Жирный шрифт: оригинальный текст изучаемой статьи
Обычный шрифт: слова преподавателя
Книга Зоар. Предисловие. Статья "Радующийся в праздники, но не подающий бедным", п.176: И тогда обратились к Нему высшие ангелы: "Владыка мира! Ведь этот человек, который ел и пресытился, мог бы поступить милосердно с бедными.
Но ведь он не дал им ничего" – то есть также и высшие ангелы, ангелы Милосердия и Справедливости, и все те, кто был согласен с действием творения, начали обвинять его.
Речь идет о неощутимой нами реальности. А если человек не ощущает ее, ему запрещено притягивать к ней знакомые по этому миру картины, образы, детали восприятия, понимания, пояснения.
Сейчас я читаю текст Зоара – мне непонятно, я не знаю правильного толкования – значит ничего не понимаю. Я вовсе не нахожусь в том мире. Если вы можете ощутить то, что говорит Зоар, в его реальности, - значит понимаете, иначе – нет.
Я не знаю, что такое "поступать милосердно", "милостыня", "бедные", "богатые", "ангелы". Я ничего не знаю! Есть тут множество понятий, ни с одним я не знаком.
Так что я хочу? - Я хочу свет, возвращающий к источнику! И ничего кроме этого! Я хочу прежде всего исправления! Когда мое зрение и слух будут исправлены, я узнаю, о чем говорится. И тогда Зоар превратится для меня в книгу инструкций, как и вся Тора (на иврите "Тора" означает "Ораа", инструкция). А пока мы читаем Зоар только в качестве "сгула" – "чудесного свойства".
А если вместо написанных здесь слов "поступать милосердно" я думаю о благотворительности, - это фальсификация. И нет большей ошибки, когда высший мир я спускаю до уровня низшего мира.
Разве Зоар говорит о каких-либо милосердных поступках в этом мире? Разумеется, нет! Речь идет о намерениях, о действиях в намерении ради отдачи, на которые мы пока не способны. Если не придет свет и не даст мне эту способность – я не узнаю, о чем говорит Зоар.