следующая после этой: «Сделать свидетелю по злоумышлению его». Как сказано: «И сделайте ему то, что он злоумышлял сделать брату своему» [35]. Два ложных свидетеля – Самаэль и змей, если они придут с ложными свидетельскими показаниями против Исраэля, что те разлучают «вав» и «заин», Зеир Анпин, ХАГАТ НЕХИ, и Малхут, «заин» – т.е. что они прегрешили, отдалив своим грехом «вав», Зеир Анпин, от «зайн», Малхут, и это буквы «заин-вав» (эта). Как сказано: «Народность эту, которую создал Я Себе, чтобы поведать о славе Моей» [36] – указывает на народ, который объединяет «зайн» с «вав».

20) И не соединится «вав» с «заин» иначе, как посредством сжигания «квасного» – сжигания клипот, находящихся между «вав» и «заин», между Зеир Анпином и Малхут. И хотя Тора позволяет есть до конца шестого (часа), постановили мудрецы, что можно есть четыре полных (часа), весь пятый (час) под вопросом, и сжигается (квасное) в начале шестого (часа). И обучают мудрецы Мишны, так же как в свидетельстве о часах сжигания квасного, когда по указанию Торы сжигают после шестого часа, в седьмом часу, так же и в случае точности показаний при свидетельстве об убившем живую душу. И необходимо также расследование семью допросами. И всё это объясняется в Мишне. И это должно быть выполнено по отношению к Самаэлю и змею. Как сказано: «Поразил их тем, что они злоумышляли против вас» [37] – то, на что египтяне думали обречь Исраэль, на это были обречены они сами. И это означает: «И сделайте ему то, что он злоумышлял».

Большой и малый Синедрионы

21) Заповедь, следующая после этой, установить над собой верховный суд, то есть Бину, так как со стороны Хеседа называется Элоким, т.е. Бина, верховным судом. Ибо верховный – это Хесед. Большой в своих судах левой линии, и большой в своих достоинствах правой. И когда левая линия Бины включена в правую, Хесед, обе они называются большими. Как сказано в заповеди: «Поставь править над собою царя» [38]. «Поставь» – наверху, в Бине, «править» – внизу, в Малхут. Так он должен установить над собой верховный суд со сороны Бины, хотя и установил над собой малый суд со стороны Малхут. Малый суд – суд троих, и он – со стороны нижней Шхины, Малхут, суд больше, чем эти – это большой Синедрион, семидесяти двух, и это 70 (членов) Синедриона и два мудреца.

22) Сказал рабби Шимон Моше: «70 человек было в большом Синедрионе, и ты – выше их всех, как сказано: "И будет: всякое большое дело представят они тебе, а всякое малое дело рассудят сами» [39]. Это и есть большой Синедрион и малый Синедрион, о которых сказано: «большое дело» и «малое дело». Большой Синедрион, они – со стороны высшей Шхины, Бины, малый Синедрион, они – со стороны нижней Шхины, Малхут.

23) Моше – любимец Царя, Зеир Анпина, а Аарон – любимец Царицы. И с ними – семьдесят два (члена) Синедриона: 70 (членов) Синедриона, над которыми стоят Моше и Аарон, и вместе они – как числовое значение слова Хесед, равное в гематрии 72-м. И поэтому они называются большим Синедрионом, ибо Хесед называется «большой». Малый Синедрион, они – от левой стороны, Малхут, выстраивающейся от левой (стороны), о которой сказано: «И малое светило – для правления ночью» [40].

24) Поэтому Тиферет, называемый «большое светило для правления днем» [40], – он, как сказано: «Днем явит Творец свою милость (хесед)» [41]. Поскольку это Хесед, поэтому называется большим светилом. «И малое светило – для правления ночью», как сказано: «И ночью – песнь Ему со мной». «Песнь левитов» – Есод, принадлежащий Малхут, как сказано: «Пока сын Ишая живет (хай) на земле» [42]. И «хай» – это Есод, а «земля» – Малхут. И он установил десять видов воспеваний в «Псалмах». И он – праведник, относящийся к левой, т.е. Есод, принадлежащий Малхут. А левая, «малое светило», – это Шхина, которая устанавливается от левой. Ибо Шхина строится от левой линии Бины, в первом состоянии. И так она (строится) всегда – от свойства левой.

[1] Тора, Дварим, 16:18.

[2] Писания, Псалмы, 75:8

[3] Пророки, Йешайя, 34:5.

[4] Тора, Дварим, 16:20.

[5] Талмуд, трактат «Хулин», 7, с.2.

[6] Писания, Псалмы, 149:6.

[7] Писания, Псалмы, 51:17.

[8] Писания, Мегилат Эстер, 7:10. «И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мордехая, и гнев царя утих».

[9] Тора, Бемидбар, 13:23.

[10] Тора, Бемидбар, 3:38.

[11] Тора, Ваикра, 6:5.

[12] Тора, Шемот, 3:2.

[13] Пророки, Йермияу, 46:27.

[14] Писания, Псалмы, 107:26.

[15] Тора, Бемидбар, 3:10.

[16] Писание, Псалмы, 134:2.

[17] Пардес Римоним, 12:2.

[18] Писания, Псалмы, 51:17

[19] Тора, Дварим, 19:15.

[20] Тора, Дварим, 17:6.

[21] Трактат «Таанит», 11:1.

[22] Пророки, Йешайяу, 38:2.

[23] Писания, Псалмы, 35:10.

[24] Писания, Псалмы, 104:3.

[25] Писания, Псалмы, 81:4.

[26] Трактат «Хагига», 13:1.

[27] Писания, Мишлей, 28:13.

[28] Тора, Дварим, 30:19.

[29] Пророки, Малахим 1, 8:39.

[30] Пророки, Йешайяу, 30:1.

[31] Тора, Дварим, 17:6.

[32] Тора, Дварим, 19:16.

[33] Тора, Дварим, 19:18.

[34] Пророки, Захария, 4:10.

[35] Тора, Дварим, 19:19.

[36] Пророки, Йешайя, 43:21.

[37] Тора, Шемот, 18:11.

[38] Тора, Дварим, 17:15.

[39] Тора, Шемот, 18:22.

[40] Тора, Берешит, 1:16.

[41] Писания, Псалмы, 42:9.

[42] Пророки, Шмуэль 1, 20:31.

наверх
Site location tree