Катастрофа по-японски
Мнение (Р. Адагамов, блогер – drugoi, 60 000 читателей): Сейчас пишут о социальном феномене в районах Японии, которые подверглись жесточайшему испытанию природными катаклизмами. Обычно, после землетрясений, пожаров, наводнений, начинают действовать мародеры, идут повальные грабежи, наступает хаос и беззаконие.
Так было в Новом Орлеане, на Гаити, в Чили. Ничего этого в Японии нет. Владельцы продуктовых магазинов снизили цены, жители помогают друг другу, вместе греются у костров, справедливо делят между собой пищу, уступают друг другу место в очереди.
Социологи объясняют это явление особым характером отношений в японском обществе, японцы чувствуют себя "в одной лодке", частью единой социальной сети. В Японии не принято показывать свое состояние и привлекать внимание к своим чувствам - всем и так понятно, что тебе плохо, держись и не подавай виду.
В стране низкий уровень преступности, эффективная полиция и гуманная система наказаний, которая старается вернуть оступившегося человека в общество. Этим занимаются и местные социальные комитеты, и общество в целом.
А главное, конечно, в том, что народ ощущает себя единым - не на словах, не в лозунгах, а на деле. Единая, сплоченная нация, которая защищает себя изнутри, с помощью самых традиционных методов - чувства локтя и сочувствия к ближнему.
Арне Калланд, проф. социальной антропологии, пишет о голоде в Японии 1732 года, что нет никаких беспорядков, первыми умирали мужчины и последними - дети. Как это отличается от Африки - жертвы стихии и голода в первую очередь дети, а мужчины выживают, потому что сильные и борются за себя!