Йегуда Лейб Алеви Ашлаг (Бааль Сулам)

Суть науки каббала

Прежде, чем я перейду к выяснению истории науки каббала, которой касались уже многие руки, я считаю необходимым вначале хорошенько выяснить саму суть этой науки, так как, по моему мнению, немного тех, кто знает ее. И, без сомнения, невозможно говорить об истории какого-либо предмета до того, как мы узнали, что представляет собой сам этот предмет.

И хотя знание это шире и глубже, чем море, всё же я приложу все свои силы и знания, обретенные мной в этом предмете, чтобы составить истинное выяснение, осветив его со всех сторон, так, чтобы каждой душе этого было достаточно, чтобы сделать из этого верные, отвечающие истине, выводы; не оставляя читателям возможности впасть в заблуждение, как это очень часто бывает в этих вещах.

О чем говорит эта наука?

Этот вопрос, без сомнения, возникает у каждого здравомыслящего человека. И чтобы дать удовлетворительный ответ на этот вопрос, я приведу правильное и выдержанное1 [временем] определение, что наука эта – не менее и не более чем порядок корней, нисходящих от причины к следствию согласно постоянным и абсолютным законам, объединяющимся и ведущим к одной очень возвышенной цели, называемой «раскрытие Его божественности творениям в этом мире».

И тут есть общее и частное:

«Общее» – другими словами, всё человечество в целом, которое обязано в конце своем, обязательно и с абсолютной необходимостью, достичь такого великого развития, как сказано: «Ибо полна будет земля знанием Творца, как полно море водами»2, «И не будет больше каждый учить ближнего своего и каждый – брата своего, говоря: «познайте Творца», ибо все познают Меня, от мала до велика»3, и сказано: «И не будет более скрываться учитель твой, и очи твои будут видеть учителя твоего»4.

«Частное» – то есть даже и до достижения совершенства всем человечеством в каждом поколении это происходит также и с отдельными избранными. Ведь эти избранные в каждом поколении удостаиваются определенных ступеней в плане раскрытия божественности Творца. И они-то и есть пророки, знаменитые мудрецы. И как сказали мудрецы: Нет поколения, в котором не было бы подобного Аврааму, Ицхаку и Яакову5. И вот ты видишь, что раскрытие божественности Творца происходит всегда в каждом поколении в соответствии со словами наших мудрецов, которые уполномочены на это и которым мы доверяем.

Множественность парцуфов, сфирот и миров

Однако из сказанного возникает вопрос: если у этой науки есть только одна единственная выясненная [нами] функция, зачем же нужно множество парцуфов и сфирот, и все переменные связи [между ними], которыми полны каббалистические книги?

Однако, если ты возьмешь организм какого-нибудь маленького животного, вся функция которого – лишь прокормить себя, чтобы иметь возможность существовать в этом мире в течение определенного времени, достаточного для того, чтобы породить и обеспечить существование своего рода, ты увидишь и найдешь в нем сложную систему, состоящую из тысячи тысяч фибр и жил, как это было исследовано и обнаружено специалистами по физиологии и анатомии. И еще сотни тысяч элементов есть там из того, что до сих пор не известно человеческому глазу. И отсюда ты сможешь понять, каково множество систем явлений и каналов, которые должны соединиться для того, чтобы проявить и раскрыть эту [названную выше] возвышенную цель.

Два порядка – сверху вниз и снизу вверх

И вот, в общем, эта наука разделяется на два параллельных друг другу порядка, похожих друг на друга, как две капли воды. И нет между ними разницы, кроме того, что:

  • первый порядок идет сверху вниз, вплоть до этого мира,

  • а второй порядок начинается от этого мира и идет снизу вверх точно теми же путями и сочетаниями, которые отпечатались от их корня во время их проявления и раскрытия сверху вниз.

И вот первый порядок на языке каббалы называется «порядком нисхождения миров, парцуфов и сфирот во всех их проявлениях, как постоянных, так и переменных».

А второй порядок называется «постижениями или ступенями пророчества и высшего духа». И человек, удостоившийся этого, обязан следовать всем тем тропам и путям, постигая каждый элемент и каждую ступень, постепенно, в точном согласии с теми законами, которые отпечатались в них с момента их создания сверху вниз.

И это потому, что раскрытие божественности Творца не проявляется сразу и целиком, как это происходит при раскрытии материальных явлений, а появляется постепенно в течение определенного времени, которое зависит от чистоты постигающего, – до тех пор, пока не раскроются ему все многочисленные ступени, установленные заранее в своих отношениях сверху вниз, следующие и являющиеся в постижении одна за другой и одна над другой, подобно ступенькам лестницы, и потому называемые «ступенями».

Абстрактные названия

Многие полагают, что все слова и названия, используемые в науке каббала, представляют собой своего рода абстрактные названия. И это потому, что она занимается божественным и духовным, которые находятся выше места и времени, и даже наш мысленный взор не имеет там власти. И потому они решают, что всё, что говорится о подобных вещах, есть, несомненно, только лишь абстрактные названия, или, более того, выше и возвышенней абстрактных названий, поскольку изначально они совершенно оторваны от своей воображаемой основы.

Однако это не так, а совершенно наоборот: то есть каббала оперирует названиями и именами только лишь в мере их реальности и действительности. И железное правило всех мудрецов каббалы гласит: «То, что мы не постигли, не назовем ни именем, ни словом».

И тут тебе следует знать, что слово «постижение» означает окончательную степень понимания. И оно взято из фразы: «А если достаток обретешь себе» (букв.: «А если достигнет рука твоя»)6. То есть до того, как некое явление не прояснилось абсолютно и окончательно, как будто ты держишь его руками, каббалисты называют это не «постижением», а другими словами, такими как «понимание» или «познание» и т.п.

Реальность науки каббала

Однако даже и в материальной реальности, данной нам в ощущении, тоже есть реальные вещи, о сути которых у нас нет никакого понятия и представления, такие как электричество или магнетизм и им подобные, называемые «флюидами», и, тем не менее, никто не скажет, что эти названия не являются реальными, в то время как мы в совершенно достаточной степени знаем их действие, и нас совершенно не волнует, что у нас нет никакого понятия о сути этого явления, то есть самого электричества. И название это настолько реально и близко нам – не меньше, чем если бы оно целиком воспринималось нашими органами ощущений, вплоть до того, что все маленькие дети знают слово «электричество», так же как знают слова «хлеб», «сахар» и тому подобные.

И мало того, если ты хочешь немного напрячь инструменты своего внимания, я сказал бы тебе в общем, что как по отношению к Творцу нет [у нас] абсолютно никакого восприятия и постижения, совершенно в той же мере нет [у нас] никакого постижения сути всех Его творений, даже и материальных, которые мы можем потрогать руками. Таким образом, что всё наше знакомство с нашими друзьям и близкими в развернутом перед нами мире действия есть всего лишь «знакомство по действиям», которые происходят и рождаются из взаимодействия в процессе их столкновения с нашими органами чувств. И они дают нам полное удовлетворение, несмотря на то, что у нас нет никакого понятия о сути самого предмета.

И еще более того, даже и о сути себя самого нет у тебя никакого понятия и постижения её. И всё, что известно тебе о сути себя самого, есть не более чем последовательность действий, вызванная твоей сутью.

И теперь ты можешь с легкостью понять, что все имена и названия, приводимые в каббалистических книгах, также реальны и действительны, несмотря на то, что нет у нас никакого постижения предмета. Ведь у занимающихся этим есть совершенно достаточная степень полного знакомства [с ним], вплоть до окончательного совершенства, то есть тоже только знакомство по действиям, которые происходят и рождаются из взаимодействия высшего света с постигающими его.

Однако этого совершенно достаточно и довольно, ибо существует правило: «всё, что измерено и выходит из управления Творца, чтобы войти в общую действительность, природу творения, обладает абсолютной достаточностью». Подобно тому, как не может у человека пробудиться никакая потребность в шестом пальце на руке, так как пять пальцев ему полностью и абсолютно достаточно.

Материальные понятия и «телесные» названия, используемые в каббалистических книгах

Тем не менее, каждому здравомыслящему человеку понятно, что там, где мы имеем дело с духовными явлениями, – и даже не обязательно говорить «с божественным», – нет у нас никаких слов и букв, которые мы могли бы произнести. Ведь весь наш словарный запас есть не более чем сочетания букв нашего воображения и чувств. Как же можно пользоваться ими там, где совершенно нет места нашему воображению и чувствам?

Ведь даже если мы возьмем более тонкое слово, которым можно воспользоваться в этих местах, а именно слово «высший свет» или даже «простой свет», это ведь тоже вещь воображаемая и заимствованная от солнечного света или света свечи, или света, ощущаемого как наслаждение, появляющееся у человека в тот момент, когда ему случается придумать какую-нибудь новую идею, снимающую какие-то сомнения. Но как же можно пользоваться ими в месте духовности и путей Творца, ведь они будут предлагать читателям только лишь ложь и обман?

Тем более – в том месте, где мы должны обнаружить в этих словах определенный смысл, нужный для общения, происходящего при научных исследованиях. И тут мудрец обязан со строгой точностью пользоваться перед читателями совершенными определениями.

А если мудрец оплошает, [выбрав] хотя бы одно неудачное слово, этим он запутает читателя, и никто вообще не поймет, что он говорит там – до этого слова и после него, и все связи, в которых участвует это слово, – как известно всем, изучающим книги мудрости.

И в таком случае тебе должно быть странно, как могут мудрецы каббалы пользоваться ложными словами и объяснять с их помощью связи этой науки. И, как известно, у ложных названий нет никакого определения, ведь «у лжи нет ног», и она не может устоять. Однако здесь нужно, чтобы ты сначала узнал закон корня и ветви в отношении миров друг к другу.

Закон корня и ветви в отношении миров

Мудрецы каббалы обнаружили, что в отношении четырех миров, называемых: Ацилут, Брия, Ецира и Асия, – начиная с первого, самого высокого мира, называемого Ацилут, вплоть до этого, материального, данного [нам] в ощущениях мира, называемого Асия, форма их абсолютно подобна друг другу во всех своих частностях и деталях.

То есть вся действительность и ее проявления, имеющие место в первом мире, присутствуют также и во втором мире, который ниже его, без какого-либо различия хоть в чем-то. И то же самое во всех остальных мирах, которые после него, вплоть до этого ощущаемого [нами] мира. И нет между ними никакой разницы, кроме различия по уровню, которое понимается только лишь как материя, [из которой состоят] элементы действительности каждого из миров.

И материя элементов действительности, находящихся в первом, наивысшем, мире, – материя более тонкая, чем во всех мирах, которые ниже его. А материя элементов действительности во втором мире грубее, чем в первом, но тоньше, чем всё, что ниже его по уровню. И так вплоть до этого мира, который перед нами и в котором материя элементов действительности грубее и темнее всех миров, ему предшествовавших.

Однако формы элементов действительности, а также все их проявления, одинаковы в каждом из миров как по количеству, так и по качеству, без какого-либо различия.

И это можно уподобить отношению печати и оттиска от нее, когда все формы, присутствующие на печати, полностью, со всеми подробностями и деталями переходят на то, что от нее отпечаталось.

Так же и с мирами, в которых каждый нижний мир отпечатывается от мира, который выше него. И потому все формы, которые есть в высшем мире, во всем своем количестве и качестве полностью копируются и возникают также и в нижнем мире, так, что нет у тебя ни одного элемента действительности или ее проявления, присутствующего в нижнем мире, которому ты не нашел бы соответствия в более высоком мире, похожего на него как две капли воды.

И это называется «корень и ветвь». То есть тот элемент, который находится в нижнем мире, считается ветвью относительно своего соответствия, находящегося и пребывающего в высшем мире, которое является корнем нижнего элемента. Ведь оттуда отпечатался и образовался этот элемент нижнего мира.

И это имели в виду наши мудрецы, говоря: «Нет ни одной травинки внизу, над которой не было бы судьбы и начальника свыше, бьющего ее, приговаривая: «Расти!»»7

Другими словами, корень, называемый «судьба», вынуждает ее расти и принимать все ее свойства в отношении количества и качества согласно закону печати и ее оттиска, как это описано выше. Таков закон корня и ветви, действующий для всех элементов действительности и ее проявлений в каждом мире по отношению к миру, который выше его.

Язык каббалистов есть язык ветвей

Это означает, что [каббалистический язык] берет за основу указание этих ветвей на их корни, являющиеся их соответствием, которые с необходимостью существуют в высшем мире. Ибо нет ни одного явления в нижнем мире, которое не следовало бы и не исходило из мира, который выше его, согласно закону печати и оттиска, как это было объяснено выше.

И поэтому корень, находящийся в высшем мире, выпускает и обуславливает свою ветвь в нижнем мире, чтобы в ней раскрылась вся его форма и свойство. Как сказали наши мудрецы, судьба в высшем мире, соответствующая травинке в нижнем мире, бьет эту травинку, заставляя ее расти как ей подобает, как сказано выше. И отсюда следует, что всякая ветвь в этом мире точно определяет свое соответствие, находящееся в высшем мире.

И потому мудрецы каббалы нашли себе словарный запас, готовый и развернутый перед ними, довольный и достаточный с точки зрения языка их общения, замечательный на удивление, который позволил им общаться друг с другом [на уровне] духовных корней, находящихся в высших мирах. То есть называя товарищам только нижнюю, ощущаемую нами ветвь, находящуюся в этом мире и хорошо определенную для материальных органов ощущений. А слушатели понимают из своего разумения высший корень, на который указывает эта материальная ветвь. Ведь она связана с ним, так как она отпечатана от него, как сказано выше.

Так, что все элементы бытия ощущаемого [нами] творения и все их проявления стали для них подобны абсолютным и [четко] определенным именам и названиям, [указывающим] на возвышенные высшие духовные корни. И, несмотря на то что в их духовном месте невозможно выразиться никаким словом или звуком, они обрели себе право выражаться с помощью их ветвей, представленных перед нашими органами ощущений здесь, в нашем чувственно воспринимаемом мире, как это выяснилось выше.

И в этом вся особенность языка общения между мудрецами каббалы, на основе которого они раскрывают свои духовные постижения от человека к человеку и от поколения к поколению, как устно, так и письменно, понимая друг друга совершенно достаточно в соответствии с любой точной мерой, которая необходима для общения при исследованиях в этой науке. То есть в точных определениях, в которых невозможно запутаться, ведь у каждой ветви есть естественное определение, абсолютно уникальное для нее. И благодаря этому его абсолютному определению, она автоматически указывает также и на свой корень в высшем мире.

И знай, что этот каббалистический язык ветвей удобнее для объяснения понятий этой науки, чем любой наш обычный язык. Как известно из учения номинализма8, языки очень сильно исказились в устах народных масс, то есть из-за массового применения при использовании слов они постепенно теряют свое точное значение, и потому, как известно, возникает большая проблема точной передачи идей от одного к другому, как устно, так и на письме.

В то же время в каббалистическом языке ветвей, который взят из названий творений и их свойств, развернутых и находящихся пред нашим взором, и определенных установленными навечно законами природы, – со слушателями или читателями никогда не может случиться ошибки в понимании предложенных им слов. Ведь рамки природы достаточно абсолютны и являют собой непреложный закон.

Передача из уст мудреца каббалиста получателю, который понимает из своего разумения

Так написал Рамбан в предисловии к своему комментарию к Торе9, и в том же духе написал р. Хаим Виталь в статье о шагах10. И таковы слова их: и пусть знают читатели, что не поймут ни одного слова из всего написанного в этих статьях, иначе как при их передаче из уст мудреца каббалиста в уши мудрого и понимающего из своего разумения получателя. Так же и в словах наших мудрецов: «Нельзя изучать [строение] колесницы ([Маасэ] Меркава) в одиночку, если только это не мудрец, который понимает из своего разумения»11.

И вот, слова их совершенно ясны в том, что они сказали, что нужно получить от мудреца каббалиста. Однако почему обязательно, чтобы сначала и ученик тоже был мудрецом и понимал из собственного разумения? А если это не так, даже если он будет самым большим праведником в мире, нельзя обучать его?! А, кроме того, если он уже мудрец и понимает из собственного разумения, в таком случае у него опять же нет потребности учиться у других?

И из выясненного выше пойми слова их в их конечной простоте. Ведь выяснилось, что при помощи любых слов и звуков, которые мы можем произнести, невозможно прояснить ни одного слова из божественных духовных явлений, которые выше воображаемого места и времени. Однако для этих явлений есть особый язык, и это «язык ветвей» согласно их указанию на их отношение к своему высшему корню.

Но этот язык, хоть он и очень подходит для своей функции быть средством общения в исследованиях по этой науке, гораздо больше, чем обычный язык, как объяснено выше, – тем не менее, всё это говорится только [о ситуации,] когда слушатель сам является мудрецом, то есть знает и понимает отношения ветвей к их корням.

Ведь эти отношения совершенно невозможно выяснить от нижнего к высшему. Другими словами, при взгляде на нижние ветви из них совершенно невозможно вывести какую-либо аналогию или представление о каком-нибудь соответствии в высших корнях.

И посему «от высшего научится нижнему»12. Другими словами, сначала нужно постичь высшие корни, как они есть в духовном, выше любого воображения, только лишь в чистом постижении, как это показано выше в параграфе «Реальность науки каббала». А после того, как он как следует постиг высшие корни из своего разумения, ему можно смотреть на ощущаемые [нами] ветви в этом мире, зная, как каждая ветвь относится к своему корню в высшем мире во всех своих аспектах, как по количеству, так и по качеству.

А после того, как он узнал и понял всё это как следует, у него появляется общий язык с его учителем, то есть «язык ветвей», с помощью которого мудрец каббалист может передать ему все исследования в этой науке, имеющие место в высших духовных мирах – как то, что он получил от своих учителей, так и добавления к науке, найденные им самим. Ведь сейчас у них есть общий язык, и они понимают друг друга.

Однако, когда ученик не является мудрецом, понимающим из собственного разумения этот язык, то есть указания ветвей на их корни, само собой разумеется, что учитель не способен объяснить ему ни одного слова из этой духовной науки, тем более общаться с ним по поводу исследований в науке. Ведь у них абсолютно отсутствует общий язык, которым они могли бы пользоваться. И получается, что они подобны немым. И потому по необходимости Маасэ Меркава, то есть науку каббала, не передают никому кроме мудреца, понимающего из собственного разумения.

И можно еще спросить по этому поводу: откуда ученик получил такую мудрость, что он познал отношения ветви и корня, исходя из исследований в высших корнях?

И ответ, что тут «тщетна помощь человека»13, но в помощи Творца нуждаемся мы! Ведь удостоившегося снискать милость в глазах Творца, Творец наполнит хохмой, биной и даатом (мудростью, интеллектом и знанием), чтобы он познал высшие постижения. И невозможно тут опираться на помощь смертных ни в чем. Однако после того, как он снискал милость в глазах Творца и удостоился высшего постижения, он готов прийти и принять [бескрайние] просторы науки каббала из уст мудреца каббалиста. Ведь сейчас у него есть с ним общий язык, и никак иначе.

Названия, чуждые человеческому духу

И из всего, что выяснилось выше, пойми, что иногда в каббалистических книгах встречаются названия и понятия, очень чуждые человеческому духу, и чаще всего они встречаются в основных книгах по каббале, а это книга Зоар и Исправления, и труды Ари. И это очень странно: зачем же для выражения таких святых и возвышенных идей эти мудрецы пользовались такими низменными названиями?

Однако, после того как ты обрел знания, приведенные выше, это станет понятным тебе в своем истинном виде. Ибо выяснилось, что совершенно невозможно пользоваться объяснениями этой науки на любом языке и диалекте мира, кроме специально предназначенного для этого языка, а именно «языка ветвей», согласно их отношениям к своим высшим корням.

И потому, само собой разумеется, что невозможно оставить какую-либо ветвь или какое-либо проявление этой ветви из-за ее низости и не пользоваться ей для выражения желаемого понятия внутри связей этой науки, в то время как в нашем мире нет никакой другой ветви, которую мы могли бы взять вместо нее. Ибо, как не могут два волоса питаться из одного места, так не может быть двух ветвей, которые относились бы к одному корню.

Так что если мы оставим некое явление без использования, получится, что кроме того, что мы теряем духовное понятие, соответствующее ему в высшем мире, так как нет у нас больше никакого слова вместо него, чтобы указывать на тот корень, – это навредит всему пространству всей науки во всем ее объеме, ведь у нас выпадет одно звено из общей цепи этой науки, которое было связано с этим понятием.

И потому получается, что это портит всю науку целиком. Ведь нет другой науки среди наук этого мира, в которой явления были бы так соединены и связаны друг с другом в виде причины и следствия, действия и результата, как в науке каббала, действительно связывающей их воедино от начала и до конца, подобно длинной цепи. И потому, при исчезновении у нас даже малого знания посередине, потеряет ясность вся наука, ибо все ее элементы крепко-накрепко связаны друг с другом, в самом деле, объединяясь в одно целое.

И теперь мы совершенно не удивляемся тому, что иногда они [то есть каббалисты] пользуются чуждыми названиями. Ведь они не располагают свободой выбора названий, чтобы менять и переводить плохое на хорошее или хорошее на плохое. Ибо они всегда обязаны приводить в точности ту ветвь или явление, которое указывает пальцем на свой высший корень в полной мере, которая необходима для этого. И, кроме того, они обязаны приводить подробности этих явлений, пока этого не будет достаточно для точного определения в глазах товарищей их, которые читают их книги.


  1. Ср. Трактат Брахот, 34:2. Что такое «не виданное глазом»? Сказал р. Йеошуа бен Леви: это вино, выдержанное (сохраненное) в винограде своем с шести дней творения.

  2. Йешая, 11:9.

  3. Йермия, 31:33.

  4. Йешая, 30:20.

  5. Антология Шимони, Шмуэль 1, 3:97; см. Берешит Раба, гл. 74.

  6. Ваикра, 25:47.

  7. Берешит Раба, 10:6. См. также Ашматот Зоар, Берешит, 1.

  8. Номинализм – философское учение, отрицающее существование общих понятий (универсалий) вне нашего мышления.

  9. Рамбан, Предисловие к комментарию к Торе. … Я сообщаю наверное что не будут постигнуты слова мои и не будут познаны ни в коей мере никаким разумом и пониманием, кроме как из уст мудреца каббалиста в уши получателя, который понимает.

  10. Ари, Врата изречений мудрецов, статья «Шаги праотца Авраама». Более точное соответствие см. Предисловие к «Древу Жизни».

  11. Трактат Хагига, 11:2.

  12. Трактат Бава Батра, 166:3. Научится нижний от высшего.

  13. Псалмы, 60:13.