Жирный шрифт: оригинальный текст изучаемой статьи
Обычный шрифт: слова преподавателя
Книга Зоар. Предисловие. Статья "Выход рабби Шимона из пещеры", п.186: И этот свет сто́ит от неба и до земли и озаряет весь мир, пока не явится Атик Йомин, Кетер, воссев на троне как подобает, то есть, до конца исправления.
И весь этот свет содержится в доме твоем, т.е. в дочери его. Ибо дочь рабби Пинхаса была женой рабби Шимона Бен Йохая. И от света, содержащегося в доме твоем, выходит свет слабый и малый, и это сын его дочери, рабби Эльазар. И выйдя наружу, он освещает весь мир.
Есть система, называемая "миры". На ней подвешены, как плоды на дереве, души. И есть связь между мирами/"деревом" и душами/"плодами", между самими плодами, то есть душами, и между частями дерева – сфирот. Все они связаны вместе, и все они – всего лишь келим/желания и света.
И так же все эти персонажи, о которых говорит Зоар, – рабби Шимон, рабби Пинхас, Эльазар, дочь рабби Пинхаса – все это свечения внутри келим, связанные между собой определенными связями. И потому Зоар называет их родственными именами - "дед", "отец", "сын", "дочь" или "жена" - в зависимости от того, о ком идет речь.
Но все это относится только к келим или светам. Главное – это света. Свечение, выходящее из одного места в другое, называется "рабби Шимон", "рабби Эльазар" или "рабби Пинхас".