Вопрос: Чем помогает нам чтение комментария "Сулам" книги Зоар, если его пояснения увлекают нас в неверных направлениях?
Разве не предпочтительней читать Зоар на непонятном нам оригинальном арамейском языке и оставаться в правильном намерении к цели?
В таком случае можно было бы читать Зоар на китайском или другом языке, который мы вообще не понимаем? Или только смотреть на значки, не зная букв, как на картинку, не осознавая, что это буквы соединяются в группы, называемые "слова", а слова складываются в предложения, предложения – в отрывки. А я ничего не знаю, смотрю на страницу текста, как на некий код?
Но дело в том, что я должен связаться с текстом своим желанием раскрыть те состояния моей души, о которых он говорит. Ведь текст говорит о том, что происходит во мне, в моей связи с Творцом. Поэтому я хочу раскрыть его.