Lo escuché
“A ti te agrada sufrir. Entonces dijo: ‘ni ellos ni su recompensa...etc.’, acerca de esta belleza que se desvanece en el polvo”. El sufrimiento se da principalmente en el lugar que está por encima de la razón. Y el grado del sufrimiento depende de la medida según la cual esté en contraposición a la razón. Esto es el estado de fe por encima de la razón; y este trabajo complace al Creador. Entonces, resulta que la recompensa está en el hecho de que por medio de este trabajo complace a su Creador.
No obstante, entremedio, antes de que uno pueda superarse y justificar Su Providencia, la Divinidad se encuentra en el polvo. Quiere decir que el trabajo en el estado de fe, llamado “sagrada Shejiná”, está en exilio, o sea en estado de anulación en el polvo. Y acerca de esto dijo que: “ni ellos ni su recompensa”. Esto significa que no puede tolerar el período intermedio. Y este es el sentido de su respuesta a él: “Lloro por esto y por aquello”.