СУЩ­НОСТЬ НАУ­КИ КАБ­БА­ЛА 

Пре­ж­де чем при­сту­пить к опи­са­нию ос­нов нау­ки Каб­ба­ла, ко­то­рую мно­гие пы­та­лись объ­яс­нить, я счел нуж­ным сна­ча­ла хо­ро­шень­ко разъ­яс­нить ее суть, о ко­то­рой, по-мо­ему, зна­ют не­мно­гие.

И ко­неч­но, нель­зя го­во­рить об ис­то­ках пред­ме­та пре­ж­де, чем мы не уз­на­ем о са­мом пред­ме­те.

Зна­ние это ши­ро­ко и глу­бо­ко, как мо­ре, но не­смот­ря на это, по­ста­ра­юсь я изо всех сил и зна­ний, что при­об­рел в этой об­лас­ти, дать ис­тин­ное ис­сле­до­ва­ние и ос­ве­тить со всех сто­рон муд­рость Каббалы — так, что­бы ста­ла дос­туп­ной ка­ж­дой ду­ше, и сде­лать из это­го пра­виль­ные вы­во­ды, ка­ко­вы они на са­мом де­ле.

Что­бы не ос­та­лось у изу­чаю­щих воз­мож­но­сти об­ма­нуть­ся, что час­то слу­ча­ет­ся.

Что яв­ля­ет­ся ос­но­вой нау­ки Каб­ба­ла

Во­прос этот, ко­неч­но, воз­ни­ка­ет у ка­ж­до­го ра­зум­но­го че­ло­ве­ка. И что­бы дать удов­ле­тво­ри­тель­ный от­вет на этот во­прос, я при­ве­ду вер­ное, вы­дер­жав­шее ис­пы­та­ние вре­ме­нем, оп­ре­де­ле­ние.

Муд­рость эта пред­став­ля­ет со­бой не бо­лее и не ме­нее, как по­ря­док нис­хо­ж­де­ния кор­ней, обу­слов­лен­ный свя­зью при­чи­ны и след­ст­вия, под­чи­няю­щий­ся по­сто­ян­ным и аб­со­лют­ным за­ко­нам, ко­то­рые свя­за­ны ме­ж­ду со­бой и на­прав­ле­ны на од­ну воз­вы­шен­ную, но очень скры­тую цель, на­зы­вае­мую «рас­кры­тие Бо­же­ст­вен­но­сти Твор­ца Его тво­ре­ни­ям в этом ми­ре».

И здесь дей­ст­ву­ет за­кон об­ще­го и ча­ст­но­го

«Об­щее» оз­на­ча­ет, что все че­ло­ве­че­ст­во в кон­це сво­его раз­ви­тия не­из­беж­но долж­но прий­ти к рас­кры­тию Твор­ца, и за­вер­шив свой дол­гий путь раз­ви­тия, дос­тичь то­го, о чем ска­за­но муд­ре­ца­ми: «и на­пол­ни­лась зем­ля зна­ни­ем о Твор­це, как во­ды мо­ря по­кры­ва­ют су­шу». «И не бу­дет боль­ше че­ло­век учить ближ­не­го сво­его и брать­ев сво­их по­сти­же­нию Твор­ца, так как все бу­дут знать Ме­ня от ма­ла до ве­ли­ка». И ска­за­но: «и не скро­ет­ся боль­ше твой Учи­тель, и гла­за твои уви­дят Учи­те­ля твое­го».

«Ча­ст­ное» оз­на­ча­ет, что пе­ред тем, как все че­ло­ве­че­ст­во при­дет к со­вер­шен­ст­ву, в ка­ж­дом по­ко­ле­нии бу­дут су­ще­ст­во­вать из­бран­ные, дос­ти­гаю­щие его пер­вы­ми.

Это те от­дель­ные лич­но­сти в ка­ж­дом по­ко­ле­нии, ко­то­рые удо­стои­лись по­сти­же­ния оп­ре­де­лен­ных сту­пе­ней в рас­кры­тии Твор­ца. И это — про­ро­ки и слу­жи­те­ли Твор­ца (так их на­зы­ва­ют). Как ска­за­но муд­ре­ца­ми: «Нет по­ко­ле­ния, в ко­то­ром не бы­ло бы та­ких, как Ав­ра­ам и Яков». Ведь по сло­вам муд­ре­цов, рас­кры­тие Твор­ца про­ис­хо­дит в ка­ж­дом из по­ко­ле­ний. По это­му по­во­ду нет раз­но­гла­сий, и мы по­ла­га­ем­ся на их сло­ва.

Мно­же­ст­вен­ность ду­хов­ных тел, сфи­рот, ми­ров

В со­от­вет­ст­вии со ска­зан­ным воз­ни­ка­ет во­прос: по­сколь­ку у этой нау­ки есть лишь од­на осо­бая обя­зан­ность (как уже бы­ло вы­яс­не­но ра­нее), то от­ку­да же воз­ни­ка­ет мно­же­ст­во ду­хов­ных тел, сфи­рот и их взаи­мо­свя­зи, ко­то­ры­ми на­пол­не­ны кни­ги по Каб­ба­ле?

Од­на­ко, ес­ли взять ка­кое-ни­будь ма­лень­кое жи­вот­ное, вся роль ко­то­ро­го за­клю­ча­ет­ся лишь в том, что­бы про­кор­мить са­мо­го се­бя и про­су­ще­ст­во­вать в ми­ре оп­ре­де­лен­ное вре­мя, не­об­хо­ди­мое для то­го, что­бы ро­дить се­бе по­доб­ных, тем са­мым обес­пе­чив су­ще­ст­во­ва­ние сво­его ви­да, и по­смот­реть вни­ма­тель­но, то мож­но уви­деть, что оно пред­став­ля­ет со­бой слож­ное со­еди­не­ние из ты­ся­чи ты­сяч во­ло­кон и жил, как и ус­та­нов­ле­но фи­зио­ло­га­ми и ана­то­ма­ми в ре­зуль­та­те ис­сле­до­ва­ний (хо­тя есть в них еще ты­ся­чи де­сят­ков ты­сяч со­еди­не­ний, еще по­ка не­из­вест­ных че­ло­ве­ку). И по ана­ло­гии мож­но по­нять то мно­го­об­ра­зие ве­ли­ко­го мно­же­ст­ва раз­лич­ных со­еди­не­ний и свя­зей ме­ж­ду ни­ми, ко­то­рое не­об­хо­ди­мо изу­чить, что­бы дос­тичь этой воз­вы­шен­ной це­ли.

Два пу­ти: свер­ху вниз и сни­зу вверх

И в об­щем, нау­ка Каб­ба­ла раз­де­ле­на на два па­рал­лель­ных пу­ти по­сти­же­ния Твор­ца, ко­то­рые рав­ны друг дру­гу, и нет ме­ж­ду ни­ми ни­ка­ко­го раз­ли­чия, как нет его ме­ж­ду дву­мя ка­п­ля­ми во­ды. И нет ме­ж­ду ни­ми ни­ка­кой раз­ни­цы, кро­ме той, что пер­вый путь ве­дет свер­ху вниз до это­го ми­ра.

А вто­рой на­чи­на­ет­ся в этом ми­ре и под­ни­ма­ет­ся сни­зу вверх по всем тем сту­пе­ням, ко­то­рые бы­ли об­ра­зо­ва­ны при нис­хо­ж­де­нии кор­ней и их рас­кры­тии свер­ху вниз. И пер­вый путь на язы­ке Каб­ба­лы на­зы­ва­ет­ся «по­ря­док нис­хо­ж­де­ния ми­ров, пар­цу­фим и сфи­рот во всех их со­стоя­ни­ях, по­сто­ян­ных и пе­ре­мен­ных». А вто­рой путь на­зы­ва­ет­ся «по­сти­же­ния, или сту­пе­ни про­ро­че­ст­ва и Выс­ше­го све­та», и че­ло­век, удо­сто­ив­ший­ся это­го, обя­зан ид­ти те­ми же пу­тя­ми, по­сте­пен­но по­сти­гая ка­ж­дую ме­лочь и ка­ж­дую сту­пень в пол­ном со­от­вет­ст­вии с те­ми за­ко­на­ми, ко­то­рые ус­та­нов­ле­ны при нис­хо­ж­де­нии све­та свер­ху вниз.

 Но пол­ное рас­кры­тие Твор­ца не про­ис­хо­дит за один раз. Оно про­яв­ля­ет­ся в те­че­нии оп­ре­де­лен­но­го вре­ме­ни, за­ви­ся­ще­го от сте­пе­ни очи­ще­ния по­сти­гаю­ще­го, по­ка он не по­стиг­нет всех свойств все­го мно­же­ст­ва сту­пе­ней, нис­хо­дя­щих свер­ху вниз.

И по­сти­же­ние их пре­до­пре­де­ле­но и про­ис­хо­дит по­сле­до­ва­тель­но, од­но за дру­гим, и ка­ж­дое по­сле­дую­щее вы­ше пре­ды­ду­ще­го, так что они на­по­ми­на­ют ле­ст­ни­цу, и по­то­му бы­ли на­зва­ны сту­пе­ня­ми.

Аб­ст­ракт­ные на­зва­ния

Мно­гие по­ла­га­ют, что все на­зва­ния и по­ня­тия, ис­поль­зуе­мые в нау­ке Каб­ба­ла, от­но­сят­ся к раз­ря­ду аб­ст­ракт­ных, и это по­то­му, что Каб­ба­ла изу­ча­ет связь с Твор­цом и ду­хов­ные ми­ры, на­хо­дя­щие­ся вне вре­ме­ни и про­стран­ст­ва.

И да­же са­мо­му сме­ло­му во­об­ра­же­нию не да­но это по­стиг­нуть.

И по­то­му ре­ши­ли, что все, от­но­ся­щее­ся к ду­хов­ным ми­рам, яв­ля­ет­ся лишь аб­ст­ракт­ны­ми ка­те­го­рия­ми, или бо­лее то­го, не­ки­ми еще бо­лее воз­вы­шен­ны­ми и за­кры­ты­ми, чем аб­ст­ракт­ные ка­те­го­рии, по­ня­тия­ми, ко­то­рые аб­со­лют­но ото­рва­ны от их ос­нов, от дей­ст­ви­тель­ных кор­ней.

Но это не яв­ля­ет­ся прав­дой. Со­всем на­обо­рот, Каб­ба­ла не поль­зу­ет­ся ни­ка­ки­ми дру­ги­ми име­на­ми и на­зва­ния­ми, кро­ме тех, ко­то­рые ре­аль­ны и от­ра­жа­ют дей­ст­ви­тель­ность. И это же­лез­ный за­кон всех муд­ре­цов Каб­ба­лы. «Все то, что не по­стиг­ну­то, нель­зя на­звать по име­ни и оп­ре­де­лить сло­ва­ми».

И тут ты дол­жен по­нять, что сло­во «по­сти­же­ние» оз­на­ча­ет выс­шую сту­пень в по­ни­ма­нии.

И это взя­то из вы­ра­же­ния «и дос­тиг­нет ру­ка твоя».

То есть, по­ка не дос­тиг­ну­то аб­со­лют­но яс­ное осознание — та­кое, как буд­то дер­жишь это в ру­ках, каб­ба­ли­сты не на­зы­ва­ют это по­сти­же­ни­ем, а обо­зна­ча­ют дру­ги­ми на­зва­ния­ми: по­ни­ма­ние, зна­ние и т. д.

Ре­аль­ность, за­клю­чен­ная в нау­ке Каб­ба­ла

Но и в ма­те­ри­аль­ной дей­ст­ви­тель­но­сти, пред­стаю­щей в на­ших ощу­ще­ни­ях, так­же су­ще­ст­ву­ют ре­аль­ные ве­щи, суть ко­то­рых нам не да­но по­стичь да­же в на­шем во­об­ра­же­нии. Та­кие яв­ле­ния, как элек­три­че­ст­во и маг­не­тизм, на­зы­вае­мые «флюи­ды». Кто ска­жет, что они не­ре­аль­ны? В то вре­мя, как на­ши зна­ния об их про­яв­ле­ни­ях нас аб­со­лют­но удов­ле­тво­ря­ют, нам со­вер­шен­но не­важ­но, что мы не име­ем ни ма­лей­ше­го пред­став­ле­ния об их су­ти (на­при­мер, о су­ти элек­три­че­ст­ва). Эти на­зва­ния так ре­аль­ны и близ­ки нам, как буд­то мы дей­ст­ви­тель­но ощу­ща­ем их. Так, что да­же ма­лень­ким де­тям на­зва­ние элек­три­че­ст­ва зна­ко­мо так же хо­ро­шо, как на­зва­ния хле­ба, са­ха­ра и т.д.

И бо­лее то­го, ес­ли бы ты за­хо­тел не­мно­го уто­мить се­бя по­зна­ни­ем, я бы ска­зал те­бе, что как не да­но нам по­стичь суть Твор­ца, так в точ­но та­кой же сте­пе­ни не да­но нам по­стичь суть его тво­ре­ний. И да­же ма­те­ри­аль­ные ве­щи, ко­то­рые мы мо­жем по­щу­пать ру­ка­ми, и все на­ше по­ни­ма­ние сво­их дру­зей и близ­ких в ми­ре дей­ст­вия, ко­то­рый ле­жит пе­ред на­ми, есть не что иное, как «зна­ком­ст­во с дей­ст­вия­ми», ко­то­рое ро­ж­да­ет­ся и да­ет нам впе­чат­ле­ние в ре­зуль­та­те взаи­мо­дей­ст­вия с ни­ми на­ших ор­га­нов ощу­ще­ний.

И это да­ет нам аб­со­лют­ное удов­ле­тво­ре­ние, не­смот­ря на то, что нет у нас ни­ка­ко­го пред­став­ле­ния о су­ти.

И бо­лее то­го, не да­но те­бе по­стичь суть да­же са­мо­го се­бя. И все, что из­вест­но те­бе о се­бе самом — не боль­ше, чем про­цесс воз­дей­ст­вий, ис­хо­дя­щих из тво­ей су­ти.

И те­перь ты мо­жешь лег­ко по­нять, что все на­зва­ния и тер­ми­ны, встре­чаю­щие­ся в кни­гах по Каб­ба­ле, так же ре­аль­ны и ося­зае­мы, не­смот­ря на то, что мы не по­сти­га­ем их су­ти. Так как есть у изу­чаю­щих их со­вер­шен­ное удов­ле­тво­ре­ние от пол­но­го, аб­со­лют­но за­вер­шен­но­го зна­ния, хо­тя это все­го лишь по­сти­же­ние дей­ст­вий, ро­ж­ден­ное в ре­зуль­та­те взаи­мо­дей­ст­вия Выс­ше­го све­та с по­сти­гаю­щим его.

Од­на­ко это­го со­вер­шен­но дос­та­точ­но, так как су­ще­ст­ву­ет за­кон: «все, оп­ре­де­лен­ное Его управ­ле­ни­ем и ис­хо­дя­щее от Не­го, дос­ти­гая дей­ст­ви­тель­ной при­ро­ды тво­ре­ний, вос­при­ни­ма­ет­ся ими как пол­ное удов­ле­тво­ре­ние». Так же как не воз­ник­нет у че­ло­ве­ка ни­ка­кой по­треб­но­сти в шес­том паль­це на ла­до­ни, так как ему впол­не дос­та­точ­но пя­ти паль­цев.

Ма­те­ри­аль­ные цен­но­сти и на­зва­ния час­тей те­ла, встре­чаю­щие­ся в кни­гах по Каб­ба­ле

Лю­бо­му здра­во­мыс­ля­ще­му че­ло­ве­ку по­нят­но, что там, где речь идет о ду­хов­ных ми­рах и (не сто­ит да­же на­по­ми­нать) о Бо­же­ст­вен­ном, — нет ни букв, ни слов, что­бы про­из­но­сить их. Ведь весь наш сло­вар­ный за­пас не что иное, как бу­к­вен­ное вы­ра­же­ние на­ше­го во­об­ра­же­ния и ощу­ще­ний на­ших ор­га­нов вос­при­ятия. И как мож­но по­ла­гать­ся на не­го там, где нет мес­та ни во­об­ра­же­нию, ни ощу­ще­ни­ям на­ше­го ми­ра? Да­же ес­ли взять са­мые утон­чен­ные сло­ва, ко­то­ры­ми толь­ко и по­до­ба­ет поль­зо­вать­ся в та­ких слу­ча­ях, на­при­мер, сло­ва «Выс­ший свет», или «Про­стой свет», то ведь все рав­но это во­об­ра­жае­мые по­ня­тия, так как про­ис­те­ка­ют из ана­ло­гии со све­том солн­ца, или све­чи, «свет­лым» чув­ст­вом удов­ле­тво­ре­ния, воз­ни­каю­щим у че­ло­ве­ка при раз­ре­ше­нии от му­чив­ше­го его со­мне­ния. И как мож­но поль­зо­вать­ся этим при опи­са­нии ду­хов­но­сти и Бо­же­ст­вен­но­го про­ви­де­ния, ведь это не при­ве­дет ни к че­му дру­го­му, кро­ме как к фаль­ши и об­ма­ну изу­чаю­щих. А тем бо­лее там, где мы долж­ны пе­ре­дать сло­ва­ми ка­кое-то зна­ние, по­лу­чен­ное пу­тем об­су­ж­де­ния, как это при­ня­то в ис­сле­до­ва­ни­ях этой нау­ки, ко­гда для пе­ре­да­чи по­сти­гаю­щим каб­ба­лист дол­жен поль­зо­вать­ся аб­со­лют­но точ­ны­ми оп­ре­де­ле­ния­ми.

И пред­ставь се­бе, как мог­ли муд­ре­цы Каб­ба­лы, ис­поль­зуя эти лжи­вые сло­ва, объ­яс­нять с их по­мо­щью свя­зи в Каб­ба­ле? Ведь как из­вест­но, пус­тые сло­ва ни­че­го в се­бе не со­дер­жат, так как у лжи нет ног и опо­ры. И пре­ж­де чем про­дол­жить, не­об­хо­ди­мо изу­чить за­кон кор­ня и вет­ви, оп­ре­де­ляю­щий от­но­ше­ния ме­ж­ду ми­ра­ми.

За­кон кор­ня и вет­ви в от­но­ше­нии ми­ров

Оп­ре­де­ле­но муд­ре­ца­ми Каб­ба­лы, что че­ты­ре ми­ра, на­зы­вае­мые Аци­лут, Брия, Еци­ра и Асия, на­чи­ная с выс­ше­го из них ми­ра, на­зы­вае­мо­го Аци­лут, и кон­чая этим ма­те­ри­аль­ным, ощу­щае­мым ми­ром, на­зы­вае­мым Асия, име­ют оди­на­ко­вое строе­ние, пол­но­стью сов­па­даю­щее во всех де­та­лях. То есть, ре­аль­ность и все ее про­яв­ле­ния, су­ще­ст­вую­щие в пер­вом ми­ре, су­ще­ст­ву­ют и во вто­ром, рас­по­ло­жен­ном под ним, бо­лее ниж­нем ми­ре, без ка­ких ли­бо из­ме­не­ний. И так во всех по­сле­дую­щих ми­рах вплоть до это­го, ощу­щае­мо­го на­ми ми­ра.

И нет ме­ж­ду ни­ми ни­ка­ко­го от­ли­чия, кро­ме как в ка­че­ст­ве ма­те­риа­ла про­яв­ле­ний ре­аль­но­сти, что и оп­ре­де­ля­ет сту­пень ка­ж­до­го из ми­ров. Так что ма­те­ри­ал про­яв­ле­ний ре­аль­но­сти пер­во­го, наи­выс­ше­го из ми­ров, наи­бо­лее «то­нок», по срав­не­нию со все­ми низ­ши­ми. А ма­те­ри­ал про­яв­ле­ний ре­аль­но­сти вто­ро­го ми­ра гру­бее ма­те­риа­ла пер­во­го ми­ра, но тонь­ше, чем на всех низ­ших, по от­но­ше­нию к не­му, сту­пе­нях.

И та­кой по­ря­док со­хра­ня­ет­ся до на­ше­го ми­ра, в ко­то­ром ма­те­ри­ал про­яв­ле­ний ре­аль­но­сти гру­бее и «тем­нее», чем во всех пред­ше­ст­вую­щих ми­рах. В то же вре­мя фор­мы про­яв­ле­ний ре­аль­но­сти в ка­ж­дом ми­ре не­из­мен­ны и оди­на­ко­вы во всех под­роб­но­стях, как по ко­ли­че­ст­ву, так и по ка­че­ст­ву.

И мож­но срав­нить это с пе­ча­тью и ее от­тис­ком, ко­гда мель­чай­шие де­та­ли пе­ча­ти пол­но­стью пе­ре­хо­дят на от­тиск. Так и с ми­ра­ми: низ­ший мир яв­ля­ет­ся от­тис­ком выс­ше­го, по от­но­ше­нию к не­му, ми­ра. И все фор­мы, су­ще­ст­вую­щие в выс­шем ми­ре, как их ко­ли­че­ст­во, так и ка­че­ст­во, пол­но­стью от­пе­ча­та­ны в низ­шем ми­ре.

Так что нет в низ­шем ми­ре ни од­ной де­та­ли дей­ст­ви­тель­но­сти или ее про­яв­ле­ния, что­бы ее ото­бра­же­ние не на­шлось в выс­шем ми­ре, по­хо­жее на нее, как две ка­п­ли во­ды. И это на­зы­ва­ет­ся «кор­нем и вет­вью» и оз­на­ча­ет, что де­таль, на­хо­дя­щая­ся в низ­шем ми­ре, яв­ля­ет­ся вет­вью, ото­бра­жаю­щей свой ори­ги­нал, на­хо­дя­щий­ся в выс­шем ми­ре и яв­ляю­щий­ся ее кор­нем, так как она, эта де­таль, бе­рет свое на­ча­ло из выс­ше­го ми­ра и от­пе­ча­ты­ва­ет­ся в низ­шем.

Вот что име­ли в ви­ду муд­ре­цы, ко­гда пи­са­ли, что «нет ни од­ной тра­вин­ки вни­зу, у ко­то­рой не бы­ло бы над­смотр­щи­ка на­вер­ху, ко­то­рый не бил бы ее, при­го­ва­ри­вая: «Рас­ти!» То есть, ко­рень, на­зы­вае­мый «судь­бой», за­став­ля­ет ее рас­ти, ко­ли­че­ст­вен­но и ка­че­ст­вен­но при­об­ре­тая ка­че­ст­ва, при­су­щие от­тис­ку с пе­ча­ти.

И это за­кон кор­ня и вет­ви, дей­ст­вую­щий в ка­ж­дом ми­ре, во всех про­яв­ле­ни­ях ре­аль­но­сти по от­но­ше­нию к выс­ше­му ми­ру.

Язык каббалистов — это язык вет­вей

И это оз­на­ча­ет, что он соз­дан на ос­но­ва­нии ука­за­ний, по­лу­чен­ных вет­вя­ми от их кор­ней, обя­за­тель­но су­ще­ст­вую­щих в выс­шем ми­ре и яв­ляю­щих­ся эта­ло­ном для сво­их вет­вей.

Ведь нет ни­че­го в низ­шем ми­ре, что не бра­ло бы свое на­ча­ло и не про­ис­те­ка­ло бы из выс­ше­го, по от­но­ше­нию к не­му, ми­ра, по­доб­но то­му, как от­тиск по­вто­ря­ет фор­му пе­ча­ти. И ко­рень, на­хо­дя­щий­ся в выс­шем ми­ре, за­став­ля­ет со­от­вет­ст­вую­щую ему ветвь в низ­шем ми­ре при­нять свою фор­му и при­об­ре­сти свои ка­че­ст­ва.

Как пи­са­ли муд­ре­цы: «Рок из выс­ше­го ми­ра, со­от­вет­ст­вую­щий тра­вин­ке в низ­шем ми­ре, на­но­сит уда­ры этой тра­вин­ке, за­став­ляя рас­ти в со­от­вет­ст­вии с ее на­зна­че­ни­ем». И в со­от­вет­ст­вии с этим, ка­ж­дая ветвь в этом ми­ре точ­но от­ра­жа­ет свой ори­ги­нал, на­хо­дя­щий­ся в выс­шем ми­ре.

Так, для сво­их це­лей, каб­ба­ли­сты соз­да­ли об­шир­ный сло­вар­ный за­пас, со­вер­шен­но дос­та­точ­ный для раз­го­вор­но­го языка — что по­ра­жа­ет воображение — и по­зво­ляю­щий им, об­ща­ясь друг с дру­гом, го­во­рить о ду­хов­ных кор­нях выс­ших ми­ров, да­же про­сто упо­ми­ная друг дру­гу на­зва­ние низ­шей вет­ви, чет­ко оп­ре­де­ляе­мой в ощу­ще­ни­ях это­го ми­ра.

И это по­зво­ля­ет слы­ша­ще­му по­нять выс­ший ко­рень, так как дан­ная ма­те­ри­аль­ная ветвь яс­но ука­зы­ва­ет на не­го, по­сколь­ку она, по су­ти, яв­ля­ет­ся слеп­ком, от­тис­ком это­го кор­ня.

Так лю­бая часть ощу­щае­мо­го ми­ро­зда­ния и все ее про­яв­ле­ния ста­ли для них аб­со­лют­но оп­ре­де­лен­ны­ми сло­ва­ми и на­зва­ния­ми, ука­зы­ваю­щи­ми на выс­шие ду­хов­ные кор­ни, не­смот­ря на то, что их не­воз­мож­но вы­ра­зить ни­ка­ки­ми сло­ва­ми и зву­ка­ми, по­сколь­ку на­хо­дят­ся они вы­ше вся­ко­го во­об­ра­же­ния. Од­на­ко, бла­го­да­ря на­ли­чию вет­вей, дос­туп­ных ощу­ще­ни­ям в на­шем ми­ре, сло­вес­ное вы­ра­же­ние ду­хов­ных кор­ней об­ре­ло пра­во на су­ще­ст­во­ва­ние.

Та­ко­ва суть раз­го­вор­но­го язы­ка каб­ба­ли­стов, с по­мо­щью ко­то­ро­го их ду­хов­ные по­сти­же­ния пе­ре­да­ют­ся от од­но­го к дру­го­му, от по­ко­ле­ния к по­ко­ле­нию, уст­но и пись­мен­но. И по­ни­ма­ние друг дру­га яв­ля­ет­ся аб­со­лют­но дос­та­точ­ным, так как име­ет та­кую сте­пень точ­но­сти, ко­то­рая не­об­хо­ди­ма для об­ще­ния в ис­сле­до­ва­ни­ях этой нау­ки. То есть, ус­та­нов­ле­ны та­кие точ­ные рам­ки, ко­то­рые не по­зво­лят оши­бить­ся, так как ка­ж­дая ветвь име­ет ес­те­ст­вен­ное оп­ре­де­ле­ние, при­су­щее толь­ко ей, и по­то­му с аб­со­лют­ной точ­но­стью ука­зы­ва­ет на ее ду­хов­ный ко­рень.

И знай, что язык вет­вей Каб­ба­лы наи­бо­лее удо­бен для объ­яс­не­ния по­ня­тий этой нау­ки, чем лю­бые обыч­ные на­ши язы­ки, ко­то­рые стер­лись от мас­со­во­го упот­реб­ле­ния. Как из­вест­но из тео­рии но­ми­на­лиз­ма.

От час­то­го упот­реб­ле­ния слов вы­хо­ла­щи­ва­ет­ся их со­дер­жа­ние, что при­во­дит к по­яв­ле­нию боль­ших труд­но­стей в пе­ре­да­че точ­ной ин­фор­ма­ции от од­но­го к другому — как уст­но, так и пись­мен­но.

Но это не так в «язы­ке вет­вей Каб­ба­лы», со­став­лен­ном из на­зва­ний соз­да­ний и их про­яв­ле­ний, оп­ре­де­лен­ных за­ко­на­ми при­ро­ды и ни­ко­гда не ме­няю­щих­ся, пред­стаю­щих пе­ред на­ми го­то­вы­ми. И не­че­го опа­сать­ся, что слу­шаю­щий или чи­таю­щий оши­бет­ся в по­ни­ма­нии смыс­ла, за­клю­чен­но­го в сло­вах, так как за­ко­ны при­ро­ды аб­со­лют­ны и не­из­мен­ны.

Пе­ре­да­ча из уст по­стиг­ше­го каб­ба­ли­ста к спо­соб­но­му ус­лы­шать

РАМ­БА”Н в пре­ди­сло­вии к ком­мен­та­ри­ям То­ры пи­сал: «И я за­клю­чаю со­юз с ка­ж­дым, чи­таю­щим эту кни­гу, и про­воз­гла­шаю, что ни­кто, ка­ким бы умом он не об­ла­дал, ни­че­го не уз­на­ет из тех на­ме­ков, ко­то­ры­ми я опи­сы­ваю тай­ны То­ры, и не бу­дут по­стиг­ну­ты мои сло­ва ина­че, как из уст по­стиг­ше­го каб­ба­ли­ста к спо­соб­но­му ус­лы­шать». Об этом же пи­сал рав Ха­им Ви­таль в пре­ди­сло­вии к кни­ге «Дре­во жиз­ни». И как пи­са­ли муд­ре­цы: «Не объ­яс­ня­ют «дей­ст­вие сис­те­мы» да­же од­но­му, а толь­ко ес­ли он муд­рец и по­ни­ма­ет из сво­его по­сти­же­ния».

По­нят­ны их сло­ва в от­но­ше­нии то­го, что по­лу­чать на­до из уст по­стиг­ше­го каб­ба­ли­ста, но что это за обя­зы­ваю­щее ус­ло­вие, ко­гда еще и уче­ник пре­ж­де дол­жен быть умен и по­ни­мать сам? Да так, что ес­ли оно не бу­дет вы­пол­не­но, то да­же са­мо­му ве­ли­ко­му пра­вед­ни­ку за­пре­ще­но учить­ся. Но ес­ли он уже на­столь­ко муд­рый и по­ни­ма­ет сам, то ему нет не­об­хо­ди­мо­сти учить­ся у дру­гих.

И уп­ро­щен­но ска­зан­ное муд­ре­ца­ми на­до по­ни­мать так, что все сло­ва, про­из­но­си­мые вслух ус­та­ми, не в со­стоя­нии пе­ре­дать суть да­же од­но­го ду­хов­но­го по­ня­тия из то­го Бо­же­ст­вен­но­го, что на­хо­дит­ся вне вре­ме­ни, про­стран­ст­ва, дви­же­ния. И толь­ко осо­бый язык, спе­ци­аль­но пред­на­зна­чен­ный для этого — «язык вет­вей» — спо­со­бен вы­ра­зить со­от­но­ше­ния вет­вей и их ду­хов­ных кор­ней.

Од­на­ко, не­смот­ря на то, что этот язык об­ла­да­ет не­срав­ни­мо боль­ши­ми воз­мож­но­стя­ми в ис­сле­до­ва­ни­ях нау­ки Каб­ба­ла, чем лю­бой дру­гой обыч­ный язык, он мо­жет быть ус­лы­шан лишь тем, кто сам мудр, то есть, кто зна­ет и по­ни­ма­ет со­от­но­ше­ния кор­ней и вет­вей.

Так как не­воз­мож­но по­стичь эти свя­зи сни­зу вверх, то есть, гля­дя на низ­шие вет­ви, со­вер­шен­но не­воз­мож­но най­ти ни­ка­кой ана­ло­гии выс­шим кор­ням, или с по­мо­щью фан­та­зии пред­ста­вить се­бе их.

На­обо­рот, низ­ший учит­ся у выс­ше­го. То есть, сна­ча­ла на­до по­стичь выс­шие кор­ни, ко­ли­че­ст­во ко­то­рых в ду­хов­ном вы­ше вся­ко­го во­об­ра­же­ния, и по­стичь на са­мом де­ле. И толь­ко по­сле то­го, как сам по­стиг выс­шие кор­ни, он мо­жет, гля­дя на вет­ви, ощу­щае­мые в на­шем ми­ре, пол­но­стью по­нять все ко­ли­че­ст­во и ка­че­ст­во со­от­но­ше­ний ме­ж­ду ка­ж­дой вет­вью и ее кор­нем в выс­шем ми­ре.

И толь­ко по­сле то­го, как уз­на­ет все это и хо­ро­шень­ко пой­мет, у не­го бу­дет об­щий язык со сво­им Равом — «язык вет­вей». С его по­мо­щью муд­рый каб­ба­лист смо­жет пе­ре­дать ему все ню­ан­сы сво­ей муд­ро­сти и зна­ние о про­ис­хо­дя­щем в выс­ших ду­хов­ных мирах — все то, что по­лу­чил от сво­их учи­те­лей, и то, что по­стиг са­мо­стоя­тель­но. По­то­му что те­перь есть у них об­щий для обо­их язык, и они по­ни­ма­ют друг дру­га.

Но ес­ли уче­ник еще не­дос­та­точ­но умен и не по­ни­ма­ет сам это­го язы­ка, не по­ни­ма­ет, ка­ким об­ра­зом ветвь ука­зы­ва­ет на ко­рень, то со­вер­шен­но оче­вид­но, что у его Ра­ва нет ни­ка­кой воз­мож­но­сти объ­яс­нить ему ни од­но­го сло­ва из этой ду­хов­ной муд­ро­сти. И с ним не­воз­мож­но раз­го­ва­ри­вать об ис­сле­до­ва­ни­ях Каб­ба­лы, так как нет с ним со­вер­шен­но ни­ка­ко­го об­ще­го язы­ка, и они как не­мые. То есть, нет дру­го­го спо­со­ба пе­ре­дать муд­рость Каб­ба­лы, кро­ме как знаю­ще­му и по­ни­маю­ще­му са­мо­му.

Но воз­ни­ка­ет во­прос, от­ку­да у уче­ни­ка поя­вит­ся муд­рость по­стичь со­от­но­ше­ния кор­ня и вет­ви, ес­ли он по­ка лишь стре­мит­ся по­стичь выс­шие кор­ни? От­вет та­ков: спа­се­ние че­ло­ве­ку при­дет, ко­гда воз­ну­ж­да­ет­ся он в по­мо­щи Твор­ца. И на­шед­ший ми­лость в Его гла­зах, на­пол­ня­ет­ся Им, на­пол­ня­ясь тем са­мым све­том хох­ма, би­на и да­ат, по­сти­гая Выс­шее. И не­воз­мож­но по­мочь здесь ни­чем зем­ным. Толь­ко по­сле то­го, как удо­сто­ил­ся ми­ло­сти Твор­ца и выс­ше­го по­сти­же­ния, мо­жет прий­ти и по­лу­чить бес­край­нюю муд­рость Каб­ба­лы из уст знаю­ще­го каб­ба­ли­ста, так как есть у них сей­час об­щий язык, и ни­как ина­че.

На­зва­ния, чу­ж­дые че­ло­ве­че­ско­му слу­ху

Учи­ты­вая вы­ше­ска­зан­ное, на­до по­нять, по­че­му в кни­гах по Каб­ба­ле ино­гда встре­ча­ют­ся тер­ми­ны и на­зва­ния, со­вер­шен­но чу­ж­дые че­ло­ве­че­ско­му слу­ху. И наи­бо­лее час­то они по­вто­ря­ют­ся в кни­гах, яв­ляю­щих­ся ос­нов­ны­ми в Каб­ба­ле: в «Зо­ар» и до­пол­не­ни­ях к ней, в кни­гах АР”И. По­че­му муд­ре­цы поль­зо­ва­лись эти­ми «низ­мен­ны­ми» тер­ми­на­ми для вы­ра­же­ния та­ких воз­вы­шен­ных и свя­тых идей?

Од­на­ко, по­сле то­го, как при­об­ре­та­ешь зна­ния, при­ве­ден­ные вы­ше, ста­но­вит­ся яс­на суть ве­щей: для объ­яс­не­ния этой нау­ки со­вер­шен­но не­воз­мож­но вос­поль­зо­вать­ся ни­ка­ким дру­гим язы­ком в ми­ре, кро­ме осо­бо­го «язы­ка вет­вей», ко­то­рый спе­ци­аль­но для это­го пред­на­зна­чен, и со­от­вет­ст­ву­ет сво­им выс­шим кор­ням. И по­то­му са­мо со­бой ра­зу­ме­ет­ся, не­воз­мож­но от­ка­зать­ся от ка­кой бы то ни бы­ло вет­ви или ее про­яв­ле­ния из-за ни­зо­сти ее уров­ня и не ис­поль­зо­вать ее для опи­са­ния свя­зей в Каб­ба­ле, по­то­му что не су­ще­ст­ву­ет в на­шем ми­ре дру­гой вет­ви, ко­то­рую мож­но взять вме­сто нее.

По­доб­но то­му, как нет двух во­лос­ков, пи­таю­щих­ся от од­но­го кор­ня, так нет у нас и двух вет­вей, от­но­ся­щих­ся к од­но­му кор­ню. И ес­ли от­ка­зать­ся от ис­поль­зо­ва­ния ка­ко­го-то на­зва­ния, я не толь­ко по­те­ряю со­от­вет­ст­вую­щее ему по­ня­тие из выс­ше­го ду­хов­но­го ми­ра, так как нет боль­ше ни­ка­ко­го сло­ва, спо­соб­но­го за­ме­нить его в опи­са­нии это­го кор­ня, но и на­не­су ущерб всей нау­ке в це­лом. Ведь та­ким об­ра­зом вы­па­да­ет од­но зве­но из об­щей це­пи нау­ки, а оно яв­ля­ет­ся свя­зую­щим зве­ном.

И этим на­но­сит­ся ущерб всей нау­ке, так как нет ни­ка­кой дру­гой нау­ки в ми­ре, со­став­ляю­щие ко­то­рой бы­ли бы так тес­но пе­ре­пле­те­ны и свя­за­ны друг с дру­гом по за­ко­ну при­чи­ны и след­ст­вия, как Каб­ба­ла, ко­то­рая дей­ст­ви­тель­но свя­за­на от на­ча­ла и до кон­ца, как длин­ная це­поч­ка. И по­это­му, при ис­чез­но­ве­нии от нас да­же не­боль­шо­го зна­ния, мерк­нет сия­ние всей муд­ро­сти, по­сколь­ку все ее час­ти так пе­ре­пле­те­ны ме­ж­ду со­бой, что пред­став­ля­ют од­но це­лое.

И не долж­но те­перь вы­зы­вать удив­ле­ния ис­поль­зо­ва­ние чу­ж­дых на­зва­ний, так как нет сво­бо­ды в их вы­бо­ре, и нель­зя по­ме­нять хо­ро­шее на пло­хое и пло­хое на хо­ро­шее. И долж­ны все­гда точ­но ис­поль­зо­вать ветвь или яв­ле­ние, ука­зы­ваю­щие на их выс­шие кор­ни, во всей пол­но­те, не­об­хо­ди­мой для де­ла. И обя­за­ны дать под­роб­ное тол­ко­ва­ние, сфор­му­ли­ро­вав точ­ное оп­ре­де­ле­ние, дос­та­точ­ное для изу­чаю­щих.