Глава Трума, часть 1, пп. 119-220
- Постель, стол, стул и светильник
- «Шма Исраэль» [.95.] и «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [.96.]
- Пусть возьмут Мне возношение [.10.]
- Так же, как они
- Благословите Творца благословенного
- Небеса рассказывают о величии Творца [.128.]
- Воспойте, праведники
- Давиду, притворившемуся безумным [.142.]
- Молитва Моше [.143.]
- Воспевайте Творцу новую песню [.144.]
- Псалом: песнь дня субботнего [.146.]
- Душа всего живого [.83.]
Постель, стол, стул и светильник
119) Сказано: «Вот теперь я знаю, что он – человек святой, преданный Творцу, приходящий к нам всегда» [89]. И сказано: «Прошу тебя, достроим верхнюю комнату (досл. возведем стену), и поставим для него там постель, и стол, и стул, и светильник» [90]. В данном отрывке есть необходимая основа для построения молитвы. «Вот теперь я знаю» [89] – это желание, которое человек должен вложить в молитву, «что он – человек святой, преданный Творцу» [89] – это высший мир, Зеир Анпин, сидящий на престоле величия, и все виды святости исходят от него, и он благословляет все миры. «Приходящий к нам всегда» [89] – т.е. этой святостью, которой он благословляет все миры наверху, он благословляет нас в этом мире. Ибо святость наверху есть только тогда, когда есть святость внизу. Как сказано: «И буду Я освящаться среди сынов Исраэля» [41].
120) И поскольку это так, «прошу тебя, достроим верхнюю комнату (досл. стену) малую» [90] – это порядок исправления Шхины, называемой «верхняя комната (стена)», как сказано: «И обратил Хизкияу лицо свое к стене» [91]. «Малую» – поскольку она мала, как сказано: «Город мал» [92]. «И поставим для него там» [90] – с помощью исправлений, которые мы устанавливаем, и в принятом у нас порядке воспеваний, восславлений и молитвы мы устанавливаем для него, для Зеир Анпина, чтобы доставить ему отраду, «постель, и стол, и стул, и светильник» [90] – все четыре (исправления) Шхины, которая восходит, получив все эти исправления, к высшему миру, Зеир Анпину, в устанавливаемом нами порядке.
121) В порядке вечерней молитвы и в исправлении ее – это «постель». А в порядке жертвоприношений и всесожжений, которые мы устанавливаем утром, и все воспевания и восславления, – это «стол». А в порядке, относящемся к молитве «сидя», и в исправлении возглашения «Шма» [95] в единстве, которое мы исправляем, – это «стул». А в порядке молитвы «Амида» (произносимой стоя), и в тех видах святости, которые находятся в молитве «Создающий», и при повторе молитвы, и в дополнительной святости отрывка «И придет к Циону Избавитель» [39], и в благословениях, устанавливаемых нами, – это «светильник».
122) Счастлив человек, делающий это своим желанием, – дополнить совершенство Господина своего каждый день и выстроить эту «верхнюю комнату малую» [90], Шхину, для Господина своего в этих исправлениях: «постель, и стол, и стул, и светильник» [90]. И тогда, конечно же, Творец будет гостить у него каждый день. Счастлив он в этом мире и счастлив он в мире будущем, поскольку эти четыре исправления являются исправлениями Шхины, чтобы предстать в них перед мужем своим, Зеир Анпином. И в этих четырех исправлениях она предстает в красоте, радости и обаянии благодаря святому народу каждый день.
123) «Постель» – дана для исправления Яакову. И поэтому Яаков установил вечернюю молитву. «Стол» – установил царь Давид посредством воспеваний и восславлений, исправленных им. Как сказано: «Приготовишь Ты стол передо мной вопреки врагам моим» [93]. «Стул (кисэ)» – установил Авраам в своем соединении, утвердив милосердие (хесед) и совершенство душ для всех жителей мира. И нет иного исправления престола (кисэ), чем с помощью милосердия (хесед) Авраама. Как сказано: «Да упрочится престол милосердием» [94].
124) «Светильник» – установил Ицхак, который освятил имя Творца, обратив на Него взор всего мира. И он зажег свет «высшей свечи» с помощью этой святости. Поэтому святой народ должны сказать и всегда устанавливать в своем желании порядок: «постель, и стол, и стул, и светильник» [90] – по отношению к высшему миру, Зеир Анпину, являющемуся Господином дома, преданным Всесильному (Элоким), чтобы каждый день пребывало совершенство вверху и внизу.
«Шма Исраэль» [95] и «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96]
125) В час, когда Исраэль достигают единства воззвания «Шма Исраэль» [95] в полном желании, тогда выходит из сокрытия высшего мира, высших Аба ве-Има, один свет, тропинка Аба, и этот свет ударяет в твердую искру, Есод Имы, и делится на семьдесят светов, из которых образуются мохин ИШСУТ, – т.е. семь нижних сфирот, (ЗАТ) Аба ве-Има, ХАГАТ НЕХИМ, каждая из которых состоит из десяти. И эти 70 светов наполнили свечением семьдесят ветвей Древа жизни – сфирот ХАГАТ НЕХИМ Зеир Анпина, каждая из которых состоит из десяти.
126) Тогда это Древо, Зеир Анпин, возносит благоухания и ароматы, свечение Хохма, и все деревья, находящиеся в Эденском саду, т.е. в Малхут, все они возносят благоухания и восславляют Господина своего, Зеир Анпина, ибо тогда исправляется Малхут, чтобы войти под хупу с мужем своим, Зеир Анпином. И все высшие части, сфирот Зеир Анпина, все они соединяются в едином стремлении и желании быть одним целым, без всякого разделения, и тогда направляется муж ее, Зеир Анпин, к Малхут, чтобы войти под хупу, соединившись в неразрывном единстве с Малхут.
Два зивуга для притяжения мохин к ЗОН: а. Зивуг ВАК де-мохин, и хотя они содержат свечение хохма, вместе с тем ЗОН получают только лишь хасадим, и этот зивуг называется вступлением под хупу. б. Полный зивуг, относящийся к ГАР, когда светят как хохма, так и хасадим. И это происходит во время молитвы «Восемнадцать», при произнесении слов «Установи мир». Не может быть произведен зивуг ГАР прежде, чем произойдет зивуг ВАК де-мохин. Это состояние единства «Шма Исраэль» [95] предшествует зивугу молитвы «Восемнадцать» так же, как «хупа» должна предшествовать соединению (зивугу).
И корень мохин де-ЗОН исходит от Аба ве-Има, от Бины, которая вышла наружу из рош Арих Анпина, поскольку без этого выхода не было бы мохин у ЗОН. И эта Бина установилась так, что ГАР ее находятся в Аба ве-Има, а ЗАТ ее – в ИШСУТ. И поэтому, когда мы хотим привлечь мохин в ЗОН, мы должны притянуть их от их корня, Аба ве-Има, которые передают ИШСУТ, а ИШСУТ – ЗОН. И все эти ступени – Аба ве-Има, светящие ИШСУТ, и ИШСУТ, светящие ЗОН, – пробуждаются во время произнесения «Шма Исраэль» [95] и, также, скрыто указаны в нем. И тогда пробуждается нисхождение мохин от корня их в Аба ве-Има, доходящее до Зеир Анпина и до Малхут.
127) Поэтому мы пробуждаем Малхут и возглашаем «Слушай (шма), Исраэль» [95] – это Малхут, в которую включаются Исраэль, т.е., когда мы обращаемся к Малхут: «Подготовь себя, ибо муж твой, Зеир Анпин, придет к тебе со своими исправлениями, и он готов предстать перед тобой». «Творец (АВАЯ) – Создатель наш, Творец (АВАЯ) един» [95]. «Творец» – это Аба, «Создатель наш» – это Има, «Творец» – это Зеир Анпин, и они – «едины», т.е. находятся в полном единстве, в едином неразрывном желании. Все эти части Зеир Анпина, его сфирот, становятся едины и входят в единое стремление, т.е. в Есод Зеир Анпина.
128) После того, как Исраэль произносят воззвание: «Творец един», указывающее на Зеир Анпин, во время пробуждения шести окончаний (ВАК), т.е. он получает от Аба ве-Има, подразумеваемых под словами: «Творец – Создатель наш» [95], вследствие того, что они стали едины, тогда все эти шесть окончаний (ВАК) становятся одним целым и входят в единое стремление, т.е. в Есод. И это буква «вав», означающая Зеир Анпин и представляющая собой единое распространение, подобно букве «вав», являющейся одной линией, без всякого постороннего присоединения к ней – т.е. свечение хасадим правой линии преобладает в ней, и нет там присоединения вследствие раскрытия хохмы левой линии. Однако он только сам распространяется и состоит из всех их, даже из левой, и он един, т.е., хотя он и состоит из свечения хохма, которое и проявляет единство, тем не менее только правая преобладает в нем, и это – свечение одних лишь хасадим.
129) В этот час исправляется Малхут и украшается, т.е. получает мохин от Има, и вводят ее сопровождающие, т.е. служанки, очень скрытно, к мужу ее, Зеир Анпину, произнося: «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96]. «Скрытно» – ибо в таком виде необходимо вводить ее к мужу ее, Зеир Анпину. Счастлив народ, знающий это и устанавливающий высший порядок веры, Малхут.
«Скрытно» – т.е. скрывают саму Малхут и включают ее в Зеир Анпин. Ибо Малхут строится от левой линии Имы, и поэтому основное ее свойство – получение хохма от левой линии. И поскольку здесь проявляется единство для передачи одних лишь хасадим, ее собственное свойство оказывается скрытым во время зивуга, и считается, что Малхут производит зивуг «скрытно», когда о ее собственном свойстве не слышно, и она только получает от него хасадим. Поэтому мы произносим «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96] скрытно, ибо мы должны остерегаться, дабы никак не пробудить хохму, содержащуюся во всех этих хасадим Зеир Анпина, являющуюся свойством Малхут, а пробудить только лишь привлечение хасадим.
130) В час, когда соединяются муж Царицы, Зеир Анпин, и Царица в одно целое, раздается тогда воззвание с южной стороны, Хесед: «Пробудитесь, воинства и станы, – те, кто раскрыли любовь Господина своего, те, кто вызвал это слияние (зивуг)».
131) Тогда пробуждается один высший управляющий по имени Буэль, повелитель станов, и в руке его – четыре ключа для получения от четырех сторон света, ХУГ ТУМ. На одном ключе начертана буква «йуд», на другом – буква «хэй», на третьем – буква «вав». Он кладет эти три ключа под Древо жизни, Зеир Анпин. И эти три ключа, на каждом из которых начертана его буква, становятся одним. И поскольку они стали одним, то другой ключ, нижняя «хэй», поднимается и устанавливается и соединяется с этим ключом, содержащим три ключа. И все эти станы и воинства входят за этими двумя ключами в сад, и это «вав-хэй», и все они соединяются, как и внизу, т.е. как Исраэль.
Ангел Буэль является носителем судов Малхут. И синева, Малхут, наличествует в меди, в судах Зеир Анпина, и в золоте, судах Гвуры, в судах власти левой линии, которая не желает соединяться с правой, и это – ангел Буэль. Как сказано: «Творец гневается каждый день» [97] – вследствие судов Буэля. И когда люди совершают полное возвращение, т.е. поднимают МАН к Зеир Анпину, и он поднимается вместе с этими судами, что и называется «экраном точки хирик», и согласует с помощью них две линии, правую и левую, то благодаря этому выходят мохин. И Зеир Анпин передает их в зивуге Малхут. Таким образом, теперь эти суды преобразились, став большими заслугами. Ибо, если бы не эти суды, Зеир Анпин не мог бы произвести согласование между правой и левой линиями, и не было бы мохин ни в Бине, ни в Зеир Анпине, и не было бы зивуга между Зеир Анпином и Малхут.
В час, когда совершается зивуг между Зеир Анпином и Малхут, выходит воззвание к пробуждению тех ангелов, которые раскрыли влечение к слиянию у Господина своего, и тогда пробуждается один высший управляющий, имя которого Буэль, являющийся носителем судов Малхут, и в силу судов его поднимается Зеир Анпин, совершая согласование между двумя линиями, правой и левой, и вследствие этого выходят мохин в Бине и Зеир Анпине, и совершается зивуг между Зеир Анпином и Малхут. Таким образом, ангел Буэль является тем, кто раскрыл влечение к зивугу Зеир Анпина и Малхут, и поэтому он пробудился во время воззвания. И в руке его – четыре ключа для получения от четырех сторон света, ибо нижний удостаивается светов, которые он вызвал в высшем. И поскольку Буэль вызвал выход мохин в Зеир Анпине, т.е. три линии «йуд-хэй-вав», и зивуг между Зеир Анпином и Малхут, нижней «хэй», то он тоже удостоился их, и они называются у него «четыре ключа», поскольку суды его «открыли» эти мохин. И эти ключи, отмеченные тремя буквами, стали одним, ибо они являются тремя линиями Зеир Анпина, обозначаемыми буквами «йуд-хэй-вав», а Зеир Анпин называется «единым». Поэтому он положил их под Древом жизни, Зеир Анпином. А затем другой ключ, нижняя «хэй», поднимается и устанавливается и соединяется с ключом, содержащим три ключа, – Малхут, соединяющаяся с Зеир Анпином. И он вызвал это и поэтому удостоился их, и все ангелы, которые включены в ангела Буэля и происходят от него, тоже поднимаются и получают мохин от двух ключей, Зеир Анпина и Малхут.
132) Слова воззвания «Шма Исраэль» [95]. Первая АВАЯ («Творец») – это написание буквы «йуд» святого Имени, символизирующей Аба. «Создатель наш» – написание первой «хэй» святого Имени, указывающей на Има. Вторая АВАЯ («Творец») – притяжение мохин от Аба ве-Има, опускающихся вниз в виде написания буквы «вав» святого Имени, указывающей на Зеир Анпин. Ибо две буквы «йуд-хэй» нисходят для того, чтобы пребывать в этом месте, в букве «вав», в Зеир Анпине. И Он «един» – т.е. все три, Аба, Има и Зеир Анпин, являются одним целым, пребывая в неразрывном единстве.
133) Поскольку все они образуют одно целое в неразрывном единстве, и остались все они в букве «вав», т.е. все мохин остались в Зеир Анпине, обозначаемом буквой «вав», и ему передается совершенство от начала истока, от Аба, и от внутреннего чертога, от Има, и он наследует Аба ве-Има, к нему вводят Царицу, Малхут, ибо теперь он стал совершенным благодаря высшему благу и может питать ее и обеспечить ее пищей и содержать ее, как подобает. И все его части, сфирот, все они являются одним целым, и тогда вводят ее неслышно, для того, чтобы посторонний не помешал радости. Как сказано: «И в радость его не вмешается чужой» [98] – для того, чтобы не была привлечена ситра ахра и не могла питаться от свечения этого зивуга.
134) После того, как Зеир Анпин соединился наверху в шести окончаниях (ВАК), также и Малхут соединяется внизу в других шести окончаниях (ВАК), ХАГАТ НЕХИ мохин, для того чтобы быть единым наверху и единым внизу. Как сказано: «И будет Творец (АВАЯ) един» [99] – т.е. Зеир Анпин, «и Имя Его едино» – Малхут. Единым наверху, в шести окончаниях (ВАК) воззвания: «Слушай (ШМА), Исраэль, Творец – Создатель наш, Творец един» [95] – это шесть слов, соответствующих шести окончаниям (ВАК). «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96] – это другие шесть окончаний (ВАК), в шести словах. «Творец (АВАЯ) един» [99] – наверху, в Зеир Анпине, «и Имя Его едино» [99] – внизу, в Малхут.
135) В таком случае, почему «един» произносится только наверху, в Зеир Анпине, в воззвании «Шма Исраэль» [95], а внизу, в Малхут, в словах «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96] «един» не произносится? Однако слово «вовеки (ва-эд ועד)» – это слово «един (эхад אחד)», где поменялись буквы, ибо «алеф» меняется на «вав», а «хэт» – на «айн», и становятся буквы «вовеки (ва-эд ועד)» буквами «един (эхад אחד)». Буквы, относящиеся к мужскому роду (захар), не меняются, буквы, относящиеся к женскому роду (некева), меняются, что указывает на преимущество захара перед некевой. И для того, чтобы не получил силу «дурной глаз», т.е. ситра ахра, мы меняем буквы и не произносим открыто «един (эхад אחד)», а говорим «вовеки (ва-эд ועד)». А в грядущем будущем, когда искоренится «дурной глаз» в мире, и не будет иметь силы, тогда будет называться Малхут «единой» открыто. Ибо сейчас ситра ахра соединена с ней, как сказано: «И ноги ее нисходят к смерти» [100], и она не является единой, но мы соединяем ее неслышно, пользуясь заменой на другие буквы, и произносим «вовеки (ва-эд ועד)» вместо «един (эхад אחד)».
136) Но в грядущем будущем, когда ситра ахра (другая сторона) отделится от нее и искоренится из мира, Малхут будет называться «единой», и тогда не будет вместе с ней никакого другого соучастия и другой приверженности. Как сказано: «В этот день будет Творец един и имя Его едино» [99] – т.е. также и Малхут, называемая «Имя Его», будет единой открыто, вместе с Ним, с Зеир Анпином, а не безмолвно и скрытно.
137) И поэтому мы соединяем ее сейчас для того, чтобы освободить от ситра ахра, подобно тому, как кто-то приглашает другого быть свидетелем, – т.е. Зеир Анпин становится ее свидетелем в том, что она едина, поскольку Зеир Анпин является нашим свидетелем, а ситра ахра (другая сторона) не считается для нас свидетелем. И тогда она отделяется от ситра ахра. После того, как она является к Зеир Анпину, мы поднимаем ее к хупе с мужем ее, высшим Царем, Зеир Анпином, всем желанием и намерением сердца. И поэтому она – едина.
В Малхут есть суды левой линии и экрана точки «хирик», находящегося в хазе Зеир Анпина, поскольку она расположена от его хазе и ниже. И в этих судах удерживается ситра ахра, и тогда Малхут не является единой. Но после того, как Зеир Анпин поднимает эти суды и производит, используя их, согласование между правой и левой линиями, и раскрывает все мохин в мирах, он таким образом свидетельствует о этих судах, что они являются не судами, а большими заслугами, и она становится единой, как и Зеир Анпин.
138) В это время она приходит вместе со своими служанками, с семью чертогами мира Брия, и желает отделиться от ситра ахра. Она приходит, словно тот, кому предоставилась возможность видеть величие Царя, но не более того. И, таким образом, возглашает, что они смогут увидеть величие Царя, как сказано: «Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо» [101] – выйдите посмотреть на величие царя. Тогда ситра ахра не желает смотреть и отделяется от Малхут. После того, как она приходит, все сопровождающие ее, т.е. служанки, вводят ее под хупу для соединения с высшим Царем, Зеир Анпином, беззвучно и скрыто, ибо иначе не отделилась бы ситра ахра от нее, и радость сменилась бы смятением. Однако в грядущем будущем, когда отделится от нее ситра ахра, то «в этот день будет Творец един и Имя Его едино» [99].
Ибо суды прекращаются в нукве лишь после того, как она видит большие мохин, которые притягивает Зеир Анпин с помощью судов ее. И поэтому – как она сможет достичь единства с Зеир Анпином, пока она еще не видела их и пребывает вместе с судами? Поэтому сказано, что она еще не достигает истинного единства с Зеир Анпином, но лишь возможности видеть величие Царя – те мохин, которые притянул Зеир Анпин с помощью судов ее. И после того, как видела это, отменяются эти суды, и ситра ахра отделяется от нее. И тогда она соединяется с Зеир Анпином под хупой.
139) После того, как она входит в хупу, находясь там с высшим Царем, Зеир Анпином, мы пробуждаем радость, мохин правой и левой линии. Отрывок «и возлюби Творца Всесильного своего всем сердцем твоим» [102] – это правая линия, а отрывок «и будет, если ты будешь слушать голос Творца Всесильного твоего» [103] – это левая линия. И тогда не остается никакого страха перед ситра ахра, ибо ситра ахра больше не приблизится туда и не получит разрешения.
140) Невеста, Малхут, все то время, когда хотят ввести ее к Царю, чтобы испытать радость соединения (зивуг), то должны проделать это тихо и скрыто, чтобы в поступи ног ее не было намека на сторону зла, и оно не прилепилось к ней, и чтобы не было в сыновьях, т.е. в Исраэле внизу, никакого намека на несовершенство. И должны скрыть ее собственное свойство, т.е. притяжение хохма, что и определяется как действие бесшумное и скрытое, и включить ее в Зеир Анпин, чтобы она получила хасадим. Ибо всё это время, пока не завершилось окончательное исправление, сказано о ней: «И ноги ее нисходят к смерти» [100] – т.е. в конце ее имеется удержание ситра ахра, называемое смертью.
141) Спросил Яаков сыновей своих: «Может быть, был совершен позор на ложе моем?» Тогда ответили ему сыновья: «Так же, как нет в сердце твоем никого, кроме Единого, так же нет и у нас никакой связи с ситра ахра, ибо устранена она от ложа твоего, и мы находимся в единстве с высшим Царем, Зеир Анпином. И нет у нас вообще никакой связи с ситра ахра – ведь на избавление от ситра ахра было направлено всё наше желание и мысль».
142) Когда узнал Яаков, что ситра ахра не имеет никакой возможности удерживаться там, тогда вошла жена, Малхут, к мужу своему, Зеир Анпину, «неслышно», т.е. в единстве, возникающем в шести окончаниях (ВАК) при произнесении «Слушай (Шма), Исраэль» [95]. Провозгласил Яаков, сказав: «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96] – ибо Малхут едина, вместе со своими служанками, без всякого вмешательства и соучастия со стороны ситра ахра.
143) В этот час пребывали Яаков и сыновья его внизу в высшей форме со Шхиной. Яаков находился в виде ВАК относительно высшего мира, единого, Зеир Анпина, а сыновья его находились в виде ВАК нижнего мира, Малхут. И Яаков желал раскрыть им, что произойдет в конце, т.е. в Малхут, чтобы сделать единство открытым, а не безмолвным. Есть конец дней [104] (ямин), и есть конец дней [105] (ямим). Конец дней [104] (ямин) – это Малхут святости, вера, небесная Малхут. Конец дней [105] (ямим) – это нечестивая Малхут, ситра ахра, называемая «конец всякой плоти» [106].
144) После того, как он увидел, что отошла от него Шхина, из-за того, что он хотел сделать единство открытым, и раскрыть, что произойдет в конце, сказали колена: «Так же, как нет в сердце твоем никого, кроме Единого, – ибо ты находишься в высшем мире, называемом "единый", так же и у нас, находящихся в нижнем мире, Малхут, нет у нас в сердце никого, кроме Единого». И поэтому здесь упомянуто два сердца: «так же, как нет в сердце твоем», «нет у нас в сердце» – ибо высший мир, Зеир Анпин, находится в сердце Яакова, а нижний мир, Малхут, находится в сердце сыновей его. И тогда ввели Малхут «неслышно».
145) И в той мере, в какой они достигли единства, проявилось единство в высшем мире, и проявилось единство в нижнем мире. Так же и мы должны проявить единство в высшем мире и проявить единство в нижнем мире. В одном – в шести окончаниях (ВАК), и в другом – в шести окончаниях (ВАК). И поэтому есть шесть слов в воззвании «Шма Исраэль» [95], соответствующих шести окончаниям ВАК, и шесть слов в «Благословенно имя величия царства Его вовеки» [96], соответствующих шести окончаниям ВАК, что и означает: «Творец един и Имя Его едино» [95]. Счастлива участь и удел человека в этом мире и в мире будущем, если он отдает этому сердце свое.
146) И всё в будущем должно предстать перед Атик Йомином, не вызывая никакого чувства стыда.
147) Заповедь изучать Тору каждый день – это заповедь постижения высшей веры, постижения путей Творца. И каждый, занимающийся Торой, удостаивается этого мира и удостаивается мира будущего, и избавляется от всех злобных обвинений, поскольку Тора – это учение о достижении веры. Тот, кто изучает ее, изучает высшую веру, и Творец помещает в него свою Шхину, чтобы не отходила она от него.
148) Необходимо неотступно следовать за постигшим слово Торы и учиться у него этому слову, чтобы выполнить сказанное: «От имени всякого человека, побужденного сердцем своим, берите Мне возношение» [10]. Тора – это Древо жизни, поскольку дарует жизнь тому, кто укрепляется в Торе, укрепляется в Древе жизни. Как сказано: «Древо жизни она для придерживающихся ее» [107].
149) Сколько же высших тайн имеется в занимающемся Торой. Когда он удостаивается связаться с высшей Торой, Зеир Анпином, то уже не оставляет ее в этом мире и не оставляет ее в мире будущем, и даже в могиле губы его изрекают Тору. Как сказано: «Он заставляет говорить уста спящих» [108].
Пусть возьмут Мне возношение [10]
150) «Пусть возьмут Мне возношение» [10] – это единство высшего, Зеир Анпина, и нижнего, Малхут, как неразрывное целое. «Мне» – это Зеир Анпин, «возношение» – это Малхут. Не сказано: «Пусть возьмут возношение», а сказано: «Пусть возьмут Мне возношение» [10] – и это указывает на то, что высший и нижний находятся в неразрывном соединении, без всякого разделения.
151) «От имени всякого человека, побужденного сердцем своим, берите Мне возношение» [10]. Следовало произнести эту фразу так: «От всякого человека». Что означает: «От имени всякого человека» [10]? Но это – для сидящих на престоле суда. Счастливы праведники, умеющие отдавать желание своего сердца высшему святому Царю, и всё устремление их сердца обращено не к этому миру, к его преходящим страстям, но они знают и прилагают усилия в том, чтобы посвятить желание свое слиянию с высшим, чтобы благоволение Господина их низошло к ним сверху вниз.
152) Из какого места они берут желание Господина их, чтобы притянуть его к себе? Они берут его из одного высшего места святости, от которого исходят все святые желания. Это означает: «От всякого (коль) человека» [10] – т.е. праведника, Есода Зеир Анпина, называемого «коль (всё)». Как сказано: «Превосходство земли – во всём (бе-коль) оно» [109]. И сказано: «Поэтому все (коль) повеления Твои – все (коль) справедливы» [110]. «Человек», «человек праведный» – это праведник, Господин дома, Есод, Господин Малхут, называемой «дом». И желание Его всегда обращено к Матроните, Малхут, как у мужа, любящего всегда свою жену. «Побужденного сердцем своим» [10] – т.е. любящего ее. «Сердце Его» – это его Госпожа (Матронита), Малхут, называемая «сердце», и «побуждено» оно слиться с Ним.
153) И хотя они испытывают большую любовь друг к другу, и не разлучаются никогда, всё же «от всякого (коль) человека» [10], Есода, Господина дома, Господина Матрониты. «Берите Мне возношение» [10] – т.е. Малхут. В мире повелось, что если у человека хотят отнять жену, он строго следит и не оставляет ее. Однако Творец ведет себя не так, ведь сказано: «И вот возношение» [43] – это Кнесет Исраэль, т.е. Малхут, и хотя вся ее любовь – к Нему, а Его любовь – к ней, берут ее у Него, чтобы пребывала она среди них, из высшего места, в котором находится вся любовь жены и мужа ее, т.е. из Есода, оттуда «берите Мне возношение» [10]. Счастлив удел Исраэля, и счастливы все, кто удостоился этого.
154) «И вот возношение, которое должны вы брать у них» [43]. В таком случае, разве не следовало сказать: «Брать у него», т.е. от Есода? Что означает: «Брать у них»? От двух имен, Есод и Малхут вместе, чтобы не брали у нее самой, а только у них обоих вместе, поэтому сказано: «У них».
155) «У них» – т.е. от «мэм», высшего мира, от НЕХИМ Бины, называемых ИШСУТ, места поселения этого праведника, Есода Бины, который украшается от «самэх», высших Аба ве-Има, ХАБАД ХАГАТ Бины, от которых он получает жизнь, дабы наполнять все миры. И от Есода Бины будут получать они «возношение», т.е. Малхут. И всё является одним целым, и тайна эта передана праведникам. Счастлив их удел.
Парцуф Аба ве-Има называется «самэх», а парцуф ИШСУТ называется «мэм». Зеир Анпин в большом состоянии (гадлут) наследует эти мохин, и у него в рош имеются два этих вида мохин, «самэх» и «мэм». И необходимость брать Малхут от Есода – это от Есода Бины, находящегося в рош Зеир Анпина, и оттуда он берет свойство Малхут де-ГАР. Поэтому говорится: «Которое должны вы брать у них (ме-итам מאתם)» – потому что это те же буквы, как и «от мэм».
156) Хотя они берут Малхут, они не могут взять ее иначе, как с позволения мужа ее, Зеир Анпина, и по воле его. И необходимо произвести работу по пробуждению любви к нему, и тогда в любви к нему «берите Мне возношение» [10], Малхут. И всё это – в тех видах работы, которые приводят к молитве и исправлению, которые Исраэль проделывают каждый день. Другое объяснение: «у них» означает – от единства шести высших окончаний (ВАК) Зеир Анпина, поэтому говорится «у них» – во множественном числе.
157) «У них» – от тех времен и суббот возьми ее, и всё это – одно целое. О этих временах сказано: «Золото, и серебро, и медь» [43], «и синету, и пурпур, и багряницу» [111]. «Золото» – это день начала года, «день злата», «день суда», где властвует левая линия, как сказано: «С севера придет златое сияние» [112]. «Серебро» – День Искупления, когда прегрешения Исраэля отбеливаются, становясь подобными снегу. Как сказано: «Если станут грехи ваши как багрянец, то как снег отбелятся они» [113]. И также цвет серебра – белый. И сказано: «Ибо в этот день совершит искупление над вами, чтобы очистить вас» [114].
158) «Медь» – это день праздничных жертвоприношений, т.е. строений (меркавот) народов мира, и мы приносим 70 быков вместо них, и они называются «горами меди», и поэтому количество приносимых в жертву праздничных быков уменьшается каждый день. «Синета» – это Песах, и тогда наступает правление веры, т.е. Малхут, что является указанием на суды, ибо слово «синета (тхелет)» – от слова «уничтожение (клая)», и она не получала власти, пока не уничтожила, предав смерти, всех египетских первенцев, как сказано: «И пройдет Творец, чтобы поразить египтян» [115]. Поэтому все цвета во сне являются хорошим предвестием, кроме синего.
159) «Пурпур» – это Шавуот, ибо письменная Тора, которая была дарована в этот день, состоит из правой и левой линии, как сказано: «Справа от Него – пламя закона для них» [66]. «Пурпур» – состоит из многих цветов. «Багряница – это пятнадцатый день месяца Ав, когда дочери израильские выходят в багряных одеждах, как сказано: «Привычные к багрянице» [116].
160) До сих пор это соответствует шести окончаниям: «золото» [43], «серебро» [43], «синета» [111], «пурпур» [111], «багряница» [111]. Отсюда и далее – десять дней раскаяния, и это: «виссон» [111], «козий волос» [111], «кожи бараньи красненные» [117], «кожи тахашевые» [117], «дерево шитим» [117], «масло для светильника» [118], «пряные снадобья для елея помазания и для курения благовонного» [118], «камни ониксовые» [119], «камни для оправы» [119], до сих пор их девять, соответствующие девяти дням, и День Искупления дополняет их до десяти.
161) Из всех них мы берем возношение Творцу, т.е. Малхут. Как сказано: «И вот возношение, которое должны вы брать у них» [43] – во все праздники, для того чтобы пребывала она над нами. В начале года мы берем возношение Творцу, (и это – начало года) исходящее со стороны золота, и это – Гвура, ибо Малхут здесь – свойство «Гвура». В День Искупления мы берем ее, ибо (тогда) «дочь», Малхут, «наследует матери (има)», т.е. Бине, называемой Днем Искупления. В Суккот мы берем ее, поскольку она – сукка, которая прикрывает и защищает нас, как сказано: «А в восьмой день праздничный сбор (ацерет) будет у вас» [120] – и это возношение Творцу, Малхут, называемая «праздничный сбор (ацерет)».
162) В Песах мы берем ее, когда она приобретает окраску от синего света. В Шавуот мы берем ее, и она – свойство «два хлеба». Сказано при даровании Торы: «И произнес Творец все слова эти, сказав» [121]. И мы берем из письменной Торы устную Тору, Малхут. На пятнадцатый день месяца Ав Малхут пребывает в радости над дочерями Исраэля, а все остальные дни являются исправлением Малхут. И поэтому сказано: «Которое должны вы брать у них» [43] – во множественном числе.
Так же, как они
163) Так же, как они, шесть окончаний (ВАК) Зеир Анпина, объединяются в одно целое от хазе Зеир Анпина и выше, и не примешивается к ним ситра ахра, так же и Малхут объединяется в одно целое от хазе Зеир Анпина и ниже, дабы быть с ними наверху единой, как и сам Единый. Ибо Творец, Зеир Анпин, единый наверху, не садится на трон величия своего, т.е. Малхут, пока она тоже не становится единой, как и Он, чтобы быть единой с Единым. Как сказано: «Творец един, и Имя Его едино» [99]. Ибо Творец – это Зеир Анпин, и Имя Его – Малхут, и они едины с Единым.
164) Суббота. Малхут называется субботой в момент, когда соединяется с Единым, чтобы Он пребывал над ней, т.е. с Зеир Анпином, называемым «Единый». И это – молитва ночью субботы, ибо тогда соединяется святой трон величия, Малхут, с Единым, и исправляется, чтобы пребывал над ней святой высший Царь, Зеир Анпин.
165) Когда наступает суббота, она соединяется и отделяется от ситра ахра, и все суды устраняются из нее, и она остается в единстве святого света, и венчается украшениями для святого Царя. И все виды правления гнева и все носители суда, все они исчезают, и нет другого правления во всех мирах, кроме нее.
166) И лик ее, т.е. ее ГАР, светится высшим светом, и она украшается святым народом внизу, т.е. все они украшаются от нее, получая новые души. И этим начинается молитва – благословением ее в радости, в свечении лика и произнесением: «Благословите (эт) Творца благословенного!» [122] «Эт» здесь – это Малхут, чтобы начать благословение с нее.
167) Запрещено святому народу начинать благословение ее с отрывка, указывающего на суд: «И Он, милосердный» [52], поскольку она уже отделилась от ситра ахра, и все носители суда отделились и отстранились от нее. Тот, кто пробуждает суд внизу, вызывает его пробуждение в таком виде наверху, и тогда святой трон, Малхут, не может украситься венцом святости. То есть, всё то время, пока пробуждают внизу носителей суда, которые до этого уже исчезли, и все они ушли прочь, чтобы скрыться в расщелине праха великой бездны, под воздействием силы святости субботы. Теперь, когда пробудили их внизу, все они возвращаются, пребывая в местах своих, как и в будни, и отдаляется из-за них место святости, т.е. Малхут, желающее покоя.
168) Суд пробуждается наверху не только посредством нижних. Это пробуждение не возникает наверху до тех пор, пока Исраэль не пробуждают его внизу, как сказано: «При наступлении дня праздника нашего» [123]. Не сказано: «Дня праздника», а сказано: «Дня праздника нашего» [123]. Поскольку святость праздника пробуждается наверху, благодаря Исраэлю, которые освящают ее внизу, и поэтому это «день праздника нашего». Поэтому святому народу, которые украшаются венцом святости душ, чтобы вызвать состояние покоя, запрещено пробуждать суд, но все они должны этого желать и испытывать чувство большой любви, чтобы пробудились благословения наверху и внизу вместе.
Благословите Творца благословенного
169) «Благословите (эт) Творца» [122]. «Эт» – указывает на Малхут, называемую «эт». «Эт» – это суббота кануна субботы, ночь субботы, Малхут. «Благословен Творец благословенный». «Благословен» – это исток благословений от источника жизни и место, из которого выходит всё орошение для питания всего, Есод Бины. И поскольку это источник, наполняющий место, называемое «знак союза», Есод Зеир Анпина, называют его «благословенный», и это родник колодца, т.е. Есод, являющийся родником Малхут, называемой «колодец». И поскольку благословения приходят в Есод Зеир Анпина, то, конечно же, этот колодец наполняется, и никогда не кончается в нем вода, т.е. хасадим, называемые «вода».
170) Поэтому не говорят: «Благословен (эт) Творец благословенный», а: «Благословен Творец», ибо, если бы не приходил в Есод Зеир Анпина родник от высшего источника, Есода Бины, не наполнялся бы вовсе колодец, т.е. Малхут. Ибо Малхут может наполняться только от Есода Зеир Анпина, и поэтому говорят: «Благословенный», что указывает на Есод Зеир Анпина. «Благословенный» – поскольку он восполняет и орошает «вовеки», и это суббота кануна субботы, Малхут. И мы произносим благословения, относя их к месту, называемому «благословенный», Есоду Зеир Анпина. И после того, как они приходят туда, все они нисходят «вовеки», т.е. к Малхут. «Благословен Творец благословенный» означает – до Есода Зеир Анпина, называемого «благословенный», доходят благословения от высшего мира, Бины. И все они нисходят «вовеки», в Малхут, чтобы она стала благословенной и орошенной и совершенной, как подобает, – наполненной со всех сторон.
171) «Благословен» – это высший источник, Есод Бины, от которого исходят все благословения. Когда становится полной Луна, мы ее также называем «благословен» по отношению к нижним. Однако здесь «благословен» – это высший источник. АВАЯ – это средняя из всех высших сторон, Зеир Анпин, средняя линия. «Благословенный» – это мир в доме, Есод Зеир Анпина, называемый мир, родник колодца для восполнения и орошения всего. «Вовеки» – нижний мир, который должен благословиться, и елей и величие, т.е. наполнение, нисходящее при произнесении «благословен Творец благословенный», всё это – ради свойства «вовеки», т.е. Малхут.
172) И поэтому весь народ должны произнести это благословение. И в канун субботы, с желанием сердца и с радостью, они должны начать с этого благословения, для того чтобы благословилась этим благословением суббота кануна субботы, называемая «ночь субботы», т.е. Малхут, святым народом, как и полагается в этом благословении.
173) Когда начинают Исраэль благословлять, этот голос разносится по всем небосводам, которые благословляются святостью кануна субботы. Счастливы вы, святой народ, ибо благословляете вы и освящаете внизу, дабы наверху благословились и освятились множество высших святых станов. Счастливы они в этом мире и счастливы они в мире будущем. Исраэль не произносят это благословение, пока не украшаются венцами святых душ. Счастлив народ, который удостоился их в этом мире, чтобы удостоиться их в мире будущем.
174) В эту ночь мудрецы совершают слияние, украшаясь этими святыми душами, и всё это – одно целое. И хотя в разных случаях мы видим, что у мудрецов это происходит неодинаково, тем не менее, всё это является одним целым. В то время, когда все они украшаются новыми святыми душами (нешама) и духом (руах), большими, чем в будний день, тогда это время их слияния, чтобы притянуть этим слиянием нисхождение святости во время высшего покоя, и выйдут святые сыновья подобающим образом.
175) Эта тайна дарована мудрецам. В час, когда ночь эта разделилась в ночь кануна субботы, Творец желает войти в Эденский сад. Ибо в будние дни Творец входит в нижний Эденский сад, расположенный в мире Асия, дабы радоваться с пребывающими там праведниками. А в субботу, в ночь субботы Творец входит в высший Эденский сад, расположенный в мире Брия, получающий от высшего источника, Бины. Ибо три мира БЕА – это свойства Бина и ТУМ, и Брия – это Бина.
176) Поскольку в будние дни все души праведников пребывают в земном Эденском саду, и когда освящается день в канун субботы, все эти станы святых ангелов, назначенных в нижнем Эденском саду, все они поднимают эти души, пребывающие в нижнем Эденском саду, чтобы доставить их к тому небосводу, который простирается над этим садом, ибо, поскольку они относятся к миру Асия, у них нет позволения подняться более этого. И оттуда открываются им святые колесницы (меркавот), окружающие трон величия Царя, т.е. Брия, и поднимают все эти души в высший Эденский сад, находящийся в Брия.
177) После того, как эти души (рухот) поднимаются в высший Эденский сад, тогда другие святые души (рухот) нисходят в этот мир, чтобы украситься в святом народе. Одни поднимаются в высший Эденский сад, другие – нисходят, чтобы украситься в святом народе. Так же, как есть подъем для душ, находящихся в Эденском саду, есть подъем и для святого народа, украшающихся дополнительной душой.
178) Земной Эденский сад в субботний день не остается пустым, без душ праведников, но одни души уходят, а другие приходят, одни души восходят, а другие нисходят, одни души отбывают из сада, а другие прибывают в сад. Все те души праведников, которые отбелились, очистившись в будние дни, и еще не вошли в нижний Эденский сад, в час, когда одни души выходят из нижнего Эденского сада, поднимаясь в высший Эденский сад, эти входят в нижний Эденский сад, и сад не остается пустым. Подобно тому, как делают с хлебами приношения, – в тот день, когда забирают их, то кладут вместо них другие.
179) Когда души возвращаются из высшего Эденского сада в нижний Эденский сад в будние дни, каким образом расширяются места в длину, ширину и высоту внутри сада настолько, что он вмещает всех, причем совершенно незаметно? Это подобно святой земле (досл. земле оленя), которая расширялась во все стороны, незаметно для глаза. Так же, как растет олень – по мере его роста увеличивается и его меховой покров, причем незаметно для глаз. А есть души, которые, поднявшись в высший Эденский сад, больше уже не опускаются оттуда, оставаясь там и в будние дни.
180) Души поднимаются и души опускаются, чтобы увенчался ими святой народ. А в канун субботы, прежде чем освятился день, происходит кругообращение душ – одни прибывают, другие убывают, одни поднимаются, другие опускаются. Кто видел такое множество святых колесниц (меркавот), снующих во все стороны, и все они наполнены радостью и желанием?! Души эти призваны увенчать святой народ, увенчать многих праведников в нижнем Эденском саду. И это продолжается до того момента, пока не устанавливается воззвание, гласящее: «Освящен, освящен». Тогда воцаряется покой и тишина во всем. И все грешники в преисподней успокаиваются, каждый на месте своем, и настает у них покой. И все души украшаются, т.е. постигают ГАР, одни – наверху, другие – внизу. Счастлив народ, которому выпала такая участь.
181) При наступлении полуночи в субботнюю ночь, когда мудрецы пробуждаются к слиянию их, высший дух (руах), которым украсились они в момент установления святости дня, в тот час, когда сами они спят на постелях своих, а их другие души желают подняться и увидеть величие Царя, этот высший дух, который опустился в канун субботы, берет эту душу (нешама), поднимаясь с ней наверх, а другая душа (нешама) омывается ароматами Эденского сада, и они видят там то, что видят.
182) И когда опускается этот дух (руах), чтобы воцариться на месте своем в полночь, то и эта душа опускается на свое место, и мудрецы должны провозгласить один отрывок, пробуждающий этот высший святой дух (руах) украшения субботы: «Дух Творца Всесильного на мне, ибо помазал меня Творец сообщить радостную весть скромным» [124]. «Когда те шли – эти шли, и когда те стояли – эти тоже стояли, и когда те возносились над землей – эти возносились» [125]. «Куда влек их дух (руах) идти – туда и шли» [126] – поскольку они украшались этим духом (руах) во время пробуждения своего, в радости слияния, и нисходил высший дух (руах) субботы, пребывая в слиянии заповеди.
Небеса рассказывают о величии Творца [128]
184) [127] Когда начал светить день субботнего дня, восходит радость во всех мирах, наполняя их отрадой и упоением. Тогда сказано: «Небеса рассказывают о величии Творца, о деянии рук Его говорит небосвод» [128]. Это «небеса», т.е. Зеир Анпин, на которых показывается высшее имя, т.е. Има, и святое имя начертано на них, т.е. Аба. Словом, «небеса» – это Зеир Анпин, в котором есть мохин Аба ве-Има.
185) Что значит «рассказывают»? Это значит, светят и искрятся искрением высшего света, и восходят к имени, включенному в свечение высшего совершенства, т.е. к имени АВАЯ, в котором есть «йуд-хэй», являющиеся высшим совершенством, т.е. Аба ве-Има.
186) Что такое рассказ (сипур), который «небеса рассказывают (месаприм)»? Когда они искрятся в свечении совершенства «высшей книги (сефер)», т.е. Аба, то, что исходит от этой книги, называется «рассказом (сипур)». И поэтому они восходят к полному имени АВАЯ и светят совершенным светом, в правой линии, и искрятся совершенным искрением, в левой линии. Они искрятся и светят сами, находясь в свете искрения высшей книги, и искрятся и светят в каждой стороне, с которой они соединяются, ибо от этого блеска и света светятся все кольца, сверкая искрами, – т.е. все сфирот в Малхут, называемые «кольца». Поскольку в этот день украшаются небеса, Зеир Анпин, поднимаясь к святому Имени, АВАЯ, более, чем в остальные дни.
187) «О деянии рук Его» [128] – высшая роса, светящая от всех скрытых сторон, называемых «деяния рук Его», Зеир Анпина, и исправление Его, которое устанавливается в нем в этот день, оно – от всех остальных дней. Хасадим, называемые «роса», раскрылись вследствие подъема МАН экраном точки «хирик», поднимаемым Зеир Анпином. И поэтому называется роса – «деянием рук Его».
188) «Говорит небосвод» [128]. «Говорит» – т.е. притягивает росу и стекает каплями вниз, в Есод, с головы (рош) Царя, из его ГАР, называемых «рош» Зеир Анпина, и наполняется со всех сторон. «Небосвод» – это небосвод, являющийся родником колодца, Есодом (источником), наполняющим колодец, Малхут. И это – «река, выходящая из Эдена» [36], влекущая и доносящая вниз капли высшей росы, светящей и сверкающей искрами со всех сторон. И этот небосвод притягивает ее влечением любви и стремления, чтобы наполнить упоительной радостью ночь субботы, Малхут.
189) И когда он притягивает росу и ниспадает хрустальными каплями росы вниз с головы (рош) Зеир Анпина, наполняется всё и приобретает совершенство благодаря святым буквам, двадцати двум буквам, и всем этим святым тропинкам. То есть Хохма, содержащаяся в тридцати двух тропинках, скрыта и облачена в эту «росу», хасадим, и тогда наполняется всем, как хохмой, так и хасадим, но только хохма находится в скрытии, а хасадим – раскрыты. Поскольку всё соединилось в нем, как хохма, так и хасадим, образуется в нем путь, по которому передается наполнение и благословение вниз, в Малхут. То есть устанавливается в нем «мифтеха (ключ)», называемый «путь», и путем (раскрытия) в нем он передает свечение ГАР в Малхут.
190) «День дню несет речение» [129] – день передает дню, а кольцо передает кольцу. Каждая из сфирот Зеир Анпина, называемая «день» и «кольцо», передает в сфиру, соответствующую ему в Малхут. Ибо теперь Писание говорит в частном виде, каким образом небеса, Зеир Анпин, рассказывают и исправляют посредством высшего блеска и искрения это величие, т.е. Малхут, называемую «величие», и каким образом небосвод притягивает росу и стекает каплями, полученным от высшего, вниз. «День дню несет речение» [129] – день дню и ступень ступени, спеша включиться друг друга и светить одна от другой тем блеском, которым сверкают и светят небеса этому величию, т.е. Малхут. «Несет» – означает «очень быстро», ибо фраза: «Скоро наступит уготованное им» – комментируется как: «Несет им будущее богатство». «Несет» означает, что они спешат начать светить одна другой и искриться друг от друга этим блеском и свечением Зеир Анпина, называемого «небеса».
191) «День дню несет речение» [129]. «Речение (омер אמר)» означает совокупность букв и тропинок (света Има называются «буквами», а света Аба называются «тропинками»), которые выходят от Аба ве-Има. А выходящий из них рош называется «первородный сын». Зеир Анпин называется первородным сыном. Буква «алеф» слова «речение (омер אמר)» указывает на парцуф Аба, и когда он поднимается и опускается, т.е. когда создает катнут парцуфа Има, свет которого поднимается снизу вверх, и гадлут парцуфа Има, свет которого опускается сверху вниз, тогда соединяется буква «мэм» слова «речение (омер אמר)», т.е. Има, с буквой «алеф». Буква «рэйш» слова «речение (омер אמר)» указывает на сына-первенца, Зеир Анпин. А когда соединяются все буквы слова «речение (омер אמר)», свет Аба ве-Има и первенца-сына, то светят друг в друге в едином соединении. Они правят в день субботы, поэтому всё включается друг в друга, чтобы стать единым целым, ибо Зеир Анпин поднимается и облачает Аба ве-Има. И поэтому они спешат наполнить друг друга тремя этими буквами слова «речение (омер אמר)», представляющими собой высшее правление, для того, чтобы всё стало единым целым. Поскольку нисходит свечение хохма от Имы к Зеир Анпину, необходимо быть расторопным, чтобы не присосались клипот, и так следует действовать в любом месте, где притягивается свечение хохма. Ведь, если хоть что-нибудь достанется присосавшимся клипот, они уже не будут едины, ибо единый означает, что не принимала участия вместе с ним другая сторона.
192) Когда всё это нисходит, стекая каплями на небосвод, Есод Зеир Анпина, то он орошает и светит вниз этому величию Творца, Малхут, для того чтобы произвести порождения в подобии светам «небес», т.е. светам Зеир Анпина, светящих этому величию Творца.
193) «Ночь ночи передает знание» [129]. Ее колесницы (меркавот), основание (гуф) трона, Малхут, и все они называются «ночи», как сказано: «По ночам изнывало всё нутро мое» [130]. Высшее строение (меркава), Зеир Анпин, его сфирот называются «дни», «день дню». Нижняя строение (меркава), Малхут, ее сфирот называются «ночи», «ночь ночи».
194) «Передает знание» [129]. «Передает» означает «оживляет», чтобы возобновить порождение светов, которое получил от этих «небес». Как сказано: «И нарек человек имя жене своей Хава, так как была она матерью всего живого» [131]. Ведь Хава (досл. порождающая) и Хая (живущая) восходят к одному понятию, ибо ушла «йуд» из «Хая», и вошла вместо нее «вав», как и должно быть. Потому что «вав» – это жизнь, и она указывает на Зеир Анпин, Древо жизни. Поэтому Хава и Хая – Хава это основа, ибо «йуд» слова «Хая» берет жизнь от «вав» слова «Хава», и поэтому называется Хава, а не Хая. Также и здесь: «передает» означает «оживляет».
195) «Ночь ночи передает знание» [129]. «Знание» – это «небеса», Зеир Анпин. Так же, как у небес есть ВАК, так же и здесь: ночь ночи передает ВАК в этих порождениях, которые ночь оживляет. И они подобны ВАК Зеир Анпина, и поэтому «день дню» включается в высшую ступень, «речения (омер אמר)», т.е. Аба ве-Има. «Ночь ночи» включилась в высшую ступень, в свойство захар, которое светит ей, «небеса и знание (даат)», Зеир Анпин.
196) И поскольку «речь» эта относится к высшему, к Аба ве-Има, и это не похоже на остальные высказывания, возвращается к нему Писание и говорит: «Нет речи и нет слов» [132] – т.е., не похожи они на остальные речи мира. Но эта «речь» является возвышенной, относящейся к высшим ступеням, на которых нет речи и слов, т.е. Хохма (мудрость) скрыта в них и не светит. Ибо свечение хохма называется «речью», и она не слышна, как на остальных ступенях веры, Малхут, представляющих собой голос, который слышен, и хохма раскрыта на ней. Но эти (ступени), называемые «речь», т.е. Аба ве-Има, никогда не слышны. Как сказано: «Не слышен голос их» [132] – т.е. Хохма скрывается в них и не слышна, ибо Хохма раскрывается в одной лишь Малхут.
197) Однако, «по всей земле вышла линия их» [133] – хотя они, Аба ве-Има, и являются высшими сокрытиями, не познаваемыми миром, т.е. хохма не раскрывается в них, всё же происходит проникновение и нисхождение их, по каплям опускающееся вниз, в Малхут, называемую «земля». То есть хохма, скрытая в них, нисходит в Малхут. Благодаря этому нисхождению есть у нас вся вера в этом мире, Малхут со свечением хохма, называемая «полной верой». И все живущие в мире имеют возможность говорить на языке веры Творца, т.е. Малхут, на уровнях постижения Хохма ступени Аба ве-Има, как если бы они были раскрыты даже наверху, в Аба ве-Има, и не были бы там скрыты и упрятаны. Как сказано: «В окончании земного мира (тевель) – слова их» [133] – от начала мира и до конца мира говорят мудрые сердцем на этих скрытых ступенях, хотя они и не познаваемы на их месте, в Аба ве-Има, ибо в Малхут они раскрываются.
198) Однако, благодаря чему познаются ступени Хохма, скрытые в Аба ве-Има? Сказано: «Солнцу поставил Он шатер в них» [133] – так как святое солнце, Зеир Анпин, является обиталищем этих высших святых ступеней Аба ве-Има, и это свет, получающий все скрытые света и это их притяжение, и благодаря ему видна вера во всем мире. То есть Зеир Анпин является обиталищем для Хохмы, находящейся на ступенях Аба ве-Има; Зеир Анпин передает ее Малхут, называемой вера, и тогда вера видна во всем мире. Ибо Хохма называется «видением».
199) Тот, кто становится обладателем солнца, он словно становится обладателем всех ступеней, поскольку солнце – это шатер, в котором заключены все ступени, и он становится обладателем всего, и светит всем этим видам светов внизу, Малхут. И поэтому сказано: «И оно, как жених, выходит из-под хупы (свадебного полога)» [134] – в свечении и искрении светов, скрытых от всех ступеней, и все они передают ему с готовностью и в полном расположении то, что дорого им, и света свои, подобно тому, как у жениха есть готовность наделять невесту щедрыми подношениями и дарами. И поэтому: «И оно, как жених, выходит из-под хупы» [134].
200) Что представляет собой «хупа его»? Это Эден, Хохма. Об этом сказано: «Река, выходящая из Эдена» [36]. Эден – это полог (хупа), покрывающий всё, покрывающий и защищающий от всех клипот. И сказано: «Радуется, как воитель, стремительно пройти свой путь» [134]. «Радуется» – со стороны первозданного света, действовавшего в шести днях начала творения прежде его скрытия, в котором вообще не присутствовал суд. «Как воитель (гибор)» – со стороны Гвуры, хотя Гвура – полностью свойство «суд». Сказано: «Как воитель», а не «воитель», поскольку он смягчил суд свойством Хесед, и взял всё вместе – как хохму, так и хасадим, в готовности и в полном желании. И всё это, чтобы «стремительно пройти свой путь» [134], как сказано: «Прокладывающий в море путь» [135], т.е. прокладывает путь в Малхут, называемой «море», чтобы наполнять и делать совершенным свечение луны, Малхут, со всех сторон, в правой и в левой, и раскрыть в ней «путь», чтобы светить вниз. И это – исправление «мифтеха», называемое «путь», и без него она не могла бы светить.
201) «От края небес восход его» [136] – от окончания высших небес, Зеир Анпина, оно получает наполнение, поскольку в окончании Тиферет, называемой гуф (тело), т.е. Есода, оно получает свое наполнение, ибо в этом месте отличается захар от некева. Как сказано: «И от края небес до края небес» [137]. «Край небес» – это высший мир, Зеир Анпин, называемый «небеса», «и от края небес» – исходит мир его, Есод. Так же, как Зеир Анпин получает все света, и все они находятся в нем, так же Есод получает все света, и все они находятся в нем, и он выходит «от края небес».
202) «И обращение его – до края их, и ничто не сокрыто от тепла его» [136]. «Обращение его» [136] – т.е. оно вращается во всех сторонах святости, достойных свечения, наполнения и искрения от него. «Ничто не сокрыто» [136] – нет того, кто бы мог укрыться от этого света, ибо он светит всем сразу и каждому в отдельности, как и положено ему.
203) И когда все они восполняются и светят, находясь внутри этого солнца, украшается луна, Малхут, как и высшая Има, т.е. становится полной, благодаря пятидесяти вратам, как и она (Има), как сказано: «Тора Творца совершенна» [138] – ведь тогда она совершенна со всех сторон благодаря пяти ступеням ХАГАТ Нецах-Ход, как и высшая Има, ибо эти пять представляют собой 50 врат Бины, поскольку каждая из них состоит из десяти.
204) Поэтому она приводится в отрывках по пять слов, чтобы восполнить 50: «Тора Творца совершенна, оживляет душу» [138] – это пять. «Свидетельство Творца верно, умудряет простака» [138] – еще пять. «Повеления Творца справедливы, веселят сердце» [139] – еще пять. «Заповедь Творца светла, просвещает очи» [139] – еще пять. «Страх Творца чист, пребывает вовек» [140] – еще пять. «Суды Творца истинны, все справедливы» [140] – тоже пять. И все эти имена: Тора, свидетельство, повеления, заповедь, страх и суды – это имена Малхут, и все они приводятся в отрывках по пять слов, чтобы быть включенными в 50, подобно высшей Име.
205) И поэтому написано в этих отрывках «Творец (АВАЯ)» шесть раз, в соответствии высшим шести окончаниям, представляющим собой высшее имя, Зеир Анпин, и поэтому наполнилась от них луна, Малхут, и наполнилась высшим скрытием, как полагается в день субботний, и всё получает завершение, как полагается в субботу, наверху, в Зеир Анпине, и внизу, в Малхут.
206) Поэтому в этот день добавляется свет во всем. «Небеса», Зеир Анпин, получают вначале от источника жизни, Аба ве-Има, и тогда небеса светят и исправляют высшее величие, Малхут, от высшей книги, Аба (отца) всех, и от книги, которая называется высшая Има. А Зеир Анпин, называемый «небеса», – это «рассказ». Поэтому говорится «рассказывают». Эти три имени: «книга» и «книга» и «рассказ», т.е. Аба и Има и Зеир Анпин, которые правят в день субботний, пребывая над всеми остальными днями.
207) Поэтому это восславление, «небеса рассказывают» [128], Давид произнес, будучи в духе святости, о свечении, искрении и правлении дня субботнего над всеми остальными днями. Поскольку высшее имя, Зеир Анпин, светит светом и сверкает искрением и восполняется совершенством наверху и внизу. И тогда «Тора Творца совершенна» [138] – т.е. это ночь субботы, Малхут, находящаяся в единстве с Зеир Анпином.
Воспойте, праведники
208) И установили товарищи начало восславлений с этих восславлений Давида, с воспевания «небеса рассказывают» [128], – т.е. «небеса», Зеир Анпин, вначале получает сам и тогда светит всем остальным. А затем получает «река, выходящая из Эдена» [36], Есод. Это означает сказанное: «Воспойте, праведники, о Творце» [141]. И это восславление является свойством Есод, поскольку «река» эта собирает и получает всё от «небес», Зеир Анпина, который является свойством хасадим и источником жизни, т.е. свечения хохма. И всё – как подобает в этот день. А солнце, Зеир Анпин, исправляет Есод, чтобы светил, как подобает в этот день.
Давиду, притворившемуся безумным [142]
209) Затем необходимо вознести восславление, и это луна, Малхут, отделившаяся от ситра ахра в этот день для того, чтобы светить от солнца. Как сказано: «Давиду, притворившемуся безумным» [142]. Ибо после того, как она отделилась от ситра ахра, она соединилась с солнцем, Зеир Анпином. И это соединение происходит в порядке двадцати двух букв, стоящих в начале отрывков, которые солнце передает луне. И в этом восславлении есть отделение луны от ситра ахра и восславление двадцати двух букв, которые солнце передает луне.
Молитва Моше [143]
210) А затем соединение и вознесение Царицы вместе с мужем ее, Зеир Анпином, как сказано: «Молитва Моше, человека Творца» [143], ибо молитва – это Малхут, а Моше – это Зеир Анпин. И это указывает на соединение и слияние жены с мужем, молитвы Моше, и разделение правой и левой, Хеседа и Гвуры, чтобы получить ее и быть вместе, в едином соединении.
Воспевайте Творцу новую песню [144]
211) «Псалом: Воспевайте Творцу новую песню» [144] – это пробуждение товарищей, прекрасно пояснивших вследствие этого рассказ о «дойных коровах», которые несли ковчег, как сказано: «И возносили коровы песнь в пути» [145]. Какую песнь они возносили? Псалом: «Пойте Творцу песнь новую, ибо чудо сотворил он» [144] – это подобно высшему, поскольку в час, когда животные возносят трон, Малхут, чтобы возвысить его, поднимая наверх, к Зеир Анпину, они произносят это восхваление.
212) Почему сказано: «Песнь новую» [144]? Ведь всегда произносят эту песнь? Новой она называется во время обновления луны, Малхут, когда она светит от солнца, Зеир Анпина. Тогда она новая, что и означает: «Песнь новая» [144]. Ибо каждый раз, когда Малхут поднимается к зивугу с Зеир Анпином, она считается новой, ибо каждый раз она снова становится девственной. И сказано: «Спасла его десница Его и святая мышца Его» [144] – это пробуждение правой и левой, Хеседа и Гвуры, чтобы получить ее.
213) Это восславление они произносили во время несения ковчега, когда поднимались в Бет-Шемеш. Так же, как и телицы, т.е. животные, поднимаются в Бет-Шемеш (досл. обиталище солнца) – в Зеир Анпин, называемый «солнце (шемеш)», так и все поднимаются, ибо в субботу происходит подъем трона, Малхут, для восхождения наверх. И поэтому исправление этого восславления происходит в субботу. Все эти восславления установлены в субботу, чтобы единый в мире народ восславляли Его.
Псалом: песнь дня субботнего [146]
214) «Псалом: песнь дня субботнего» [146] – это восславление произнес Адам Ришон в час, когда был изгнан из Эденского сада, но наступила суббота, защитив его. Это восславление возносит нижний мир, Малхут, высшему миру, т.е. дню, который целиком и полностью – суббота. Это Царь, от которого зависит мир, Зеир Анпин, и это – «псалом: песнь». Не сказано, кто возносит ее – что является указанием на Малхут. Поскольку любое место, где есть безличное высказывание, является указанием на Малхут.
215) «Дня субботнего» [146] – высшего дня, высшей субботы, Зеир Анпина. Просто суббота – это суббота ночи субботы, Малхут. День субботний – это высшая суббота, Зеир Анпин. День – Зеир Анпин, ночь – Малхут. «И будут хранить сыновья Исраэля субботу» [147] – это ночь, нуква. «Помни день субботний» [148] – это день, захар, Зеир Анпин. Поэтому сказано: «Псалом: песнь дня субботнего» [146] – поскольку Малхут восславляет Зеир Анпина, называемого «субботний день».
216) Нижний мир, Малхут, – там, где высказывания в безличной форме. Свет свечи не виден днем, при свете солнца. И поэтому она не имеет имени. Все субботние восславления, относящиеся к величию дня, – это восславление, возвышающееся над всеми остальными днями.
Душа всего живого [83]
217) «Душа всего живого» [83] – это душа, воспаряющая от «Оживляющего миры», Есода Зеир Анпина. И поскольку принадлежит Ему – тому, от кого исходят все благословения и пребывают в Нем, и Он наполняет и благословляет внизу, Малхут, – душа, которая выходит от Него, имеет право благословлять это место, Малхут.
218) Поэтому воспаряют души от «Оживляющего миры», Есода Зеир Анпина, в канун субботы. Эти воспаряющие души полностью благословляют место, называемое «нижнее имя», Малхут. И поэтому говорится: «Душа всего живого да благословит имя Твое» [83] – т.е. Малхут, называемую «имя». И также само место, из которого выходят души, Есод, благословляет Малхут сверху, и таким образом это имя получает благословение снизу и сверху, и содержит в себе все стороны.
219) В будние дни Малхут получает благословения от остальных душ, которые благословляют ее снизу. В субботний день она получает благословения от высших душ Ацилута, благословляющих ее сорока пятью словами, что соответствует числовому значению имени МА (45). Выяснилось уже, что МИ – это высший мир, Бина. МА – нижний мир, Малхут. От «душа всего живого» [83] до слова «последние» [83] – 45 (МА) слов. А от слов «если бы уста наши наполнились песней» [83] и до слова «от (милефаним)» [83] – восходит другое восславление, в котором 50 слов, и хотя само это слово не включается в счет, т.е. оно не находится в окончании фразы, что являлось бы указанием на единый счет, ибо слово «от (милефаним)» [83] – прямо посреди произнесения этой фразы, всё же это восславление составляет число МИ, т.е. 50 слов. Отсюда и далее возносится другое восславление, состоящее из 100 слов, до «в устах праведных вознесешься» [83], и это завершение всего, величие Малхут, в которой есть десять сфирот, каждая из которых состоит из десяти, всего – 100. И это – единое строение (меркава), над которым пребывает совершенство высшего, Зеир Анпина.
220) И всё это восславление, все эти слова, – все они являются известными элементами, т.е. ступенями, в счете, восполняющем субботу, чтобы восполниться от них, как подобает. Счастлив народ, умеющий возносить славу Господину их как должно. Отсюда и далее – молитва произносится в установленном порядке.
[10] Тора, Шмот, 25:2.«Говори сынам Исраэля – пусть возьмут Мне возношение, от имени всякого человека, побужденного сердцем своим, берите Мне возношение».
[36] Тора, Берешит, 2:10.
[39] Пророки, Йешаяу, 59:20.
[41] Тора, Ваикра, 22:32. «И не бесчестите святого Имени Моего, чтобы освятился Я среди сынов Исраэля».
[43] Тора, Шмот, 25:3.
[52] Писания, Псалмы, 78:38.
[66] Тора, Дварим, 33:2.
[83] Отрывок из утренней молитвы «Шахарит», произносимой в субботу или праздничный день.
[89] Пророки, Мелахим 2, 4:9.
[90] Пророки, Мелахим 2, 4:10. «Сделаем, прошу тебя, небольшую верхнюю комнату, и поставим ему там постель, и стол, и стул, и светильник; и будет, когда он придет к нам, то будет заходить туда».
[91] Пророки, Йешаяу, 38:2.
[92] Писания, Коэлет, 9:14.
[93] Писания, Псалмы, 23:5.
[94] Пророки, Йешаяу, 16:5.
[95] Тора, Дварим, 6:4. «Слушай, Исраэль! Творец – Создатель наш, Творец един».
[96] Из молитвы «Шмона Эсрэ (Восемнадцать)».
[97] Писания, Псалмы, 7:12.
[98] Писания, Мишлей, 14:10.
[99] Пророки, Захария, 14:9. «И будет Творец Царем на всей земле, в этот день будет Творец един и Имя Его едино».
[100] Писания, Мишлей, 5:5.
[101] Писания, Песнь песней, 3:11.
[102] Тора, Дварим, 6:5. «И возлюби Творца Всесильного своего всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем достоянием твоим».
[103] Тора, Дварим, 28:1. «И будет, если ты будешь слушать голос Творца Всесильного твоего, чтобы соблюдать, исполнять все Его заповеди, которые Я заповедую тебе сегодня…»
[104] Писания, Даниэль, 12:13.
[105] Писания, Даниэль, 4:31.
[106] Тора, Берешит, 6:13.
[107] Писания, Мишлей, 3:18.
[108] Писания, Песнь песней, 7:10.
[109] Писания, Коэлет, 5:8.
[110] Писания, Псалмы, 119:128.
[111] Тора, Шмот, 25:4.
[112] Писания, Йов, 37:22.
[113] Пророки, Йешаяу, 1:18.
[114] Тора, Ваикра, 16:30.
[115] Тора, Шмот, 12:23.
[116] Писания, Эйха, 4:5.
[117] Тора, Шмот, 25:5.
[118] Тора, Шмот, 25:6.
[119] Тора, Шмот, 25:7.
[120] Тора, Бемидбар, 29:35.
[121] Тора, Шмот, 20:1.
[122] Благословение перед чтением Торы.
[123] Писания, Псалмы, 81:4.
[124] Пророки, Йешаяу, 61:1.
[125] Пророки, Йехезкель, 1:21.
[126] Пророки, Йехезкель, 1:20.
[127] Пункт 183 в данной редакции текста не приводится.
[128] Писания, Псалмы, 19:2.
[129] Писания, Псалмы,19:3.
[130] Писания, Псалмы, 16:7.
[131] Тора, Берешит, 3:20.
[132] Писания, Псалмы, 19:4.
[133] Писания, Псалмы, 19:5.
[134] Писания, Псалмы, 19:6.
[135] Пророки, Йешаяу, 43:16.
[136] Писания, Псалмы, 19:7.
[137] Тора, Дварим, 4:32.
[138] Писания, Псалмы, 19:8.
[139] Писания, Псалмы, 19:9.
[140] Писания, Псалмы, 19:10.
[141] Писания, Псалмы, 33:1.
[142] Писания, Псалмы, 34:1.
[143] Писания, Псалмы, 90:1.
[144] Писания, Псалмы, 149:1.
[145] Пророки, Шмуэль 1, 6:12.
[146] Писания, Псалмы, 92:1.
[147] Тора, Шмот, 31:16.
[148] Тора, Шмот, 20:8.