שירון "בני ברוך"

   "оЕЯЕММХЙ  "аМЕИ аЮПСУ  

"Songs Book "Bnei Baruch

 The Shabath Songs             яСААНРМХЕ ОЕЯМХ        שירי שבת        

 <>><<>    סעודה שניה  <>><<>   бРНПЮЪ РПЮОЕГЮ   <>><<>   The Second Meal   <>><<>

4. Blessed is God

4. аКЮЦНЯКЮБЕМ БНГБШЬЕММШИ а-Ц

4. Baruch El Elyon

4. ברוך אל עליון

Blessed is God on high who gave contentment; for our souls it is a relief from the toil and groaning. And He seeks out Zion, the outcast city: How long must it grieve and moan? 

 

Whoever keeps the Shabbat, men and women alike, may they find God▓s favour like a meal‑offering in a sacred pan

 

He who rides atop the heavens, the King of the universe, that his nation rests on the Shabbat. He made it hear with its pleasantness,

with tasty foods and every manner of delicacy, with elegant garments and a family feast.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

Praiseworthy is everyone

who awaits a double reward

from the One Who sees all

but dwells in dense darkness.

He will grant him an inheritance in mountain and valley, a heritage and a resting place like his upon whom the sun shone.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

Whoever safeguards the Shabbat properly from desecration, behold √ worthiness for beloved holiness is his destiny. And if he fulfills the day▓s obligation, praises are due him; to God, the Lord Who fashioned him, it is sent as a gift.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

The most beloved of days▓

is what my God and Rock called it. Praises are due to the wholesome ones if it is protected; a fitting crown

is fashioned on their heads.

As for the Rock of the universe, His spirit will be content with them.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

Remember the Shabbat to keep it holy. His honor will rise like a diadem on his head. Therfore let each man give of himself, delight and also gladness with which to exalt himself.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

She is holy to you, the Shabbat Queen, within your homes to deposit blessing.

In all your dwellings do no work √ your sons and daughters, slave and even maidservant.

 

Whoever keeps the Shabbat

аКЮЦНЯКЮБЕМ БНГБШЬЕММШИ а-Ц, йНРНПШИ ДЮПНБЮК ОНЙНИ √ ХЯЙСОКЕМХЕ МЮЬЕИ ДСЬЕ

НР ГЮАНР Х БГДНУНБ.нМ БЯОНЛМХР Н яХНМЕ, ЦНПНДЕ НРБЕПФЕММНЛ, - ХАН ДН ЙЮЙХУ ОНП АСДЕР ОПНДНКФЮРЭЯЪ ЯЙНПАЭ ЯРНМСЫЕИ ДСЬХ?

 

яНАКЧДЮЧЫХЕ яСААНРШ

ЯШМНБЭЪ Я ДНВЕПЭЛХ СЦНФДЮЧР а-ЦС, ЙЮЙ ОПХМЕЯЕМХЕЛ ФЕПРБШ.

 

нМ ОПЕАШБЮЕР Б ГЮНАКЮВМШУ БШЯЪУ, нМ √ жЮПЭ ЛХПНБ.

нМ ОНБЕКЕК ЯБНЕЛС МЮПНДС

НРЛЕВЮРЭ яСААНРС ОПЕЙПЮЯМШЛХ ЪЯРБЮЛХ,

ПЮГМННАПЮГМШЛХ АКЧДЮЛХ,

ОЮПЮДМНИ НДЕФДНИ Х ЯЕЛЕИМШЛ ОПЮГДМХЙНЛ.

 

яНАКЧДЮЧЫХЕ яСААНРШ...

 

яВЮЯРКХБ БЯЪЙХИ, ЙНЦН НФХДЮЕР ДБНИМЮЪ МЮЦПЮДЮ

НР рНЦН, йРН ГМЮЕР БЯЕ, йРН ОПЕАШБЮЕР Б ЯНЙПШРХХ. нМ СДНЯРНХРЯЪ ,МЮДЕКЮ Б ЦНПЮУ Х ДНКХМЮУ, ОПНЯРНПЮ Х ОНЙНЪ,

НЯБЪЫЕММШУ ЯНКМЖЕЛ.

 

яНАКЧДЮЧЫХЕ яСААНРШ...

 

бЯЪЙХИ, ЯНАКЧДЮЧЫХИ яСААНРС, ЙЮЙ ОНКНФЕМН,

ЯРЮМЕР ДНЯРНИМШЛ БНГБШЬЕММНИ СВЮЯРХ.

х ЯЕЦНДМЪ, БШОНКМЪЪ ГЮЙНМШ,

а-ЦС, бКЮДШЙЕ Х рБНПЖС ЯБНЕЛС. НМ ЙЮЙ АШ ОПХМНЯХР ФЕПРБНОПХМНЬЕМХЕ

 

яНАКЧДЮЧЫХЕ яСААНРШ...

 

оПЕЙПЮЯМЕИЬХЛ ХГ БЯЕУ ДМЕИ МЮГБЮК ЕЕ а-Ц, нОНПЮ ЛНЪ. яВЮЯРКХБШЕ Х МЕОНПНВМШЕ; ЕЯКХ НМЮ АСДЕР ЯНАКЧДЕМЮ, ОПЕЙПЮЯМШИ БЕМЕЖ БНГКНФХР МЮ ХУ ЦНКНБШ

рБНПЕЖ ЛХПНБ, йНРНПНЛС НМХ СЦНДМШ.

 

яНАКЧДЮЧЫХЕ яСААНРШ...

 

оНЛМХ ДЕМЭ яСААНРМХИ, ВРНАШ НЯБЪЫЮРЭ ЕЦН, ХАН ЯКЮБЮ ЕЦН √ ЩРН ЙЮЙ БНГКНФЕМХЕ БЕМЖЮ МЮ ЦНКНБС. оНЩРНЛС ЙЮФДШИ ВЕКНБЕЙ ДНКФЕМ ОНГЮАНРХРЭЯЪ НА НРПЮДЕ Х ПЮДНЯРХ, Х ЩРХЛ НМ АСДЕР ЯКЮБЕМ.

 

яНАКЧДЮЧЫХЕ яСААНРШ...

 

яБЪРЮ БЮЛ яСААНРЮ √ жЮПХЖЮ,

Б БЮЬХ ДНЛЮ ОПХМНЯХР НМЮ АКЮЦНЯКНБЕМХЕ бН БЯЕУ ОНЯЕКЕМХЪУ БЮЬХУ  МЕ ДЕКЮИРЕ ПЮАНРШ √ МХ ЯШМНБЭЪ БЮЬХ, МХ ДНВЕПХ, МХ ПЮА, МХ ПЮАШМЪ.

 

яНАКЧДЕМХЕ яСААНРШ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baruch El Elyon, Asher natan menuha. Le nafsheinu pidyon

Mi set va anaha. Ve hu idrosh le Tsion, Ir ha-nidaha, Ad ana tugeyon Nefesh neenaha.

 

Ha-Shomer Shabbat,

ha-ben im ha-bat

La El ieratsu ke-minha al mahavat.

 

Rochev ba-aravot Melech Olamim. Et amo lishbot

izen ba-neimim Be-maahalei arevot, Be minei mat▓amim,

Be malbushei Kavod, Zevah mishpaha.

 

Ha-Shomer Shabbat┘

 

Ve-Ashrei kol hohe

Le-tashlumei kefel, Me-et kol sohe Shohen ba-arafel.

Nahala lo izke behar u ba-shefel, Nahala u-menuha

ka-shemesh lo zarha.

 

Ha-Shomer Shabbat┘

 

Kol shomer Shabbat Ke-dat mehalelo, Hen haksher hibat

Kodesh goralo. Ve im yetse hovat ha-yom, ashrei lo, Le-El Adon meholelo Minha hi shluha.

 

Ha-Shomer Shabbat┘

 

Hemdat ha-yamim Krao Eli Tsur. Ve-Ashrei li tmimim,

Im ihye natsur, Keter hilumim

al rosham yatsur, Tsur haolamim Ruho bam naha.

 

Ha-Shomer Shabbat┘

 

Zahor et yom ha-Shabbat

lekadsho, Karno ki gavha

nezer al rosho, Al ken yiten ha-adam le-nafsho, Oneg ve-gam simha bahem le-mashha.

 

Ha-Shomer Shabbat┘

 

Kodesh hi lahem Shabbat ha-Malka, El toh bateihem lehaniah braha, Be-kol moshvoteihem lo taasu melaha, Bneihem u-vnoteihem

Eved ve gam shifha.

 

Ha-Shomer Shabbat┘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ברוך אל עליון אשר נתן מנוחה.

 לנפשנו פדיום משאת ואנחה. 

והוא ידרוש לציון עיר הנידחה.

עד אנה תוגיון נפש נאנחה:

 

השומר שבת

הבן עם הבת.

לאל ירצו כמנחה על מחבת:

 

רוכב בערבות. מלך עולמים. את עמו לשבות. איזן בנעימים. במאכלי ערבות. במיני מטעמים. במלבושי כבוד זבח משפחה:

 

השומר שבת...

 

 ואשרי כל חוכי. לתשלומי כפל.

מאת כל סוכה. שוכן בערפל. נחלה לו יזכה בהר ובשפל. נחלה ומנוחה

כשמש לו זרחה:

 

השומר שבת...

 

כל שומר שבת כדת מחללו. הן

הכשר חיבת קודש גורלו. ואם יצא חובת היום אשרי לו. אל אל אדון מחוללו. מנחה היא שלוחה:

 

השומר שבת...

 

חמדת הימים. קראו אלי צור. ואשרי לתמימים. אם יהיה נצור. כתר הלומים. על ראשם יצור. צור העולמים. רוחו בם נחה:

 

השומר שבת...

 

זכור את יום השבת לקדשו. קרנו כי גבהה. נזר על ראשו.

על כן יתן האדם לנפשו. עונג וגם שמחה. בהם למשחה:

 

השומר שבת...

 

קודש היא לכם שבת המלכה. אל תוך בתיכם להניח ברכה. בכל מושבותיכם. לא תעשו מלאכה.

בניכם ובנותיכם. עבד וגם שפחה.

השומר שבת...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. For I will observe the Shabbat

5. еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС

5. Ki eshmera Shabbat

5. כי אשמרה שבת

For I will observe the Shabbat, the Lord will watch over me, a sign it is for the everlasting worlds, between Him and myself.

 

It is forbidden to find an object, to make plans,

even to speak about daily needs, trade, even the dealings of kings. Instead, we will study the Torah of God  

for it will make me wise.

 

For I will observe the Shabbat┘

 

In Him I will always find rest for my soul. Behold, for the first generation he gave my Holiness. An example in the giving a dual portion of bread on Friday. This is the way it is every Friday, that he doubles my portion.

 

For I will observe the Shabbat┘

 

Register in the religion of God a law for his constituents where it states to arrange bread, face-to-face. Therefore, it is necessary to answer it according to one▓s wit. It is forbidden to be alone from Yom Kippur, my sins.

 

For I will observe the Shabbat┘

 

The Shabbat is a respectable day, it is a day of delights.

Bread and good wine, meat and fish. Those that mourn on this day withdraw backwards for it is the day of happy thoughts and it will make me happy.

 

For I will observe the Shabbat┘

 

It is forbidden to work, its end is to be cut off. Therefore, I will launder in it my heart. And I will pray to God, the evening and morning prayers,

also the Musaf prayer and also the afternoon prayers.

And He will answer me.

 

For I will observe the Shabbat┘

еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС,

аНЦ УПЮМХР ЛЕМЪ. нМЮ ГМЮЙ МЮ БЕЙХ БЕЙНБ ЛЕФДС ЛМНИ Х хЛ.

 

гЮОПЕЫЕМН ГЮМХЛЮРЭЯЪ АСДМХВМШЛХ ДЕКЮЛХ Х ГЮАНРЮЛХ, БЕЯРХ ПЮГЦНБНПШ

Н ОНБЯЕДМЕБМШУ МСФДЮУ,

Н РНПЦНБКЕ Х ДЮФЕ ПЮЯЯЙЮГШБЮРЭ Н ЖЮПЪУ. аСДС БЕЯРХ АЕЯЕДШ Н аНФЕЯРБЕММНИ рНПЕ, Х НМЮ МЮДЕКХР ЛЕМЪ ЛСДПНЯРЭЧ.

 

еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС...

 

б МЕИ БЯЕЦДЮ МЮИДС НРДШУ ДСЬЕ ЛНЕИ. сФЕ ОЕПБНЛС ОНЙНКЕМХЧ ЕБПЕЕБ нМ ДЮПНБЮК ЯБЪРНЯРЭ, яДЕКЮК ВСДН Х ДЮК Б ОЪРМХЖС ДБНИМСЧ ДНКЧ ЛЮММШ. х РЮЙ ФЕ БН БЯЕ ОЪРМХЖШ ДЮЕР нМ ЛМЕ ДБНИМСЧ ОНПЖХЧ ОПНОХРЮМХЪ.

 

еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС...

 

аНЦ ГЮОЕВЮРКЕК Б оНБЕКЕМХЪУ яБНХУ СЙЮГЮМХЕ ОПЕДЯРЮБХРЕКЪЛ еЦН Б ЩРНР ДЕМЭ БНГКЮЦЮРЭ ФЕПРБЕММШЕ УКЕАЮ. оНЩРНЛС ОНЯРХРЭЯЪ Б яСААНРС ГЮОПЕЫЕМН, ЙПНЛЕ ЙЮЙ Б иНЛ йХОСП, ДЕМЭ ОНЯРЮ.

 

еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС...

 

щРН ЯЮЛШИ ОНВХРЮЕЛШИ ДЕМЭ,

ДЕМЭ НРПЮДШ, ЙНЦДЮ ОНДЮЧР УКЕА Х ДНАПНЕ БХМН, ЛЪЯН Х ПШАС. рПЮСП Б ЯСААНРС МЕ ОПНЪБКЪЧР,  ХАН ЩРН ДЕМЭ БЕЯЕКЭЪ, Х НМ ПЮДСЕР ЛЕМЪ.

 

еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС...

 

рНР, ЙРН ПЮАНРЮЕР Б яСААНРС, ОНЦХАМЕР; ОНЩРНЛС Б ЩРНР ДЕМЭ Ъ НВХЫС ДСЬС ЯБНЧ Х АСДС ЛНКХРЭЯЪ аНЦС БЕВЕПНЛ Х СРПНЛ, Ю РЮЙФЕ лСЯЮТ Х лХМУС √ Х нМ НРБЕРХР ЛМЕ.

 

еЯКХ Ъ ЯНАКЧДЮЧ яСААНРС...

 

 

 

Ki eshmera Shabbat El ishmereni, Ot hi le olmei ad Beino u-veini.

 

Asur metso hefets Asot derahim Gam mi ledaber bo

Divrei tserahim, Divrei sehora, af divrei melahim. Ehege be-Torat El u-tehakmeni.

 

Ki eshmera Shabbat┘

 

Bo emtsa tamid nofesh le nafshi, Ine le dor rishon

natan kedoshi, Mofet betet lehem mishne ba-shishi, Kaha be-kol shishi Yahpil mezoni.

 

Ki eshmera Shabbat┘

 

Rasham be-dat ha-El hok el seganav, Bo laaroh lehem panim be-panav, Al ken lehit▓anot bo al pi nevonav,

Asur, levad mi-Yom Kipur avoni.

 

Ki eshmera Shabbat┘

 

Hu yom mehubad, hu yom taanugim, Lehem ve-yain tov,

basar ve-dagim, Hamit▓ablim bo ahor nesogim, Ki yom smahot hu u-tesamheni.

 

Ki eshmera Shabbat┘

 

Mehel Melaha bo sofo lehahrit, Al ken ahabes bo libi ke-vorit, Ve-etpalela el El

arvit ve-shaharit, Musaf ve-gam minha hu yaaneni.

 

Ki eshmera Shabbat┘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

כי אשמרה שבת אל ישמרני.

אות היא לעולמי עד בינו וביני.

 

 אסור מצוא חפץ. עשות דרכים.

גם מלדבר בו דברי צרכים.

 דברי סחורה אף דברי מלכים.

אהגה בתורת אל ותחכמני:

 

כי אשמרה שבת...

 

בו אמצא תמיד נופש לנפשי. הנה לדור ראשון נתן קדושי.מופת בתת לחם משנה בששי.ככה בכל שישי

יכפיל מזוני.

 

כי אשמרה שבת...

 

רשם בדת האל חוק אל סגניו.בו לערוך לחם פנים בפניו.על כן להתענות בו על פי נבוניו.אסור לבד מיום כיפור עוני.

 

כי אשמרה שבת...

 

הוא יום מכובד הוא יום תענוגים.

לחם ויין טוב בשר ודגים. המתאבלים בו אחור נסוגים.כי יום שמחות הוא ותשמחני.

 

כי אשמרה שבת...

 

מחל מלאכה בו סופו להכרית. על כן אכבס בו לבי כבורית. ואתפללה אל אל ערבית ושחרית. מוסף וגם מנחה הוא יענני.

 

כי אשמרה שבת...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Freedom shall He proclaim

6. оПНБНГЦКЮЯХР ЯБНАНДС

6. Deror ikra

6. דרור יקרא

Freedom shall He proclaim

for sun and daughter,

and protect you like the pupil of the eye. Pleasant will be your reputation, never to cease. Rest and be content on the Shabbat day.

 

Seek my Sanctuary and my Hall, and show me a sign of salvation. Plant a branch within my vineyard;

 turn to the outcry of my people! Tread the press in Bazra and also Bablyon which overpowered. Smash my foes with wrathful anger;  

hear my voice

on the day I call.

 

O God, let bloom on the desert-like mountain, myrtle, acacia, cypress and box tree.

To the exhorters and to the scrupulous give peace as flowing as a river▓s waters.

 

Crush my foes, O jealous God, with melting heart and grief. May we open our mouth and fill it, our tongue sings Your joyful song.Let your soul know Torah;

 

Then it will be a crown on your head. Observe the precepts of your Holy One; observe your holy Shabbat.

 

 

 

 

оПНБНГЦКЮЯХР нМ ЯБНАНДС

яШМС Х ДНВЕПХ, х АСДЕР АЕПЕВЭ ХУ ЙЮЙ ГЕМХЖС НЙЮ,

Х БНБЕЙ ОПЕАСДЕР ХУ ДНАПНЕ ХЛЪ.

 

нЯРЮМНБХРЕЯЭ ФЕ Х НРДНУМХРЕ Б ДЕМЭ яСААНРМХИ. бЯОНЛМХ Н ЛНЕЛ уПЮЛЕ Х ДБНПЖЕ Х ГМЮЙ ЯОЮЯЕМХЪ ОНЬКХ ЛМЕ! оНЯЮДХ ОНАЕЦ Б ЛНЕЛ БХМНЦПЮДМХЙЕ, ЯЙКНМХЯЭ Й ЛНКХРБЕ ЛНЕЦН МЮПНДЮ.

 

пЮГДЮБХ, ЙЮЙ БХМНЦПЮДХМС, ЦНПНД аЮЖПС Х ОНАЕДХРЕКЪ-бЮБХКНМ; ПЮГАЕИ БПЮЦНБ ЛНХУ Б МЕЦНДНБЮМХХ Х ЦМЕБЕ!

сЯКШЬЭ ЦНКНЯ ЛНИ,

ЙНЦДЮ Ъ ОПХГШБЮЧ рЕАЪ.

 

аНЦ, ДЮИ ПЮЯЖБЕЯРХ ЙХОЮПХЯЮЛ МЮ ОСЯРШММШУ ЦНПЮУ, ЮЙЮЖХЪЛ Х ЪБНПС.  

рЕЛ, ЙРН ОПХГШБЮЕР ДПСЦХУ Х ЯРПНЦН ЯНАКЧДЮЕР яСААНРС ЯЮЛ, ДЮПСИ АКЮЦНДЕМЯРБХЕ, ЙЮЙ ОНКМНБНДМСЧ ПЕЙС!

 

пЮГДЮБХ БЯРЮБЬХУ ОПНРХБ ЛЕМЪ, аНЦ-пЕБМХРЕКЭ. нМХ СЯРПЮЬЮРЯЪ, Х РНЦДЮ ЛШ НРЙПНЕЛ СЯРЮ, Х ЪГШЙ МЮЬ БНЯОНЕР рЕАЕ ОЕЯМЭ.

 

оПХЛХ аНФЕЯРБЕММНЕ МЮЯРЮБКЕМХЕ БЯЕИ ДСЬНИ,

Х НМЮ АСДЕР ЙНПНМНИ РЕАЕ.

яНАКЧДЮИ ГЮОНБЕДЭ нЯБЪЫЮЧЫЕЦН РЕАЪ; УПЮМХ яСААНРС, ДЮПСЧЫСЧ ЯБЪРНЯРЭ РЕАЕ.

Deror ikra la ben im baat,

veinzorchem ke-mo bavat.

Naim shimchem velo yushbat, shvu venuhu be-yom Shabbat.

 

drosh navi ve-ulami veot yesha aase imi, neta sorek betoch karmi. She▓e shav▓at-at benei ami.

 

Deroh pura betoch Bazra.

Ve-gam Bavel asher gavra,

netoz zarai be-af ve-evra. Shma koli beyom ekra.

 

Elo-im ten be-midbar har,

hadas shita be-rosh tidhar.

Ve-la-mazhir ve-la-nizhar.  

shalomim ten ke-mei nahar.

 

Hadoh kamai El Kana.

Be-mog levav u-ve-mgina.

Ve-narchiv pe u-nemal▓ena,

leshonenu lecha rina.

 

Dae hohma le-nafsheha, 

ve-hi keter lerosheha. Nezor mizvat kedosheha, shemor Shabbat kodsheha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

דרור יקרא לבן עם-בת, וינצורכם כמו בבת. נעים שמכם ולא יושבת. 

שבו ונוחו ביום שבת.

 

דרוש נוי ואולמי. ואות ישע עשה עמי. נטע שורק בתוך כרמי.

שעה שוועת בני עמי.

 

דרוך פורה בתוך בצרה. וגם בבל אשר גברה. נתוץ צרי באף ועברה.

שמע קולי ביום אקרא.

 

אלה-ים תן במדבר הר.הדס שיטה ברוש תדהר.ולמזהיר ולנזהר.

 שלומים תן כמי נהר.

 

הדוך קמי אל קנא.במוג לבב ובמגנה.ונרחיב פה ונמלאנה.

לשוננו לך רינה.

 

דעה חכמה לנפשך.והיא כתר לראשך. נצור מצות קדושך.

שמור שבת קדשך.